圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
提到學習法語,很多初學者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領大家來學習法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學習盡在外語教育網!
1 David avait achevé de parler à Saül. Et dès lors l`âme de Jonathan fut attachée à l`âme de David, et Jonathan l`aima comme son âme.www.for68.com
2 Ce même jour Saül retint David, et ne le laissa pas retourner dans la maison de son père.
3 Jonathan fit alliance avec David, parce qu`il l`aimait comme son âme.
4 Il ôta le manteau qu`il portait, pour le donner à David; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.
5 David allait et réussissait partout où l`envoyait Saül; il fut mis par Saül à la tête des gens de guerre, et il plaisait à tout le peuple, même aux serviteurs de Saül.
6 Comme ils revenaient, lors du retour de David après qu`il eut tué le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d`Israël au-devant du roi Saül, en chantant et en dansant, au son des tambourins et des triangles, et en poussant des cris de joie.
7 Les femmes qui chantaient se répondaient les unes aux autres, et disaient: Saül a frappé ses mille, -Et David ses dix mille.
8 Saül fut très irrité, et cela lui déplut. Il dit: On en donne dix mille à David, et c`est à moi que l`on donne les mille! Il ne lui manque plus que la royauté.
9 Et Saül regarda David d`un mauvais oeil, à partir de ce jour et dans la suite.
10 Le lendemain, le mauvais esprit de Dieu saisit Saül, qui eut des transports au milieu de la maison. David jouait, comme les autres jours, et Saül avait sa lance à la main.
11 Saül leva sa lance, disant en lui-même: Je frapperai David contre la paroi. Mais David se détourna de lui deux fois.
12 Saül craignait la présence de David, parce que l`Éternel était avec David et s`était retiré de lui.
13 Il l`éloigna de sa personne, et il l`établit chef de mille hommes. David sortait et rentrait à la tête du peuple;
14 il réussissait dans toutes ses entreprises, et l`Éternel était avec lui.
15 Saül, voyant qu`il réussissait toujours, avait peur de lui;
16 mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu`il sortait et rentrait à leur tête.
17 Saül dit à David: Voici, je te donnerai pour femme ma fille aînée Mérab; sers-moi seulement avec vaillance, et soutiens les guerres de l`Éternel. Or Saül se disait: Je ne veux pas mettre la main sur lui, mais que la main des Philistins soit sur lui.
18 David répondit à Saül: Qui suis-je, et qu`est-ce que ma vie, qu`est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi?
19 Lorsque arriva le temps où Mérab, fille de Saül, devait être donnée à David, elle fut donnée pour femme à Adriel, de Mehola.
20 Mical, fille de Saül, aima David. On en informa Saül, et la chose lui convint.
21 Il se disait: Je la lui donnerai, afin qu`elle soit un piège pour lui, et qu`il tombe sous la main des Philistins. Et Saül dit à David pour la seconde fois: Tu vas aujourd`hui devenir mon gendre.
22 Saül donna cet ordre à ses serviteurs: Parlez en confidence à David, et dites-lui: Voici, le roi est bien disposé pour toi, et tous ses serviteurs t`aiment; sois maintenant le gendre du roi.
23 Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit: Croyez-vous qu`il soit facile de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d`importance.
24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu`avait répondu David.
25 Saül dit: Vous parlerez ainsi à David: Le roi ne demande point de dot; mais il désire cent prépuces de Philistins, pour être vengé de ses ennemis. Saül avait le dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins.
26 Les serviteurs de Saül rapportèrent ces paroles à David, et David agréa ce qui lui était demandé pour qu`il devînt gendre du roi.
27 Avant le terme fixé, David se leva, partit avec ses gens, et tua deux cents hommes parmi les Philistins; il apporta leurs prépuces, et en livra au roi le nombre complet, afin de devenir gendre du roi. Alors Saül lui donna pour femme Mical, sa fille.
28 Saül vit et comprit que l`Éternel était avec David; et Mical, sa fille, aimait David.
29 Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.
30 Les princes des Philistins faisaient des excursions; et chaque fois qu`ils sortaient, David avait plus de succès que tous les serviteurs de Saül, et son nom devint très célèbre.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十頁)
- 往年世博熱詞跟蹤連載(上)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第二十八頁)
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十二頁)
- 法語閱讀:山谷里的長眠者
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十五頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十四頁)
- 看憤怒的小鳥學法語:今天沒人相信“真話”
- 法語閱讀:學校最是考驗法國人價值的地方
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十二頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十九頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十九頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十五頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十八頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十二頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十八頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十八頁)
- 法語閱讀 :《愛的喜悅》
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十三頁)
- 法語閱讀:暮光之城3(月食)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十四頁)
- 往年世博熱詞跟蹤連載(下)
- 法語閱讀:法國人的性格
- 法語閱讀:法國總統薩科齊訪問美國
- 法語閱讀:端午節臨近,粽子成奢侈品
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十五頁)
- 法語閱讀:在上海的時尚法國人
- 法語閱讀:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十七頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十七頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十六頁)
- 法語閱讀:09年法國的彩票銷售點每天共有大約5億歐的銷售額
- 法語閱讀:八卦還是不八卦?
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十八頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第二十九頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十五頁)
- 法語閱讀:巴黎書展透危機
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第十八頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十六頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十四頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十六頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十八頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十一頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第三十七頁)
- 法語閱讀 :《春江花月夜》
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十七頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十頁)
- 法語閱讀:手術之后
- 法語閱讀:岳母來訪
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十五頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十七頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十頁)
- 法語閱讀:瑞奇馬丁“出柜”了
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十七頁)
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
精品推薦
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)