圣經(jīng)法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠(yuǎn)都達(dá)不到終點(diǎn)。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實(shí)用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
1 La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l`Éternel, et elle vint pour l`éprouver par des énigmes.www.for68.com
2 Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l`or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu`elle avait dans le coeur.
3 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n`y eut rien que le roi ne sût lui expliquer.
4 La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu`il avait bâtie,
5 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustes qu`il offrait dans la maison de l`Éternel.
6 Hors d`elle même, elle dit au roi: C`était donc vrai ce que j`ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse!
7 Je ne le croyais pas, avant d`être venue et d`avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m`en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l`a fait connaître.
8 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse!
9 Béni soit l`Éternel, ton Dieu, qui t`a accordé la faveur de te placer sur le trône d`Israël! C`est parce que l`Éternel aime à toujours Israël, qu`il t`a établi roi pour que tu fasses droit et justice.
10 Elle donna au roi cent vingt talents d`or, une très grande quantité d`aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d`aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon.
11 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l`or d`Ophir, amenèrent aussi d`Ophir une grande quantité de bois de santal et des pierres précieuses.
12 Le roi fit avec le bois de santal des balustrades pour la maison de l`Éternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de santal, et on n`en a plus vu jusqu`à ce jour.
13 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu`elle désira, ce qu`elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d`un roi tel que Salomon. Puis elle s`en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.
14 Le poids de l`or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d`or,
15 outre ce qu`il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d`Arabie, et des gouverneurs du pays.
16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d`or,
17 et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.
18 Le roi fit un grand trône d`ivoire, et le couvrit d`or pur.
19 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras,
20 et douze lions sur les six degrés de part et d`autre. Il ne s`est rien fait de pareil pour aucun royaume.
21 Toutes les coupes du roi Salomon étaient d`or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d`or pur. Rien n`était d`argent: on n`en faisait aucun cas du temps de Salomon.
22 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l`or et de l`argent, de l`ivoire, des singes et des paons.
23 Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.
24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.
25 Et chacun apportait son présent, des objets d`argent et des objets d`or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en était ainsi chaque année.
26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu`il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi.
27 Le roi rendit l`argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.
28 C`était de l`Égypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe:
29 un char montait et sortait d`Égypte pour six cents sicles d`argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 與宗教相關(guān)的法語表達(dá)
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 巴黎景點(diǎn)名稱中法文對(duì)照
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 《春江花月夜》法譯
- 法語格林童話:Les douze Frères
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 法語格林童話:Les trois plumes
- abandon
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法國人口簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 《茶花女》法語版第1章
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- [法國]里昂商學(xué)院
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 《格林童話》(法語)
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 法語格林童話:La mort marraine
- 機(jī)場(chǎng)到巴黎市區(qū)的6種方式及價(jià)格
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語格林童話:La clef d'or
- 臺(tái)北市長(zhǎng)馬英九的一次法語演講(中法對(duì)照)
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 什么是企業(yè)?(法語)
- 法語格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語格林童話:La Lune
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語格林童話:Les lutins
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 法語格林童話:Le serpent blanc
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 結(jié)婚紀(jì)念日的不同說法
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 《茶花女》法語版第2章
- 法語格林童話:TOM POUCE
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 練習(xí):找法語諺語對(duì)應(yīng)的中文解釋
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法國電影簡(jiǎn)況(中法對(duì)照)
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法國概況中法文對(duì)照
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語格林童話:CENDRILLON
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語小說:victor
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 法語格林童話:Le petit âne
精品推薦
- 很悲涼的語句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語錄2022
- 關(guān)于日出而作日落而歸的說說 日出而作日落而息感慨句子
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 廢鐵回收價(jià)格今日價(jià)2022年多少錢一噸
- 2022理智對(duì)待感情的句子 高質(zhì)量清醒愛情語錄
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 烤肉加盟需要多少錢 烤肉店加盟條件和流程
- 吃冰激凌雪糕的文案短句發(fā)朋友圈 吃冰激凌雪糕的文案80句
- 2022和朋友露營帳篷開心的句子 戶外住帳篷的心情說說最新
- 2022從反思中進(jìn)步成長(zhǎng)的說說 自我反思勵(lì)志的經(jīng)典語句
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:33/23℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:37/25℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/26℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/5℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:33/28℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)