圣經(jīng)法語版:(1)Rois 列王記上(第5篇)
提到學(xué)習(xí)法語,很多初學(xué)者都摸不到頭腦,永遠都達不到終點。今天小編帶領(lǐng)大家來學(xué)習(xí)法語,下面給大家推薦法語閱讀。更多實用法語學(xué)習(xí)盡在外語教育網(wǎng)!
1 Hiram, roi de Tyr, envoya ses serviteurs vers Salomon, car il apprit qu`on l`avait oint pour roi à la place de son père, et il avait toujours aimé David.
2 Salomon fit dire à Hiram:www.for68.com
3 Tu sais que David, mon père, n`a pas pu bâtir une maison à l`Éternel, son Dieu, à cause des guerres dont ses ennemis l`ont enveloppé jusqu`à ce que l`Éternel les eût mis sous la plante de ses pieds.
4 Maintenant l`Éternel, mon Dieu, m`a donné du repos de toutes parts; plus d`adversaires, plus de calamités!
5 Voici, j`ai l`intention de bâtir une maison au nom de l`Éternel, mon Dieu, comme l`Éternel l`a déclaré à David, mon père, en disant: Ton fils que je mettrai à ta place sur ton trône, ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom.
6 Ordonne maintenant que l`on coupe pour moi des cèdres du Liban. Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l`auras fixé; car tu sais qu`il n`y a personne parmi nous qui s`entende à couper les bois comme les Sidoniens.
7 Lorsqu`il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd`hui l`Éternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple!
8 Et Hiram fit répondre à Salomon: J`ai entendu ce que tu m`as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois de cèdre et des bois de cyprès.
9 Mes serviteurs les descendront du Liban à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu`au lieu que tu m`indiqueras; là, je les ferai délier, et tu les prendras. Ce que je désire en retour, c`est que tu fournisses des vivres à ma maison.
10 Hiram donna à Salomon des bois de cèdre et des bois de cyprès autant qu`il en voulut.
11 Et Salomon donna à Hiram vingt mille cors de froment pour l`entretien de sa maison et vingt cors d`huile d`olives concassées; c`est ce que Salomon donna chaque année à Hiram.
12 L`Éternel donna de la sagesse à Salomon, comme il le lui avait promis. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils firent alliance ensemble.
13 Le roi Salomon leva sur tout Israël des hommes de corvée; ils étaient au nombre de trente mille.
14 Il les envoya au Liban, dix mille par mois alternativement; ils étaient un mois au Liban, et deux mois chez eux. Adoniram était préposé sur les hommes de corvée.
15 Salomon avait encore soixante-dix mille hommes qui portaient les fardeaux et quatre-vingt mille qui taillaient les pierres dans la montagne,
16 sans compter les chefs, au nombre de trois mille trois cents, préposés par Salomon sur les travaux et chargés de surveiller les ouvriers.
17 Le roi ordonna d`extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison.
18 Les ouvriers de Salomon, ceux de Hiram, et les Guibliens, les taillèrent, et ils préparèrent les bois et les pierres pour bâtir la maison.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法專攻(2)
- 法語語法總結(jié):書信抬頭的注意事項
- 法語語法總結(jié):生命名詞對語法的影響
- 法語動詞變位習(xí)題集-1
- 法語語法總結(jié):虛擬式過去時
- 法語語法總結(jié):動詞passer最全用法
- 法語語法總結(jié):使用il或elle時容易犯的錯誤
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集9
- 法語語法總結(jié):副詞與品質(zhì)形容詞的位置的搭配
- 法語語法專攻(5)
- 法語語法總結(jié):不做性數(shù)配合的法語形容詞
- 法語語法總結(jié):修辭學(xué)講解
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集-2
- 法語語法總結(jié):基礎(chǔ)語法知識匯總
- 法語語法:重要句型和其它(2)
- 法語語法總結(jié):縮合冠詞
- 法語語法總結(jié):必備常用句型(2)
- 法語語法總結(jié):泛指形容詞與泛指代詞
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集7
- 法語語法總結(jié):必備常用句型(1)
- 法語語法總結(jié):重要句型和其它
- 法語語法總結(jié):標點符號之妙用3
- 法語語法總結(jié):可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞的區(qū)分
- 法語語法總結(jié):單詞même的用法
- 法語語法:泛指形容詞
- 法語語法專攻(4)
- 法語語法總結(jié):動詞被動態(tài)
- 法語語法:巧記后綴ée
- 法語語法解析:用法語表達“有權(quán)利做某事”
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集10
- 2012年法語語法輔導(dǎo):冠詞的知識點(1)
- 法語語法:en的幾種用法
- 法語語法總結(jié):條件過去時用法
- 法語語法總結(jié):關(guān)于de的用法總結(jié)
- 法語語法總結(jié):虛擬式精簡版講解
- 法語語法總結(jié):動詞變位歸納總結(jié)(1)
- 法語語法:重要句型和其它(1)
- 法語語法專攻(6)
- 法語語法解析:préparer/prévenir/prévoir
- 法語語法總結(jié):介詞attendu
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集-4
- 法語語法專攻(3)
- 法語語法解析:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法:作施動詞
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集-3
- 法語語法總結(jié):復(fù)合構(gòu)詞法
- 法語語法專攻(7)
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集6
- 法語語法總結(jié):副代詞“en” 的幾種用法
- 法語語法總結(jié):不定式
- 法語語法總結(jié):復(fù)合關(guān)系代詞詳解
- 法語語法總結(jié):法語條件式知識
- 法語語法總結(jié):關(guān)系從句相關(guān)語法知識
- 法語語法總結(jié):家庭相關(guān)用語
- 法語語法專攻(9)
- 法語語法總結(jié):贅詞ne的幾種用法
- 法語語法專攻(8)
- 法語語法解析:介詞depuis
- 法語語法專攻(1)
- 法語語法總結(jié):法語語序
- 法語語法:歸納總結(jié)(三)
- 法語語法總結(jié):動物的特殊表示方式
- 法語語法:語序問題詳解
- 法語語法解析:人稱代詞
- 法語語法:ne的幾種用法
- 新概念法語語法輔導(dǎo):語法條件式
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語語法總結(jié):條件式
- 法語語法:ne que 、seulement 表達法
- 法語語音總結(jié):音語調(diào)主要特征詳解
- 法語語法解析:La grammaire fran
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集8
- 法語語法解析:介詞pendant
- 法語語法總結(jié):法語de 的用法
- 法語語法總結(jié):動詞被動態(tài)相關(guān)語法知識一覽
- 法語語法總結(jié):形容詞與副詞的轉(zhuǎn)換訣竅
- 法語語法:La grammaire fran
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集5
- 法語語法總結(jié):動詞變位最強歸納總結(jié)
- 法語語法總結(jié):可數(shù)不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語語法:重要句型和其它(3)
精品推薦
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 2022喜歡農(nóng)村安靜生活的句子 農(nóng)村恬靜的優(yōu)美句子最新
- 夏天再見秋天你好美文 2022告別夏季的文案
- 2022八月再見九月你好暖心文案 九月你好文案短句123句
- 濱州醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本 濱州醫(yī)學(xué)院是不是一本
- 奶茶店加盟排行榜前十名加盟費多少錢
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說說 正式成為房奴的短句
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 南華大學(xué)船山學(xué)院屬于幾本 南華大學(xué)船山學(xué)院是二本還是三本
- 不向生活低頭的文案簡短溫柔 困難壓不倒的激勵文案2022
- 城西區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/2℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/26℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/12℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:19/8℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)