美文賞析:Les 15 clefs de l'amitié 友誼的十五把鑰匙(下)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
9.Prendre les gens comme ils sont: Nous avons tous nos défauts; c'est aussi ce qui fait notre charme. Inutile de demander aux autres de changer...Les choses sont tellement plus simples quand on peut rester soi-même sans crainte d'être critiqué.客觀對待朋友。我們大家都有自己的缺點,這也正是我們的魅力所在。不要要求別人改變……只要我們不怕被批評,勇于做真實的自我,事情就再簡單不過了。
10. Accpeter les différences: C'est ce qui fait tout l'intérêt d'une relation. On n'est pas d'accord sur tout, et alors? L'autre a peut-être une façon de voir les choses ou de penser la vie qui peut enrichir notre propre jugement.接受朋友間的不同。這也是結交朋友的好處所在。我們自己不能同意所有的事情,那么別人呢?別人也有自己看待生活的方法或想法,這可以豐富我們自己的判斷力。
11. Ne pas juger: L'autre a fait une erreur ou s'est comporté d'une façon qui nous déplaît? Inutile de le critiquer. Il vaut mieux essayer de comprendre. Ce qui n'empêche pas la franchise: 《Voilà ce que je pense, mais tu fais ce que tu veux》.不要品頭論足。別人做了錯事,或者他的處事方式令我們不快?批評是徒勞的。最好嘗試去理解他。但是,這并不妨礙我們的直率:“我就是這么想的,不過你想怎么做就怎么做。”
12. Se donner du temps: A force de multiplier les sorties et les activités, on risque de perdre de vue l'essentiel. Parfois, il peut être plus agréable d'en faire un peu moins et d'organiser de vraies occasions de partage avec les gens que l'on aime.給自己留出時間。由于外出活動太多,我們可能失去基本的生活節(jié)奏。有時,減少一點這些活動可能更好,找機會與我們喜歡的朋友共同分享。
13. Créer des moments conviviaux: Les repas entre amis, les sorties, les promenades, toutes les occasions sont bonnes pour vivre des situations chaleureuses et complices.創(chuàng)造一些友好的時光。朋友共餐、一起外出、散步,任何與朋友一起氣氛熱烈、心心相印的機會都是友誼的契機。
14. Partager ce que l'on aime: Un livre, un disque, un film, une balade à pied, la visite d'un musée...l'amitié a besoin de ces 《carburants》pour vivre et se développer. C'est aussi en faisant ensemble que l'on apprend à s'apprécier mutuellement.共享愛好。一本書、一張唱片、一部電影、一次散步、參觀一個博物館……友誼的生存和發(fā)展需要這些“養(yǎng)料”。在一起做的同時,我們學會了相互欣賞。
15. Faire signe: Un petit bonjour, une carte postale, un cadeau...sont autant de façon de dire: 《Je pense à toi》. Avec de petites attentions, on entretient l'amitié.做個表示。一個問候、一張明信片、一份禮物……這些方式都可以表示:“我想你了。”只要稍加用心,友誼就能長存。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 14
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第20篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第10篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 16
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第19篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第22篇)
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 20
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 5
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 17
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第7篇)
- 法語翻譯:數(shù)字表達法
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第17篇)
- 看漫畫學法語:Voyages
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 2
- 法語翻譯:發(fā)展歷程的兩種譯法
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第1課)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第3課)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 24
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第8篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第4篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 1
- 一首小詩:獻給父親節(jié)最好的禮物
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 18
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第3篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 22
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第5篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記 23
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第25篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 6
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 21
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第16篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 4
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 15
- 看漫畫學法語:Syndicats
- 法語閱讀輔導素材:論語(第2課)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第5課)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第6篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 13
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第11篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第14篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 19
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 7
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第12篇)
- 看漫畫學法語:Stages
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 8
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第2篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第21篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 12
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 看漫畫學法語:Universités
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第13篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第15篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 10
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第24篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第23篇)
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 11
- 法語翻譯:“歷史”“已經(jīng)”的正確翻譯
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第9篇)
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 法語閱讀輔導素材:論語(第4課)
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 3
- 圣經(jīng)法語版:Juges 士師記 9
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第1篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第18篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
精品推薦
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 湖南農(nóng)業(yè)大學東方科技學院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學東方科技學院是一本嗎
- 山東師范大學是幾本 山東師范大學算一本嗎
- 發(fā)朋友圈失眠的句子心酸語錄 發(fā)朋友圈失眠的句子心情說說簡短
- 很悲涼的語句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語錄2022
- 山西工程科技職業(yè)學院是幾本 山西工程技術學院是一本還是二本
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 當代酒精人發(fā)的沙雕文案 酒精人搞笑語錄2022
- 2022簡短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 浙江理工屬于幾本大學 浙江理工大學是屬于一本嗎
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)