美文賞析:La mesure de l'homme做人的尺度
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Ce n'est pas celui qui critique qui est important, ni celui qui montre du doigt comment l'homme fort trébuche ou comment l'homme d'action aurait pu faire mieux.一個人能批評別人并不重要,能夠指出別人的錯誤或者怎樣做更好也不重要。
L'hommage est dû à celui ou à celle qui se bat dans l'arène, dont le visage est ouvert de poussière et de sueur, qui va de l'avant vaillamment, qui commet des erreurs et en commettra encore, car il n'y a pas d'efforts humains sans erreurs et imperfections.我們應該向斗牛場中的男女斗士致敬,他們汗水流淌的臉上落滿灰塵,勇敢地向前,他們現在可能犯錯誤,以后仍會犯錯誤,因為人們的努力不可能沒有錯誤,不可能完美無缺。
C'est à lui ou à elle qu'appartient l'hommage, à celui ou à celle dont l'enthousiasme et la dévotion sont grands, à celui ou à celle qui se consume pour une cause importante, à celui ou à celle qui, au mieux, connaîtra le triomphe du succès, et au pis, s'il échoue, saura qu'il a échoué alors qu'il risquait couragement.我們應該向那些充滿熱情和崇敬的人們致敬,向那些為了事業而奮斗的人們致敬,向那些順利取得成功的人們致敬,向那些知道自己會失敗,但勇于冒險的人們致敬。
C'est pourquoi la place de cet homme ou de cette femme ne sera jamais avec ces âmes tièdes et timides qui ne connaissent ni la victoire ni la défaite.因此,那些既未體驗過成功、也未經歷過失敗的懦夫永遠也不可能與這些勇敢的人們相提并論。
——Mahatma K•Gandhi 馬哈特馬·K·甘地
本文選自《精彩法文晨讀》,如果本文內容侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十六頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十四頁)
- 看漫畫學法語:Carte
- 看漫畫學法語:Campus
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十頁)
- 法語閱讀:巴黎書展透危機
- 法語閱讀:山谷里的長眠者
- 看漫畫學法語:Amiante
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十三頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十六頁)
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 看漫畫學法語:Amphi
- 法語閱讀:暮光之城3(月食)
- 看漫畫學法語:Co?t
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十二頁)
- 看漫畫學法語:Cafet
- 看漫畫學法語:Anpe
- 法語閱讀:法國耶爾Hyères 海岸
- 看漫畫學法語:Dipl?mes
- 看漫畫學法語:Grandes écoles
- 看漫畫學法語:Examens
- 法語閱讀:09年法國的彩票銷售點每天共有大約5億歐的銷售額
- 法語閱讀:學校最是考驗法國人價值的地方
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十一頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十七頁)
- 看漫畫學法語:Concours
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十五頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十一頁)
- 法語閱讀 :《春江花月夜》
- 看漫畫學法語:Gala
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十五頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十八頁)
- 法語閱讀:手術之后
- 看漫畫學法語:Deouchés
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十五頁)
- 看漫畫學法語:échec
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十三頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十七頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十一頁)
- 法語閱讀:八卦還是不八卦?
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十頁)
- 看漫畫學法語:Contr?le continu
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十七頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十九頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十二頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十二頁)
- 看漫畫學法語:Bibliothèque Universitaire
- 看漫畫學法語:Cyberfac
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十九頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第六十一頁)
- 往年世博熱詞跟蹤連載(下)
- 法語閱讀:端午節臨近,粽子成奢侈品
- 法語閱讀:岳母來訪
- 看漫畫學法語:Bourses
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第二十八頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十三頁)
- 法語閱讀:350.000 dollars pour un gant de Jackson
- 往年世博熱詞跟蹤連載(上)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十八頁)
- 看漫畫學法語:Assos
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十九頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十七頁)
- 法語閱讀 :《愛的喜悅》
- 法語閱讀:法國總統薩科齊訪問美國
- 看漫畫學法語:藍精靈(第四十六頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十三頁)
- 看憤怒的小鳥學法語:今天沒人相信“真話”
- 法語閱讀:法國人的性格
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十二頁)
- 看漫畫學法語:Facultés
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十八頁)
- 法語閱讀:在上海的時尚法國人
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十頁)
- 法語閱讀:瑞奇馬丁“出柜”了
- 看漫畫學法語:Bizutage
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第三十四頁)
- 看漫畫學法語:丁丁歷險記(第四十頁)
- 看漫畫學法語:藍精靈(第五十九頁)
- 看漫畫學法語:Anti Seche
精品推薦
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)