法語(yǔ)翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
Il passa dans son cabinet de toilette et reparut bientôt, lavé, rasé, correct.
"Venez avec moi", dit-il.
Il habitait au rez-de-chaussée d'un petit hôtel, et il fit descendre Duroy dans la cave, une cave énorme, convertie en salle d'armes et en tir, toutes les ouvertures sur la rue étant bouchées. 里瓦爾于是走進(jìn)洗臉間,過(guò)了一會(huì)兒便走了出來(lái),不但臉已洗過(guò),胡子也刮了,而且穿得整整齊齊。
“跟我來(lái),”他向杜洛瓦說(shuō)。
他住在一家旅館的底層。下面是一間很大的地下室,臨街的窗口已全部堵死,改成一處供練習(xí)擊劍和射擊的場(chǎng)所。他把杜洛瓦帶了下去。
Après avoir allumé une ligne de becs de gaz conduisant jusqu'au fond d'un second caveau, où se dressait un homme de fer peint en rouge et en bleu, il posa sur une table deux paires de pistolets d'un système nouveau chargeant par la culasse, et il commença les commandements d'une voix brève comme si on eût été sur le terrain. 地下室分前后兩部分。墻上掛著一排煤氣燈,直達(dá)后半部最里邊的墻角,那里立著一個(gè)涂了紅藍(lán)兩色的鐵制模擬人靶子。里瓦爾將煤氣燈一一點(diǎn)著后,在一張桌子上放了兩把從后面上子彈的新式手槍,接著開(kāi)始喊口令,聲音清脆而又響亮,好像就在決斗現(xiàn)場(chǎng)。
Prêt?
Feu! - un, deux, trois.
Duroy, anéanti, obéissait, levait les bras, visait, tirait, et comme il atteignait souvent le mannequin en plein ventre, car il s'était beaucoup servi dans sa première jeunesse d'un vieux pistolet d'arçon de son père pour tuer des oiseaux dans la cour, Jacques Rival, satisfait, déclarait: "Bien - très bien " - très bien - vous irez - vous irez."
Puis il le quitta:
"Tirez comme ça jusqu'à midi. Voilà des munitions, n'ayez pas peur de les brûler. Je viendrai vous prendre pour déjeuner et vous donner des nouvelles."
Et il sortit. “各就各位!預(yù)備……一、二、三、放!”
魂不守舍的杜洛瓦只得依令而行,不斷地舉行胳臂,瞄準(zhǔn)靶子射擊。由于少年時(shí)代常用父親的老式馬槍在院子里打鳥(niǎo),他數(shù)次擊中模擬人靶的肚子。雅克·里瓦爾十分滿意:
“好……很好……很好……你看來(lái)會(huì)一切順利……一切順利。”
他要走了,行前又向杜洛瓦叮囑道:
“你就這樣一直練到中午。這兒有的是子彈,就是全部打完也沒(méi)關(guān)系。我中午來(lái)接你去吃飯,并告訴你新的情況。”
說(shuō)完,他走了出去。
Resté seul, Duroy tira encore quelques coups, puis il s'assit et se mit à réfléchir.
Comme c'était bête tout de même, ces choses-là. Qu'est-ce que ça prouvait? Un filou était-il moins un filou après s'être battu? Que gagnait un honnête homme insulté à risquer sa vie contre une crapule? Et son esprit vagabondant dans le noir se rappela les choses dites par Norbert de Varenne sur la pauvreté d'esprit des hommes, la médiocrité de leurs idées et de leurs préoccupations, la niaiserie de leur morale! 地下室現(xiàn)在只剩下杜洛瓦一人了,他又打了幾槍,也就再也沒(méi)有勁了。他坐了下來(lái),心里開(kāi)始翻騰。
不管怎樣,這事鬧成現(xiàn)在這樣,實(shí)在拙劣透頂!再說(shuō)它又能說(shuō)明什么?一個(gè)惡棍經(jīng)過(guò)一場(chǎng)決斗,身上的邪氣難道就會(huì)少些?一個(gè)正派人因受到惡棍的污辱而以此種方式去同他拼命,又能得到什么?可見(jiàn)人的思想是多么地可憐,考慮問(wèn)題是多么他庸俗,道德觀念是多么地低下!這些話還是諾貝爾•德•瓦倫前不久對(duì)他說(shuō)的,心情陰郁的他此刻不由地想了起來(lái)。
Et il déclara tout haut: "Comme il a raison, sacristi!"
Puis il sentit qu'il avait soif, et ayant entendu un bruit de gouttes d'eau derrière lui, il aperçut un appareil à douches et il alla boire au bout de la lance. Puis il se remit à songer. Il faisait triste dans cette cave, triste comme dans un tombeau. Le roulement lointain et sourd des voitures semblait un tremblement d'orage éloigné. Quelle heure pouvait-il être? Les heures passaient là-dedans comme elles devaient passer au fond des prisons, sans que rien les indique et que rien les marque, sauf les retours du geôlier portant les plats. Il attendit, longtemps, longtemps.杜洛瓦不覺(jué)大聲喊道:
“媽的,他的話真是對(duì)極了!”
他忽然覺(jué)得口渴。聽(tīng)到身后有滴水聲,他回頭看了看,見(jiàn)那里有個(gè)淋浴裝置,便走去對(duì)著噴頭喝了兩口。此后,他又陷入了沉思。地下室氣氛陰森,同墳?zāi)篃o(wú)異。地面上,不時(shí)有車輛走過(guò)發(fā)出的沉悶聲,聽(tīng)來(lái)像是遠(yuǎn)方傳來(lái)的隆隆雷鳴?,F(xiàn)在會(huì)是幾點(diǎn)鐘了?這里時(shí)間過(guò)得簡(jiǎn)直同除了送飯獄卒的到來(lái)能給人一點(diǎn)時(shí)間概念,別無(wú)其他任何時(shí)間標(biāo)志的監(jiān)獄一樣。杜洛瓦等了很久很久。
Puis tout d'un coup il entendit des pas, des voix, et Jacques Rival reparut, accompagné de Boisrenard. Il cria dès qu'il aperçut Duroy: "C'est arrangé!"
L'autre crut l'affaire terminée par quelque lettre d'excuses; son coeur bondit, et il balbutia:
"Ah!... merci." 隨著一陣腳步聲和說(shuō)話聲,里瓦爾終于出現(xiàn)在門邊,他身后跟著布瓦勒納。一見(jiàn)杜洛瓦,他便向他喊道:
“問(wèn)題已經(jīng)解決!”
杜洛瓦以為定是對(duì)方寫(xiě)了封道歉信,從而把事情了結(jié)了。
他高興得心都要跳了出來(lái),結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)道:
“??!……謝謝!”
Le chroniqueur reprit:
"Ce Langremont est très carré, il a accepté toutes nos conditions. Vingt-cinq pas, une balle au commandement en levant le pistolet. On a le bras beaucoup plus sûr ainsi qu'en l'abaissant. Tenez, Boisrenard, voyez ce que je vous disais."
Et prenant des armes il se mit à tirer en démontrant comment on conservait bien mieux la ligne en levant le bras.
Puis il dit:
"Maintenant, allons déjeuner, il est midi passé." 不想里瓦爾接著說(shuō)道:
“這個(gè)朗格勒蒙,辦事倒還痛快。我們提出的條件,他全部接受。雙方距離為二十五步,聽(tīng)到口令后才舉起槍來(lái)各射一發(fā)子彈,而不是先舉起槍,聽(tīng)到口令后由上往下移動(dòng)。這樣打要準(zhǔn)得多。來(lái),布瓦勒納,你來(lái)看看我剛才的意思。”
說(shuō)著,他拿起槍來(lái),一連射了幾發(fā),把由下往上舉槍如何更能使胳臂保持平穩(wěn),做了一番示范。然后說(shuō)道:
“現(xiàn)在十二點(diǎn)都過(guò)了,咱們?nèi)コ燥埌伞?rdquo;
Et ils se rendirent dans un restaurant voisin. Duroy ne parlait plus guère. Il mangea pour n'avoir pas l'air d'avoir peur, puis dans le jour il accompagna Boisrenard au journal et il fit sa besogne d'une façon distraite et machinale. On le trouva crâne.
Jacques Rival vint lui serrer la main vers le milieu de l'après-midi; et il fut convenu que ses témoins le prendraient chez lui en landau, le lendemain à sept heures du matin, pour se rendre au bois du Vésinet où la rencontre aurait lieu. 他們于是進(jìn)了隔壁一家餐館。杜洛瓦一言不發(fā),只是埋頭吃飯,以免露出內(nèi)心的恐懼。吃完飯,他同布瓦勒納一起回到報(bào)館,雖然心不在焉,但仍機(jī)械地做些日常工作。大家都覺(jué)得他很勇敢。
過(guò)了一些時(shí)候,雅克·里瓦爾回來(lái)同他談了談,約定第二天早上七點(diǎn),兩位證人將乘一輛帶篷的馬車去他家接他,然后去決斗的地方——韋濟(jì)內(nèi)林苑。
文章內(nèi)容來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如果本文侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠(chéng)的歉意。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)詞綴(前綴)簡(jiǎn)表
- 法語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)計(jì)算機(jī)相關(guān)詞匯
- 廣告專業(yè)類法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)常見(jiàn)反義詞
- 法語(yǔ)餐飲詞匯專集-湯
- 政治詞匯一(漢法對(duì)照)
- 餐飲詞匯專集-冷盤
- 法國(guó)著名作家和一些文學(xué)名著的的說(shuō)法(特別推薦)
- 從頭到尾說(shuō)盡法語(yǔ)名詞
- 法語(yǔ)中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五臟
- 法文IE瀏覽器常見(jiàn)詞匯等總結(jié)
- TEF使用率最高的105個(gè)詞
- 法語(yǔ)中與顏色有關(guān)的各種表達(dá)
- 法語(yǔ)會(huì)計(jì)財(cái)務(wù)專業(yè)詞匯
- 法譯常見(jiàn)文言書(shū)名
- 中文漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)法語(yǔ)詞匯
- 味覺(jué)及食物詞匯
- 法語(yǔ)中的《kiss》是《baiser》還是《embrasser》
- 法語(yǔ)中的五彩、五谷、五官......
- 英語(yǔ)專業(yè)類法語(yǔ)詞匯
- 財(cái)會(huì)專業(yè)法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)男女身體各部位的說(shuō)法
- 常用法語(yǔ)聊天網(wǎng)絡(luò)詞匯
- 心理、個(gè)性、性格方面的法語(yǔ)
- avoir和connaitre的區(qū)別
- 法語(yǔ)中的各種顏色
- 法語(yǔ)中的十二生肖以及一些動(dòng)物的說(shuō)法
- 法語(yǔ)世界杯足球術(shù)語(yǔ)
- 法語(yǔ)常用術(shù)語(yǔ)法漢對(duì)照
- 法語(yǔ)分?jǐn)?shù)的表示
- 記憶法語(yǔ)名詞陰陽(yáng)性的捷徑
- 巴黎景點(diǎn)名稱
- comme, car, parce que, puisque 用法區(qū)別
- 法語(yǔ)的蔬菜名稱
- 服裝、鞋帽、珠寶首飾的說(shuō)法——生活法語(yǔ)必備
- Lecorpshumain(人體詞匯)
- 法語(yǔ)與英語(yǔ)詞匯中的偽同源詞列表(2)
- 一些金融詞匯(法語(yǔ)版)
- 中國(guó)國(guó)家機(jī)構(gòu)名稱翻譯法語(yǔ)
- 法語(yǔ)前綴
- 說(shuō)、講、聊、敘、談--parler
- 法文IE常見(jiàn)詞匯總結(jié)
- 法語(yǔ)學(xué)習(xí)常用術(shù)語(yǔ)法漢對(duì)照
- 初學(xué)者之常用形容詞
- 法語(yǔ)后綴
- 法語(yǔ)中各類日用品的說(shuō)法
- 《bonjour》與《salut》的使用區(qū)別 !
- 法語(yǔ)數(shù)詞三注意 quatre-vingts cent mille
- 政治詞匯二(漢法對(duì)照)
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 餐飲詞匯專集-海味
- 法語(yǔ)詞匯:七大洲.四大洋
- 法語(yǔ)中常用的感嘆詞 Oh,là!là! (deedee)
- 關(guān)于蔬菜和水果的詞匯
- Oicq法語(yǔ)聊天手冊(cè)(2)
- 中國(guó)時(shí)政詞匯漢法對(duì)譯
- 法語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)相關(guān)單詞
- 法語(yǔ)餐飲詞匯專集--海味
- 法語(yǔ)混凝土相關(guān)詞匯集
- 計(jì)算機(jī)操作的法語(yǔ)專門用語(yǔ)
- 中國(guó)56各民族的法語(yǔ)說(shuō)法
- 法文IE常見(jiàn)詞匯 (de Don)
- 商業(yè)貿(mào)易法語(yǔ)小詞匯
- 非?;A(chǔ)的法語(yǔ)詞匯,適合于初學(xué)者
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福語(yǔ)
- 法語(yǔ)中的縮寫(xiě)詞(le mot abrégé)匯總
- WTO的法語(yǔ)說(shuō)法"OMC",為什么有些收費(fèi)email前加VIP
- 色彩形容詞的配合
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- 標(biāo)題:一些法語(yǔ)常用語(yǔ)的英德譯法
- 文秘專業(yè)類法語(yǔ)詞匯
- 法語(yǔ)汽車詞匯點(diǎn)滴
- 法國(guó)國(guó)罵--"merde(他媽的)"
- 法語(yǔ)中最不文雅的幾個(gè)用來(lái)罵人的詞匯
- 中法對(duì)照:法國(guó)各主要城市名稱
- 政治詞匯三(漢法對(duì)照)
- 國(guó)家機(jī)關(guān),職位的法語(yǔ)詞匯
- 政治詞匯四(漢法對(duì)照)
- 北京奧運(yùn)會(huì)比賽項(xiàng)目法語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 法語(yǔ)與英語(yǔ)詞匯中的偽同源詞列表(1)
- 法律專業(yè)法語(yǔ)詞匯
精品推薦
- 寫(xiě)給忠誠(chéng)的狗狗們
- 雙語(yǔ)笑話:Your horse called 你的馬打電話來(lái)了
- [趣味英語(yǔ)]星座一覽:我和誰(shuí)比較協(xié)調(diào)?
- 如果 if - 邁克.杰克遜的墓志銘
- 26個(gè)字母貼切表達(dá)“80后”個(gè)性
- 職場(chǎng)雙語(yǔ):你應(yīng)該知道的12條開(kāi)心工作神秘法則
- [趣味英語(yǔ)]雅虎中國(guó)盜版音樂(lè)官司敗訴罰21萬(wàn)
- 家中排行老二 長(zhǎng)大后更有出息?
- Love letter story
- 世界經(jīng)典電影臺(tái)詞欣賞之The Sound of Music
- 每日溫馨語(yǔ)錄短句 每日溫馨語(yǔ)錄大全一句話
- 2022史上最牛全籃球賽勵(lì)志語(yǔ)錄 籃球經(jīng)典語(yǔ)錄勵(lì)志短句
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 發(fā)朋友圈失眠的句子心酸語(yǔ)錄 發(fā)朋友圈失眠的句子心情說(shuō)說(shuō)簡(jiǎn)短
- 茅臺(tái)酒回收價(jià)格表一覽2022 回收茅臺(tái)酒什么價(jià)格
- 2022突然下傾盆大雨的說(shuō)說(shuō) 雷電交加傾盆大雨的說(shuō)說(shuō)
- 西部來(lái)客鮮炒大盤雞加盟費(fèi)多少 西部來(lái)客大盤雞加盟條件
- 種植眉毛大概要多少錢 種植真眉毛的價(jià)格表
- 微信拍一拍有趣后綴文字搞笑 微信拍一拍有趣后綴文字149句
- 溫暖至極的句子發(fā)朋友圈 暖到心坎的全新文案2022
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):?jiǎn)栃臒o(wú)愧,高枕無(wú)憂
- 關(guān)于天氣的諺語(yǔ):急雨易晴,慢雨不開(kāi)
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):Be swift to hear, slow to speak
- 關(guān)于橋的諺語(yǔ):半夜過(guò)獨(dú)木橋
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):All is fair in war
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):Do as the Romans do
- 關(guān)于春天的諺語(yǔ):船到不等客,季節(jié)不饒人
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):濃霧太陽(yáng)猛
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):北風(fēng)無(wú)露定有霜
- 關(guān)于天氣的諺語(yǔ):日出紅云升
- 新市區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 西夏區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 東臺(tái)市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/19℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:28/11℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí),氣溫:19/14℃
- 庫(kù)車縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:33/28℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/12℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日??谡Z(yǔ)學(xué)習(xí):酒類
- 法語(yǔ)入門基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))