法語翻譯經(jīng)典品讀《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
Les journaux n'étaient point arrivés chez les marchands, et Duroy se rappela le jour de son premier article: Les Souvenirs d'un chasseur d'Afrique. Ses mains et ses pieds s'engourdissaient, devenaient douloureux, au bout des doigts surtout; et il se mit à courir en rond autour du kiosque vitré, où la vendeuse, accroupie sur sa chaufferette, ne laissait voir, par la petite fenêtre, qu'un nez et des joues rouges dans un capuchon de laine.報(bào)紙尚未送到報(bào)亭,杜洛瓦不由地想起他的處女作《非洲服役散記》發(fā)表時(shí),他那天出來買報(bào)的情景。他的手腳此時(shí)已經(jīng)凍僵,特別是手指尖,凍得生疼。他于是圍著鑲有玻璃門的報(bào)亭跑了起來,借以御寒。報(bào)亭里,老板娘以一襲羊斗篷將身子裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),正伏在腳爐旁取暖。從小窗口望進(jìn)去,只能見到她那凍得紅紅的鼻子和兩頰。
Enfin le distributeur de feuilles publiques passa le paquet attendu par l'ouverture du carreau, et la bonne femme tendit à Duroy La Plume grande ouverte. Il chercha son nom d'un coup d'oeil et ne vit rien d'abord. Il respirait déjà, quand il aperçut la chose entre deux tirets:
"Le sieur Duroy, de La Vie Française, nous donne un démenti; et, en nous démentant, il ment. Il avoue cependant qu'il existe une femme Aubert, et qu'un agent l'a conduite à la police. Il ne reste donc qu'à ajouter deux mots: "des moeurs " après le mot " agent " et c'est dit.
"Mais la conscience de certains journalistes est au niveau de leur talent.
"Et je signe: LOUIS LANGREMONT." 送報(bào)人終于來到報(bào)亭前,將一捆報(bào)紙從窗口塞了進(jìn)去。接著,老板娘遞給杜洛瓦一份打開的《筆桿報(bào)》。
杜洛瓦先匆匆掃了一眼,看報(bào)上有沒有自己的名字,但未能找到。他正要舒口氣,突然發(fā)現(xiàn)在兩個(gè)破折號之間,有這樣一段文字:
《法蘭西生活報(bào)》的杜洛瓦先生發(fā)表了一篇辟謠聲
明。聲明試圖糾正我們的報(bào)道,但采用的伎倆卻是撒謊。
因?yàn)樗姓J(rèn),確實(shí)有個(gè)女人叫奧貝爾,也確實(shí)有個(gè)警察把她帶到了警察局。這樣,如果在“警察”兩字前面加上“風(fēng)化”一詞,也就同我們原先的報(bào)道完全一樣了。
可見,有些記者的為人處世,同他們的才能一樣糟糕。
順便說一句,我名叫路易·朗格勒蒙。
Alors le coeur de Georges se mit à battre violemment, et il rentra chez lui pour s'habiller, sans trop savoir ce qu'il faisait. Donc, on l'avait insulté, et d'une telle façon qu'aucune hésitation n'était possible. Pourquoi? Pour rien. A propos d'une vieille femme qui s'était querellée avec son boucher.
Il s'habilla bien vite et se rendit chez M. Walter, quoiqu'il fût à peine huit heures du matin.杜洛瓦的心頓時(shí)怦怦直跳。他恍恍惚惚趕回家中漱洗,連自己也不知道在做些什么。對方污辱了他,而且言辭是如此狠毒,他已無任何猶豫可言。究竟為了什么呢?什么也不為。不過是為一個(gè)老女人同肉鋪老板吵了一架。
他很快穿好衣服,趕到瓦爾特家中,雖然此時(shí)還才是早上八點(diǎn)。
M. Walter, déjà levé, lisait La Plume.
"Eh bien, dit-il avec un visage grave, en apercevant Duroy, vous ne pouvez pas reculer?"
Le jeune homme ne répondit rien. Le directeur reprit:
"Allez tout de suite trouver Rival qui se chargera de vos intérêts."
Duroy balbutia quelques mots vagues et sortit pour se rendre chez le chroniqueur, qui dormait encore. Il sauta du lit, au coup de sonnette, puis ayant lu l'écho: "Bigre, il faut y aller. Qui voyez-vous comme autre témoin?
- Mais, je ne sais pas, moi.
- Boisrenard? - Qu'en pensez-vous?
- Oui, Boisrenard.
- Êtes-vous fort aux armes?
- Pas du tout.
- Ah! diable! Et au pistolet?
- Je tire un peu.
- Bon. Vous allez vous exercer pendant que je m'occuperai de tout. Attendez-moi une minute." 瓦爾特已經(jīng)起床,正在看《筆桿報(bào)》,見杜洛瓦進(jìn)來,他神色莊重地問道;
“怎么樣,你不會(huì)后退吧?”
杜洛瓦一聲未吭,這位報(bào)館經(jīng)理又說道:
“你馬上去找里瓦爾,讓他出面替你安排。”
杜洛瓦嘟嘟嚷嚷地嘀咕了兩句,隨即去找里瓦爾。這位專欄編輯還在蒙頭大睡。聽到鈴聲,一骨碌爬了起來。他看完那篇短文后說道:
“他媽的,現(xiàn)在也只有這條路了。另外一位證人你想找誰?”
“我也不知道。”
“你覺得布瓦勒納怎樣?”
“行,就是他。”
“你的劍術(shù)好嗎?”
“根本不行。”
“真糟糕,槍法呢?”
“以前打過。”
“那好,你得抓緊練練,其他一切由我操辦。現(xiàn)在請稍等片刻。”
文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如果本文侵犯了您的權(quán)益,請聯(lián)系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡歷樣本一
- 法語個(gè)人簡歷樣本二
- 法語個(gè)人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(35)
- 法語口語材料:Répugnance厭惡
- 法語口語:法國圣誕節(jié)
- 法語口語:法語服飾描述相關(guān)用語
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:去購物
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(10)
- 法語口語材料:法語學(xué)校描述相關(guān)用語
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(36)
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(3)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(57)
- 日常口語每日一句素材:我來時(shí)迷路了
- 日常口語:我17點(diǎn)和銀行約好了
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(12)
- 法語口語材料:Souvenir回憶/回想
- 日常口語每日一句素材:鄰居的狗不停地叫
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(50)
- 法語口語材料:S’excuser道歉
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(11)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:法國的早餐
- 日常口語每日一句素材:你為他買了禮物了嗎?
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(33)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:還是拉倒吧
- 法語口語材料:第一次坐法國航班怎么說
- 法語口語材料:心急吃不了熱豆腐
- 法語口語材料:法國的午餐
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(39)
- 法語口語材料:旅游(2)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(60)
- 法語口語材料:法語表達(dá)喜歡相關(guān)用語
- 日常口語每日一句素材:讓在城市圖書館工作
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(5)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(38)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(31)
- 日常口語:我來時(shí)迷路了
- 日常口語每日一句素材:我喜歡你的裙子
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:看電影
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(59)
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(6)
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(4)
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(11)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(13)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(48)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(47)
- 日常口語:讓在城市圖書館工作
- 法語口語材料:Vin, Alcool酒
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(52)
- 日常口語:我喜歡你的裙子
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:餐廳-服務(wù)生篇
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(51)
- 法語口語材料:請多多包涵
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(32)
- 法語口語材料:旅游(1)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(34)
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(16)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(49)
- 法語口語材料:法語月份描述相關(guān)用語
- 日常口語:我的手機(jī)壞了
- 日常口語每日一句素材:我17點(diǎn)和銀行約好了
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(15)
- 日常口語:鄰居的狗不停地叫
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(2)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:何苦來呢?
- 日常口語:你為他買了禮物了嗎?
- 法語日常口語素材:祝福語
- 法語口語材料:Pub廣告/宣傳推廣
- 法語口語學(xué)習(xí)材料:讓你破費(fèi)了
- 法語口語材料:Regret后悔/懊惱
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(12)
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:飲食
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:你說說這叫什么事啊
- 法語口語材料:法語過去時(shí)相關(guān)用語
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:就那么回事
- 日常口語:你覺得我新發(fā)型怎樣
- 日常口語:她度過了很愉快的假期
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(58)
- 法語學(xué)習(xí)素材:法語會(huì)話短句(37)
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(14)
- 法語學(xué)習(xí)材料:法語會(huì)話短句(13)
- 法語口語學(xué)習(xí)材料:哪那么多事!
- 法語口語學(xué)習(xí)素材:我不贊成
- 法語口語材料:用法語描述你的電腦配置
精品推薦
- 莆田學(xué)院是一本還是二本院校 莆田學(xué)院幾本學(xué)校
- 買煙酒在哪個(gè)網(wǎng)上買 煙酒網(wǎng)上訂貨平臺(tái)哪個(gè)好
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 十大壽司店品牌排行 壽司加盟連鎖哪個(gè)品牌好
- 菏澤大學(xué)屬于幾本 菏澤學(xué)院是二本還是三本
- 天氣終于出伏了心情說說 出伏后涼快的文案2022
- 朋友圈賣慘文案搞笑 看一次笑一次的文案2022
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 仰恩大學(xué)是幾本 仰恩大學(xué)是二本還是三本
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 合水縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/15℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:11/3℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:28/21℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:28/11℃
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/12℃
- 東臺(tái)市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/19℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/18℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級,氣溫:19/14℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)