法語詩歌早讀:雨果詩作Les pauvres gens 貧苦人(9)
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Lespauvres gens IX
Quand elle fut rentrée au logis, la falaise
Blanchissait; près du lit elle prit une chaise
Et s'assit toute pâle ; on eût dit qu'elle avait
Un remords, et son front tomba sur le chevet,
Et, par instants, à mots entrecoupés, sa bouche
Parlait pendant qu'au loin grondait la mer farouche.
"Mon pauvre homme ! ah ! mon Dieu ! que va-t-il dire ? Il a
Déjà tant de souci ! Qu'est-ce que j'ai fait là ?
Cinq enfants sur les bras ! ce père qui travaille !
Il n'avait pas assez de peine ; il faut que j'aille
Lui donner celle-là de plus. - C'est lui ? - Non. Rien.
- J'ai mal fait. - S'il me bat, je dirai : Tu fais bien.
- Est-ce lui ? - Non. - Tant mieux. - La porte bouge comme
Si l'on entrait. - Mais non. - Voilà-t-il pas, pauvre homme,
Que j'ai peur de le voir rentrer, moi, maintenant !"
Puis elle demeura pensive et frissonnant,
S'enfonçant par degrés dans son angoisse intime,
Perdue en son souci comme dans un abîme,
N'entendant même plus les bruits extérieurs,
Les cormorans qui vont comme de noirs crieurs,
Et l'onde et la marée et le vent en colère.
La porte tout à coup s'ouvrit, bruyante et claire,
Et fit dans la cabane entrer un rayon blanc ;
Et le pêcheur, traînant son filet ruisselant,
Joyeux, parut au seuil, et dit : C'est la marine !
當她回到家里時,海邊的懸崖
漸漸發白,她在床邊的椅子上坐下,
她臉色蒼白,心中似乎有些內疚,
像做了虧心事,把臉撲向床頭,
當遠方狂怒的大海傳來吼叫的哀曲,
她卻不時斷斷續續地自言自語:
“上帝啊,我可憐的丈夫怎么想法?
他已有那么多憂慮,我這么干像什么話?
他已負擔五個孩子!全靠他一個勞動!
他已過于辛苦,我還使他負擔加重。”
“他來了?”“不,沒有人回來。”
“我錯了。”“他要打我,我就說,應該。”
“是他來了?”“不。”“也好。” “門已打開,
好像有人進來。”“啊,不。”“他沒回來。”
“現在我多怕可憐的丈夫回到家里!”
讓妮仍在久久地沉思,不停地戰栗,
內心深處漸漸地陷入苦悶和憂煩,
她陷入憂慮之中,如同墜入深淵,
甚至聽不見屋外的任何動靜,
無論是鸕鶿凄慘的叫喊和哀鳴,
還是怒號的狂風,咆哮的大海。
啦一聲巨響,大門忽然敞開,
茅屋里射出一束白色的光線,
拖著水淋淋漁網的漁夫出現門前,
喜洋洋地跨進門檻:“我回來了!”
文章內容來自網絡,如果本文侵犯了您的權益,請聯系我們,我們將撤掉此文,并送出我們真誠的歉意。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法國國罵--"merde(他媽的)"
- 說、講、聊、敘、談--parler
- 法語味覺詞匯
- 法語中常用的感嘆詞 Oh,là!là! (deedee)
- 法語的蔬菜名稱
- 餐飲詞匯專集-冷盤
- 法語詞匯:七大洲.四大洋
- 味覺及食物詞匯
- 從頭到尾說盡法語名詞
- 法語詞匯:顏色
- 法語詞匯:衣服
- 法語分數的表示
- 《bonjour》與《salut》的使用區別 !
- 法語網絡相關單詞
- 中國時政詞匯漢法對譯
- Lecorpshumain(人體詞匯)
- 餐飲詞匯專集
- WTO的法語說法"OMC",為什么有些收費email前加VIP
- 商業貿易法語小詞匯
- 色彩形容詞的配合
- 法語中最不文雅的幾個用來罵人的詞匯
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福語
- 法語中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五臟
- 標題:一些法語常用語的英德譯法
- 法國著名作家和一些文學名著的的說法(特別推薦)
- 法語網絡計算機相關詞匯
- 國家機關,職位的法語詞匯
- 法語基本動詞詳解(電子書)
- 計算機操作的法語專門用語
- 財會專業法語詞匯
- 關于計算機及網絡的法語詞匯
- 法語詞匯:在學校
- 法語中的各種顏色
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 法語中的《kiss》是《baiser》還是《embrasser》
- 服裝、鞋帽、珠寶首飾的說法——生活法語必備
- 法語詞綴(前綴)簡表
- 法語常用術語法漢對照
- 法語汽車詞匯點滴
- 一些金融詞匯(法語版)
- 廣告專業類法語詞匯
- 法語餐飲詞匯專集-湯
- 法文IE常見詞匯 (de Don)
- 法律專業法語詞匯
- 法語中的十二生肖以及一些動物的說法
- avoir和connaitre的區別
- 法語詞匯:風景
- 心理、個性、性格方面的法語
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- comme, car, parce que, puisque 用法區別
- 法語世界杯足球術語
- 文秘專業類法語詞匯
- 法語餐飲詞匯專集--海味
- 初學者之常用形容詞
- 中法對照:法國各主要城市名稱
- 法語中各類日用品的說法
- 法語中的縮寫詞(le mot abrégé)匯總
- 法語前綴
- 餐飲詞匯專集-海味
- 中文漢語言文學專業法語詞匯
- 巴黎景點名稱
- 法語詞匯:語言和國籍
- 醫學法語詞匯
- 中國戲曲法語詞匯
- 法語中的五彩、五谷、五官......
- 法語后綴
- 法語詞匯:珠寶
- 非常基礎的法語詞匯,適合于初學者
- 英語專業類法語詞匯
- 法文IE常見詞匯總結
- 法語常見反義詞
- 關于蔬菜和水果的詞匯
- Oicq法語聊天手冊(2)
- 法語數詞三注意 quatre-vingts cent mille
- 法語會計財務專業詞匯
- 北京奧運會比賽項目法語怎么說?
- 餐飲詞匯專集--魚的法語用語
- 中國國家機構名稱翻譯法語
- 記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 法語詞匯:臥室
- 中國56各民族的法語說法
精品推薦
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)