夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包為啥會癢?
導語:本文由外語教育網(wǎng)編輯整理,希望對您有所幫助。更多免費精彩內(nèi)容,敬請關(guān)注本站。
Pourquoi ?a gratte ?
蚊子咬的包為啥會癢?
Comment se déroule une piq?re ?
蚊子叮咬的過程是怎樣的?
Lorsque le moustique est en place, il enfonce ses stylets à travers la peau jusque dans la veinule de l‘homme. Grace à un premier canal, formé par l’hypopharynx, il injecte de la salive qui empêche le sang de coaguler dans sa trompe. Il peut ainsi aspirer tranquillement, grace au deuxième canal, le sang resté fluide. La quantité de sang prélevée varie alors de 5 à 10 mm3. Lorsque le moustique a terminé son repas, il part comme il est venu : sans se préoccuper de ce qui se passe dans l‘organisme humain.
當蚊子找到叮咬的地方,它將喙刺入皮膚直至人類的細脈中。因其由咽喉部構(gòu)成的第一通道,蚊子注入唾液以防止血液在鼻中凝固。因其第二通道,蚊子也能安心地吸血,血液會保持液體狀態(tài)。所吸取的血量為5到10立方毫米不等。蚊子吸血后,與來時一樣就這么離開了:完全不關(guān)心人類身體結(jié)構(gòu)會發(fā)生些什么。
Le système immunitaire en alerte
免疫系統(tǒng)進入警戒狀態(tài)
Le moustique n‘a donc pas dispersé un anesthésiant dans l’organisme, comme on le dit souvent. Sa salive qui n‘avait pour but que de stabiliser les plaquettes sanguines, va avoir un tout autre effet. Devant la présence de cette substance inconnue, notre système immunitaire se met en alerte et envoie des mastocytes en première ligne. Ces cellules ont la capacité de détecter des substances étrangères, et d’exploser à leur contact pour protéger l‘organisme. En éclatant, elles libèrent massivement de l’histamine, qui provoque les rougeurs et les démangeaisons que l‘on conna?t. D’autres agents immunitaires sont ensuite attirés et font appara?tre un petit bouton rouge. Il s‘agit d’un gonflement de la peau rempli d‘eau : il ne faut en aucun cas tenter de le percer, sous peine de risquer une infection.
蚊子并沒有在人體中,如人們常說的那樣,注入麻醉劑。只為穩(wěn)定血小板的唾液,有著完全不同的影響。這一異物的出現(xiàn),使人體的免疫系統(tǒng)進入警戒狀態(tài),并將肥大細胞送往最前線。這種細胞有檢測異物的能力,并在接觸到異物時爆炸,以保護人體組織。炸開時,這種細胞釋放出大量的組胺,從而形成了大家所熟知的紅腫與瘙癢。接著,其它免疫機制被觸發(fā),而出現(xiàn)了紅色小包。這是裝滿了水分的皮膚腫脹:在任何情況下,都不能將其刺破,否則會引起感染。
Cela explique pourquoi les piq?res grattent généralement beaucoup plus au printemps qu'à la fin de l'été, où le corps s‘est habitué progressivement à la salive du moustique.
這也解釋了為什么春天的蚊子包常要比夏末的更癢,這是因為人體逐漸適應了蚊子的唾液。
人類氣味。當蚊子接近人類的皮膚時,它會利用熱感應器。這一紅外熱感應器能使蚊子能找到溫度更高的靜脈,從靜脈中它就可以吸取足夠其產(chǎn)卵的血液。而對運動敏感的視覺系統(tǒng),事實上是非常低效的。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法輔導:法語介詞攻略
- 法語語法:名詞和形容詞的單復數(shù)形式
- 法語語序問題
- 選用助動詞avoir和être的要點
- 關(guān)于同位語的用法
- 法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 法語介詞à, du, en, dans的用法
- 法語介詞attendu的用法
- 法語語法學習:不定式
- 名詞的性是怎么構(gòu)成的?
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(2)
- 法語Depuis的用法詳解
- 法語直接疑問和間接疑問
- en effet, en fait, au fait用法區(qū)別
- ranger與arranger用法區(qū)別
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)3
- 法語語法輔導:第I,II,III組動詞變位
- 家庭相關(guān)用語
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 1 )
- 法語語法輔導:法語介詞解析3
- insister 用法詳解
- 法語ne que, seulement 表達法
- 法語中的比喻:Comme的常用短語
- 法語語法學習:新手必備常用句型(1)
- 名詞的綜合練習(二)
- 作施動詞的用法
- 法語語法輔導:法語名詞的性屬
- 法語語法輔導:法語語法動詞—被動態(tài)
- 法語動詞變位
- 法語語法輔導:談談法語中的形象比喻
- 介詞pendant的用法
- 法語語法輔導:法語語病句分析
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 6)
- 法語語法輔導:法語三類動詞的直陳式現(xiàn)在時的變位方法
- 法語語法輔導:法語時態(tài)一覽(熱點)
- 法語動詞變位中時態(tài)的種類
- 法語語法輔導:法語有哪些限定詞
- 法語指示代詞用法解析
- préparer, prévenir和prévoir用法講解
- 法語語法輔導:法語介詞性短語(7)
- 法語Amener,apporter等行為動詞的使用區(qū)別
- conna?tre和savoir用法區(qū)別
- 法語語法輔導:直陳式簡單過去時
- 法語基數(shù)詞以及用法
- 法語語法:quel,que和quoi的區(qū)別
- 法語中的修辭用法
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(3)
- 名詞的綜合練習(一)
- 品質(zhì)形容詞的位置
- 色彩形容詞的用法
- 法語語法:復合名詞的復數(shù)2
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(1)
- 法語語法輔導:復合時態(tài)(3)
- 法語副代詞en的用法
- 如何表達感嘆
- 常見句型il faut的用法
- 介詞avant用法
- Amener, apporter等行為動詞的使用區(qū)別1
- 法語特殊疑問句的用法
- 法語兩個名詞間的de
- 法語語法:復合名詞的復數(shù)1
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解1
- 語氣助動詞的常見用法
- 法語語法輔導:復合時態(tài)(2)
- 法語語法:Que的用法小結(jié)1
- 法語近義詞辨析:看,瞥,還是窺視
- 省略冠詞所產(chǎn)生意思的變化
- 復合關(guān)系代詞的用法
- 法語語法:關(guān)于de的用法總結(jié)
- 法語語法輔導:指示代詞celuicelleceuxcelles的用法
- 法語語法學習:新手必備常用句型(2)
- 法語語法輔導:復合時態(tài)(1)
- après的幾種用法
- “有權(quán)利做某事”的表達方式
- 法語過去分詞記憶要點
- 法語Etre及Avoir的不同語態(tài)
- 法語語法輔導:法語介詞解析4
- 法語條件過去時用法
- avec的用法
- 動詞變位中時態(tài)的種類匯總
- 法語語法輔導:形容詞與副詞
精品推薦
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)