法語美文:Les hirondelles 燕子
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語美文:Les hirondelles 燕子,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
Peut-être que l'un de vous, ce soir, dans la demi-obscurité du crépuscule, est occupé comme moi à regarder les hirondelles. Elles se ressemblent: les miennes ont bien l'air pareilles à celles de chez vous. Elles volent haut dans le ciel limpide de la fin d'été et qui secolore, à l'horizon là-bas, de demi-teintes et de reflets roses ou pourpres. Les zigzags et les courbes toujours changeants de la gent volante sont des plus capricieux, leur variété est des plus grandes.
今晚,也許你們哪一位可能在黃昏之時像我一樣觀看燕子。燕子長得都很像:我這里的燕子跟你那里的燕子看上去都一樣。它們在夏末碧藍的天空里飛得很高,遙遠的天際淡淡得發射著玫瑰和紫色的光輝。這群燕子在空中不斷變換姿勢,自由自在地飛翔。燕子的種類很多。
Quelles bâfrées de moucherons dans ces tours et ces glissades constamment renouvelés, lorsque les becs sont larges ouverts et les coups d'ailes le plus justes possible! Un détail vient tourmenter ma contemplation: par instants je vois l'une ou l'autre des hirondelles retomber et pénétrer sous le porche de la ferme: là, dans cent nids de terre sèche,entremêlée de brins de paille, jacassent des bec jaune clair, grands ouverts, avides d'une pâtée constamment attendue.
它們在不斷變幻地回旋和滑翔,張開大嘴,拍打翅膀,大口地吞噬著飛蠅。有一個細節糾纏著我的思考:有時,我看見一只或另一只燕子從空中落下,快速鉆進農舍的大門里,那里有一百個用泥土和稻草混合在一起搭成的燕窩,雛燕張開黃嘴巴,伸出窩處,久久等待著食物。
——Emile HENRIOT: Rencontres en Ile-de-France埃米爾·昂里奧特:《法蘭西島的相遇》
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 詞匯輔導——友誼篇
- 法語詞匯——哀悼篇
- 法語餐飲詞匯專集——海味2
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦1(節日)
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦2(月餅)
- 春節熱門詞匯大合奏
- 法語詞匯——同意篇
- 實用法語:法語常用詞組(14)
- 實用法語:法語常用詞組(12)
- 法語詞匯學習指導:大型運動會開幕式專題詞匯
- 2010世界杯版最新最全的法語足球精選詞匯
- 法語de用法完整版3
- 法語中的同形異音詞資料匯總(4)
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯01
- 法語輔導每日一詞:“閣樓”法語怎么說?
- 法語汽車詞匯大全整理(3)
- 中國56各民族的法語說法1
- 法語與商業貿易相關的詞匯
- 法語詞匯學習指導:北京殘奧會法語詞匯
- 法語詞匯:頭與人體系統
- 法語輔導每日一詞:“清潔工”法語怎么說?
- 法語餐飲詞匯專集——海味
- 法語詞匯:十二星座介紹(1)
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——骨骼
- 法語詞匯輔導:2010年元旦、新年法語詞匯總結
- 法語詞匯學習指導:漢法對照中秋節專題詞匯
- 法語混凝土相關詞匯集2
- 法語語法學習指導:項目招標投標業務實用法語
- 法語輔導每日一詞:作品“再版”如何表達?
- 法語詞匯——網上力聊天篇
- 中法政治詞匯對照1
- 實用法語:法語常用詞組(9)
- 法語詞匯:十二星座介紹(2)
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯02
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦4(傳說)
- 邀請前avantd’inviter
- 法語詞匯學習指導:法國國慶節專題詞匯
- 實用法語:法語常用詞組(10)
- 法語詞匯學習指導:法語頻率副詞匯總(法英對照)
- 中國56各民族的法語說法2
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(1)
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦3(祝愿)
- 常見法語縮略詞總結
- Lecorpshumain(人體詞匯)
- 法語詞匯學習指導:漢法圣誕節元旦春節詞匯
- 實用法語:法語常用詞組(11)
- 中法政治詞匯對照3
- 法語汽車詞匯大全整理(2)
- 法語詞匯——再見篇
- 法語詞匯:不同的“教堂”
- 法語汽車詞匯大全整理(5)
- 法語詞匯學習指導:漢法對照春節詞匯
- 法語輔導每日一詞:條約“生效”法語如何表達?
- 實用法語:法語常用詞組(8)
- 2010虎年(庚寅年)春節熱榜詞匯(漢法對照)
- 法語詞匯:FamilyTree
- 法語輔導每日一詞:美味甜點說出來!
- 法語汽車詞匯大全整理(1)
- 法語分數的表示
- 初學者必備的幾句網絡法語與網絡詞匯
- 法語混凝土相關詞匯集1
- 與龍有關的法語成語
- 法語詞匯學習指導:關于雨的法語表達
- 法語詞匯——天氣
- 與龍有關的法語成語(2)
- 法國人在短信+論壇上常用的單詞簡寫
- 法語汽車詞匯大全整理(4)
- 法語de用法完整版1
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——臉
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦5(歡慶)
- 一組法語同義詞的區別
- 法語中數字的說法
- 法語輔導每日一詞:“開采”用法語怎么說?
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(2)
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(3)
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——肌肉
- 法語詞匯學習指導:法語中的顏色表示
- 2010年元旦法語熱榜詞匯
- 法語詞匯辨析:abandonner和renoncer
- 法語詞匯——反對/抗議篇(1)
- 中法政治詞匯對照2
精品推薦
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)