法語美文:男人幫經典臺詞(三)
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語美文:男人幫經典臺詞,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
從某個角度某個時間,看這個城市的人流,你會發現所有的人都是一樣的,一樣的表情、一樣的步伐,去一樣的地方做一樣的事情,就像工廠流水線上的產品。這些人都有活下去的動力,這動力其中的一大部分是來自于一個人。這個人懂你的所有心事,了解你所有的行為模式,在你低落的時候是你的輸送液和垃圾桶,在你高興的時候為陪你舉杯慶祝。這個人就叫做知己!
Si nous regardons la foule de cette ville en temps et lieu, tous sont pareils comme des produits sur une cha?ne de fabrication : le même visage, la même allure et les mêmes choses à faire. Tous ces gens ont une force motrice à vivre, dont la plupart vient d'une personne. Cette personne comprend toutes tes pensées et l'ensemble de tes comportements. Elle te sert de goutte-à-goutte ou de poubelle quand tu es déprimé, et lève son verre quand tu es joyeux. On l'appelle un alter ego!
我不知道紅顏知己對一個男人來說意味著什么。她可能是一個了解女人的一個出口,可能是沒有戀愛時的玩伴?;蛘吒赡苤皇翘摂M一種感情的環境,讓我們孤獨寂寞的心找到一點點安慰。畢竟在這個時代,這個年齡,我們已經很少敢于去認真的付出。但不管怎么樣,紅顏知己就是讓你找到自信、勇氣和力量的那個人。如此珍貴的一個人,就不要因為沖動、寂寞或者失落而讓她變成可能的陌生人。
Je ne comprends pas la signification d'une confidente pour un homme. Gr?ce à elle, un homme pourrait mieux comprendre les femmes, ou la prend comme playmate quand il est seul, ou simplement crée un environnement fictif d'un sentiment pour se soulager un peu. Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres. Mais en tout cas, une confidente est celle qui t'aide à trouver la confiance, le courage et la force. Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
- 圣經法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 法語閱讀:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第15篇)
- 法語閱讀:異性結交(答復)
- 法語閱讀:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 圣經法語版:Juges 士師記(第18篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第7篇)
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第23篇)
- 法語閱讀:機場到巴黎市區的方式及價格
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第14篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第11篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第1篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 圣經法語版:Juges 士師記(第19篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第16篇)
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 圣經法語版:Juges 士師記(第6篇)
- 法語閱讀:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 法語閱讀:異性結交
- 圣經法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
- 圣經法語版:Juges 士師記(第9篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 圣經法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第5篇)
- 法語閱讀:項鏈
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第15篇)
- 法語閱讀:劉德華的電影在威尼斯電影節
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第22篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第20篇)
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 圣經法語版:Juges士師記(第3篇)
- 法語閱讀:中國戶外音樂節的人數大增
- 法語閱讀:設計周滲透到北京市中心的街道
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第8篇)
- 法語閱讀:中國音樂展覽會在上海開幕
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 圣經法語版:Juges 士師記(第8篇)
- 法語閱讀:藝術家在紫禁城腳下的家
- 圣經法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節
- 圣經法語版:Juges 士師記(第10篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第21篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第24篇)
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第2篇)
- 法語閱讀:倫敦電影節預覽展
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第13篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第1篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第17篇)
- 法語閱讀:花
- 法語閱讀:法語的結婚誓詞
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/11℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)