法語閱讀:生存的幸福
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語閱讀:生存的幸福,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
Moi-même, j'ai connu l'immobilisation à la suite d'un accident; une longue immobilisation. J'ai eu de la chance d'avoir des amis qui m'ont soutenu et aussi d'être assis près d'une fenêtre d'où je pouvais voir un arbre. Je l'ai vu en hiver nu et sec, je l'ai vu au printemps et j'ai assisté, jour après jour, à sa floraison. C'était un peuplier d'Italie. Entre lui et moi s'était établi un lien très fort. Il a soutenu ma guérison.
一場車禍之后,我不能動了,而且長時間地癱瘓。我很有運氣,有很多朋友們幫助我,我還可以坐在窗戶邊看外面的樹。冬天,我看見外面的樹光禿禿且干燥,春天,我日復一日地看著它開花。那是一棵意大利楊樹。在這棵樹和我之間建立一種緊密的關系,它幫助我康復。
J'ai appris sa vie par sa présence, et le moindre de ses frémissements m'était comme un murmure de paroles de soutien. C'étaient des paroles de vie, et je connaissais presque chacune des feuilles qu'il portait. De jour en jour je devenais plus réceptif à son langage, langage magnifiant appris par les yeux. Il m'a enseigné la patience qui est la moelle de toute sagesse, car tout arbre est de la patience qui ne cesse de se magnifier, de se bonifier. Ainsi sa présence m'a aidé non seulement à adoucir ma épreuve, mais elle m'a fait comprendre combien, pour l'homme, la compagnie des arbres peut être un vecteur d'élévation et de bonheur.
它教我懂得了生活,它的每一個顫動就像輕輕說著支持我的話。這是生活的話語,我幾乎認識每一片樹葉。日復一日,我越來越能聽懂它的語言,那是用眼睛來學習的美妙語言。它教會了我耐心,那是一切智慧的精髓,因為每棵樹都在耐心地使自己變得偉大,變得美好。因此,它不僅幫助我坦然面對考驗,而且還讓我懂得了對于人來說,有樹木作伴可以得到心靈的升華,那是多么幸福啊。
——Mario Mercier, Le bonheur est fait d'instants successifs
——馬里奧·麥爾希爾:《幸福是連續的瞬間創造的》
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 用英語學法語:En effet
- 常見漢譯法句子正誤分析56
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 常見漢譯法句子正誤分析65
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析59
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 常見漢譯法句子正誤分析66
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 常見漢譯法句子正誤分析19
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 常見漢譯法句子正誤分析17
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 常見漢譯法句子正誤分析62
- 常見漢譯法句子正誤分析61
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 常見漢譯法句子正誤分析52
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析57
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 常見漢譯法句子正誤分析64
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 法語入門 Easy French:學法語小竅門
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 常見漢譯法句子正誤分析63
- 常見漢譯法句子正誤分析47
- 常見漢譯法句子正誤分析18
- 常見漢譯法句子正誤分析22
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 常見漢譯法句子正誤分析54
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 常見漢譯法句子正誤分析60
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 常見漢譯法句子正誤分析58
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 常見漢譯法句子正誤分析67
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 常見漢譯法句子正誤分析55
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 常見漢譯法句子正誤分析53
精品推薦
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)