法語美文:學會生活幸福的秘訣
導語:外語教育網(wǎng)小編特編輯整理了法語美文:學會生活,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關(guān)注本站。
Vous valez ce que vaut votre coeur. Toute l'histoire de l'humanité est l'histoire du besoin d'aimer et d'être aimé. 心有所想,人有所愿。人類的整個歷史就是愛與被愛的歷史。
Quel que soit l'usage qu'en font les humains, le coeur (symbole de l'amitié et de l'amour) a aussi ses normes, son éthique. Faire place au coeur dans la construction harmonieusede votre n'a rien à voir avec la sensiblerie ni même la sentimentalité. Le coeur, c'est l'ouverture de tout l'être à l'existence des autres, la capacité de les deviner, de les comprendre. 無論人類如何用心(愛情和友誼的象征),心有其自己的規(guī)范和倫理。在塑造你的和諧人格的時候,神經(jīng)過敏和多愁善感都不會讓心有一個位置。心就是一個人整個向他人敞開,就是能夠猜透和理解別人的心。
Une telle sensibilité, vraie et profonde, rend vulnérable. C'est pourquoi certains sont tentés de s'en défaire en se durcissant. 這是一種真正深沉的感覺,使人容易受到傷害。所以,一些人才努力使心腸變硬。
Aimer, c'est donc essentiellement se donner aux autres. Loin d'être une inclinationinstinctive, l'amour est une décision consciente de la volonté d'aller vers les autres. Pour pouvoir aimer en vérité, il faut se détacher de bien des choses et surtout de soi, donner gratuitement, aimer jusqu'au bout. Cette dépossession de soi (oeuvre de longue haleine) est épuisante et exaltante. Elle est source d'équilibre. Elle est le secret du bonheur. 愛就是對他人的給予。愛不是一種天性的愛好,而是一種走向他人的清醒的決定。為了真正的去愛,應該擺脫很多東西,尤其是自我,要無條件給予,愛到底。擺脫自我是一個漫長的過程,勞神費力又令人興奮。這是內(nèi)心平衡的源泉,是幸福的秘訣。
——Jean-Paul Ⅱ, Extrait du Message aux jeunes de France, Paris, 1980
——讓-保羅二世:《給法國青年的信》,巴黎1980
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Bal des pendus吊死鬼舞會
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年V
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 I
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Antique 古代藝術(shù)
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Chant de guerre parisien巴黎戰(zhàn)歌
- 北外法語第一冊學習:第1課 這是誰?
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 英法同形詞義辨析:Juste/Just
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年III
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fairy 仙境
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 II
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年IV
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vagabonds 流浪者
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Marine 航海
- 趣味法語:法語笑話一則
- 英法同形詞義辨析:Adresse /Address
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Solde 賤賣
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Royauté 王位
- 英法同形詞義辨析:Place
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
- 用英語學法語:En effet
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Vies 生命 III
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年I
- 法國傳統(tǒng)節(jié)日:有魚的愚人節(jié)
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Enfance 童年II
- 英法同形詞義辨析:Mortel /Mortal
- 英法同形詞義辨析:Male /male /femelle /female
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 英法同形詞義辨析:Tension
- 英法同形詞義辨析:Confondre /Confound
- 英法同形詞義辨析:Valider /Validate
- 英法同形詞義辨析:Crier /Cry
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Fête d’Hiver 冬天的節(jié)日
- 英法同形詞義辨析:Valide /Valid
- 英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 童言有約:法國小朋友談人生笑翻你
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 A une raison
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Bruxelles 布魯塞爾
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 法語詩歌早讀:河漢不改色,關(guān)山空自寒
- 英法同形詞義辨析:Unique
- 法語詩歌早讀:Quand vous serez bien vieille 當你老了
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Les Ponts 橋
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Mystique 神秘
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Fleurs 花
- 法語詩歌早讀:Nuits de juin 六月之夜——雨果
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 H
- 法語詩歌早讀:若有人知春去處,換取歸來同住
- 英法同形詞義辨析:Timide /Timid
- 愚人節(jié)里來吃魚:Poisson à la méditerranéenne
- 英法同形詞義辨析:Langage /Language
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Démocratie 民主
- 英法同形詞義辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 童言有約:小孩從哪來我知道!
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Angoisse 焦慮
- 英法同形詞義辨析:Terrible
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作Being Beauteous輕歌曼舞
- 英法同形詞義辨析:Full /Plein
- 法語詩歌早讀:蘭波 Morts de Quatre-vingt-douze 九二年的死者
- 法語詩歌早讀:蘭波詩作 Phrases 斷章
精品推薦
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:28/11℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:16/1℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)