公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》

法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》

  導語:外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。

  Un père décide d'écrire un livre à ses deux garçons handicapés : ses peines, ses remords mais aussi ses joies. Une œuvre littéraire plus que documentaire, sorte de déclaration d'amour disloquée, dans un style incisif et clair, faits de chapitres courts comme des respirations suspendues. 150 pages pour se souvenir de Mathieu et de Thomas, rire pour ne pas pleurer.一個爸爸決定為自己的兩個身有殘疾的兒子寫一本書:寫下爸爸的苦痛、內疚,但也寫下歡樂。與其說是文學作品,不如說是紀實作品,一種片言只字的愛的宣言,以一種尖銳而清晰的筆法寫就,由暫停的呼吸一般的短短章節構成。150頁,為了記住馬蒂約和托馬斯,微笑是為了不流淚。

  爸爸,我們去哪兒?我們上高速公路,逆行。我們去阿拉斯加逗熊玩,然后被熊吞掉。我們去采蘑菇,專采毒鵝膏菇,回來攤個香噴噴的雞蛋餅。我們去游泳池,從高臺上往沒有水的池子里跳。我們去圣米歇爾山。在流沙上散步,然后陷進去,一直陷到地獄里……2010年費米娜獎獲獎小說,讓-路易·傅尼葉(Jean-Louis Fournier)的《爸爸,我們去哪兒?》(Où on Va, Papa?),中文版已由人民文學出版社引進,豆瓣閱讀和kindle上都有哦。

  中文版節選:

  我時常對你們失去耐心,因為你們太不討人喜歡了。和你們相處,要有天使般的耐性,可能我并不是天使。

  是我創造了他的生命,是我讓他來到世界上,經受苦難日子的。想到這些,我就想請求他的原諒。

  托馬重復了好幾遍:“爸爸,我們去哪兒?爸爸,我們去哪兒?”馬蒂約還在發出“呼隆,呼隆”的聲音……

  原來這不是游戲。

  因為你們永遠不會把“愛”這個動詞變位到第一人稱單數一般現在時。

  他們天真無邪,眼里看不到任何丑陋的東西。他們來自原罪出現前的理想世界。在那里,每個人都是好人,大自然中沒有任何危險,所有蘑菇都沒有毒,老虎任人撫摸。

  馬蒂約,原諒我。產生這種變態想法并不是我的錯。我不想嘲笑你,而是想嘲笑自己,證明自己有勇氣面對苦難。

  不要以為殘障兒離開我們的時候,我們不會太悲傷,其實這和失去正常孩子沒有區別。

  他從來不知道幸福是什么滋味,卻已經離開了我們,真讓人難過。他在人世間轉了一小圈,體會到的只有痛苦。

  這個世界不屬于他們,他們本可以離開。

  他們本應拍打著翅膀,自由地飛翔。

  美國并不是世界盡頭。只要他幸福,我們就很高興。

  中學時,我想表現拜倫式的浪漫氣質,故意不在脖子上系領帶,而是系了個大花結。為了顯示對傳統觀念的蔑視,我把圣母瑪利亞的雕像擺在了廁所里。

  我不太喜歡中庸的事物,我喜歡不平凡的、超過平均值的,也許還包括不到平均值的,反正就是與眾不同的。我喜歡“和別人不同”,因為不是所有人都能入我的眼。

  我希望他們以我為榮,對同學們說:“我爸爸比你爸爸強。”

  我覺得自己還是三十歲,還可以目空一切。我感覺自己仿佛置身于一場鬧劇中,嬉笑怒罵,人有我發揮。我不僅可以口無遮攔,筆下也可以毫無顧忌。我的人生路最終陷入絕境,在死胡同里終止。

  "Cher Mathieu, cher Thomas, Quand vous étiez petits, j’ai eu quelquefois la tentation, à Noël, de vous offrir un livre, un Tintin par exemple. On aurait pu en parler ensemble après. Je connais bien Tintin, je les ai lus tous plusieurs fois. Je ne l’ai jamais fait. Ce n’était pas la peine, vous ne saviez pas lire. Vous ne saurez jamais lire. Jusqu’à la fin, vos cadeaux de Noël seront des cubes ou des petites voitures… Jusqu’à ce jour, je n’ai jamais parlé de mes deux garçons. Pourquoi ? J’avais honte ? Peur qu’on me plaigne ? Tout cela un peu mélangé. Je crois, surtout, que c’était pour échapper à la question terrible : « Qu’est-ce qu’ils font ? » Aujourd’hui que le temps presse, que la fin du monde est proche et que je suis de plus en plus biodégradable, j’ai décidé de leur écrire un livre. Pour qu’on ne les oublie pas, qu’il ne reste pas d’eux seulement une photo sur une carte d’invalidité. Peut-être pour dire mes remords. Je n’ai pas été un très bon père. Souvent, je ne les supportais pas. Avec eux, il fallait une patience d’ange, et je ne suis pas un ange. Quand on parle des enfants handicapés, on prend un air de circonstance, comme quand on parle d’une catastrophe. Pour une fois, je voudrais essayer de parler d’eux avec le sourire. Ils m’ont fait rire avec leurs bêtises, et pas toujours involontairement. Grâce à eux, j’ai eu des avantages sur les parents d’enfants normaux. Je n’ai pas eu de soucis avec leurs études ni leur orientation professionnelle. Nous n’avons pas eu à hésiter entre filière scientifique et filière littéraire. Pas eu à nous inquiéter de savoir ce qu’ils feraient plus tard, on a su rapidement que ce serait : rien. Et surtout, pendant de nombreuses années, j’ai bénéficié d’une vignette automobile gratuite. Grâce à eux, j’ai pu rouler dans des grosses voitures américaines."

  【我要糾錯】 責任編輯:wyc

網友關注

主站蜘蛛池模板: 北海市| 顺昌县| 嘉义市| 蓬莱市| 密云县| 波密县| 汾西县| 白银市| 金昌市| 伊通| 曲松县| 凌海市| 锡林郭勒盟| 应城市| 定安县| 巴塘县| 麻江县| 都江堰市| 汉沽区| 浪卡子县| 玛纳斯县| 钟祥市| 大城县| 桂阳县| 澎湖县| 嘉兴市| 徐闻县| 东阿县| 光山县| 洪江市| 娄底市| 天峨县| 芦山县| 稻城县| 娄底市| 金溪县| 克什克腾旗| 乐山市| 赣州市| 亳州市| 河津市|