法語小說閱讀:羊脂球(4)
外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
On employa l'influence des officiers allemands dont on avait fait la connaissance, et une autorisation de départ fut obtenue du général en chef.
Donc, une grande diligence à quatre chevaux ayant été retenue pour ce voyage, et dix personnes s'étant fait inscrire chez le voiturier, on résolut de partir un mardi matin, avant le jour, pour éviter tout rassemblement.
Depuis quelque temps déjà la gelée avait durci la terre, et le lundi, vers trois heures, de gros nuages noirs venant du nord apportèrent la neige qui tomba sans interruption pendant toute la soirée et toute la nuit.
A quatre heures et demie du matin, les voyageurs se réunirent dans la cour de l'h tel de Normandie, où l'on devait monter en voiture.
Ils étaient encore pleins de sommeil, et grelottaient de froid sous leurs couvertures. On se voyait mal dans l'obscurité; et l'entassement des lourds vêtements d'hiver faisait ressembler tous ces corps à des curés obèses avec leurs longues soutanes. Mais deux hommes se reconnurent, un troisième les aborda, ils causèrent: "J'emmène ma femme, dit l'un. - J'en fais autant. - Et moi aussi." Le premier ajouta: "Nous ne reviendrons pas à Rouen, et si les Prussiens approchent du Havre nous gagnerons l'Angleterre." Tous avaient les mêmes projets, étant de complexion semblable.
Cependant on n'attelait pas la voiture. Une petite lanterne, que portait un valet d'écurie, sortait de temps à autre d'une porte obscure pour dispara tre immédiatement dans une autre. Des pieds de chevaux frappaient la terre, amortis par le fumier des litières, et une voix d'homme parlant aux bêtes et jurant s'entendait au fond du batiment. Un léger murmure de grelots annon a qu'on maniait les harnais; ce murmure devint bient t un frémissement clair et continu rythmé par le mouvement de l'animal, s'arrêtant parfois, puis reprenant dans une brusque secousse qu'accompagnait le bruit mat d'un sabot ferré battant le sol.
La porte subitement se ferma. Tout bruit cessa. Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.
Un rideau de flocons blancs ininterrompu miroitait sans cesse en descendant vers la terre; il effa ait les formes, poudrait les choses d'une mousse de glace; et l'on n'entendait plus, dans le grand silence de la ville calme et ensevelie sous l'hiver, que ce froissement vague, innommable et flottant de la neige qui tombe, plut t sensation que bruit , entremêlement d'atomes légers qui semblaient emplir l'espace, couvrir le monde.
L'homme reparut, avec sa lanterne, tirant au bout d'une corde un cheval triste qui ne venait pas volontiers. Il le pla a contre le timon, attacha les traits, tourna longtemps autour pour assurer les harnais, car il ne pouvait se servir que d'une main, l'autre portant sa lumière. Comme il allait chercher la seconde bête, il remarqua tous ces voyageurs immobiles, déjà blancs de neige, et leur dit: "Pourquoi ne montez-vous pas dans la voiture? vous serez à l'abri, au moins."
Ils n'y avaient pas songé, sans doute, et ils se précipitèrent. Les trois hommes installèrent leurs femmes dans le fond, montèrent ensuite; puis les autres formes indécises et voilées prirent à leur tour les dernières places sans échanger une parole.
Le plancher était couvert de paille où les pieds s'enfoncèrent. Les dames du fond, ayant apporté des petites chaufferettes en cuivre avec un charbon chimique, allumèrent ces appareils, et, pendant quelque temps, à voix basse, elles en énumérèrent les avantages, se répétant des choses qu'elles savaient déjà depuis longtemps.
Enfin, la diligence étant attelée, avec six chevaux au lieu de quatre à cause du tirage plus pénible, une voix du dehors demanda: "Tout le monde est-il monté?" Une voix du dedans répondit: "Oui." - On partit.
La voiture avan ait lentement, lentement, à tout petits pas. Les roues s'enfon aient dans la neige; le coffre entier geignait avec des craquements sourds; les bêtes glissaient, soufflaient, fumaient et le fouet gigantesque du cocher claquait sans repos, voltigeait de tous les c tés, se nouant et se déroulant comme un serpent mince, et cinglant brusquement quelque croupe rebondie qui se tendait alors sous un effort plus violent.
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:每天都要刷牙
- 法語女聲-Il Ne Manquait Que Toi
- 法語口語:可以開始了嗎
- 法語口語:買東西問價錢
- 法語口語:尋找住宿時用語
- 法語口語:獲悉職位情況
- 中法對照——即使沒有王子,我仍是公主
- 法語口語:Regret后悔/懊惱
- 法語歌曲學習:Bambina-Lara Fabian
- 法語口語:困了Fatigué
- 第一次坐法國航班怎么說
- 法語口語:Viens ici! 過來!
- 法語基礎300句學習2
- 法語口語:初次見面用語
- 法語口語:這又不是什么新鮮事
- 法語基礎300句學習6
- 《茉莉花》法語版
- 日常實用法語(第1篇)
- 法語口語:Dépêche-toi
- Amour secret 暗戀
- 法語口語:Et alors ?那又怎么樣?
- 法語口語:在旅店hotel
- 法語口語:我受夠了等待
- 法語口語:身上帶錢嗎
- 法語口語:職場接待人員迎客
- 法語口語:別像個孩子似的
- 法語口語:見面問候交談
- 法語學習:一位已故母親的來信
- 法語口語:購物
- 法語口語:Souvenir回憶 回想
- 法語口語:一路順風
- 法語口語:怎么怪起我來了
- 法語口語:Aux toilettes廁所
- 法語口語:法語常用100句(下)
- 法語口語:我覺得這樣做不合適
- 法語口語:用法語表達“暗灘”
- 法語版圣誕歌:《Jingle bells》
- 法語口語:你的表準嗎?
- 法語口語:還是拉倒吧
- 法語歌曲學習:我不想工作 Je ne veux pas travailler
- 旅游法語口語一
- 法語口語:跟朋友多多交流
- 法語歌曲:Tu Me Manques 我想你
- 《巴黎》(Paris)
- 中法對照——巴黎的地鐵
- 中法對照——最后一課
- 法語口語:承擔責任responsabilite
- 法語口語:寒暄salutation
- 法語基礎300句學習3
- 法語學習:交際法語學習10
- 法語口語:可以開始了嗎?
- 法語基礎300句學習4
- 法語口語:法語愛情句型
- 法語口語:Complimenter贊美
- 法語口語:Urgence緊急
- 法語口語:餐廳服務生用語
- 法語口語:做個幸福的人
- PETIT PAPA NOEL (圣誕老爺爺)
- 法語口語:你不是也沒有做到嗎
- 法語口語:à bon marché 與 à bas prix
- 法語基礎300句學習5
- 法語口語:船到橋頭自然直
- 《蝴蝶》(Le papillon)
- 旅游法語口語二
- 法語口語:最基本的人稱介紹
- 簡單口語走遍歐洲-中英法
- 法語口語:真是哭笑不得
- 法語口語:出國常用的法語口語
- 法語口語:C’est vrai!那是!
- 法語口語:用法語表達“有權利做某事”
- 法語口語:第一次坐法國航班怎么說
- 法語口語:用法語打電話
- 法語口語:我耳朵都聽出老繭了
- 中法對照——Moi homme noir
- 法語口語:請多多包涵
- 法語口語:問候語和詢問語
- 法語閱讀 中法對照——Triste histoire
- Vive le vent 法國人人會唱的圣誕歌
- 法語口語:心急吃不了熱豆腐
- 法語口語:被炒魷魚了
- 法語口語:Pas de problème 就這么辦吧
精品推薦
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)