公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>同人不同命:歐洲各國學費天差地別

同人不同命:歐洲各國學費天差地別

  外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。

  Les frais de scolarité varient «énormément» d’un pays européen à l’autre. Logique tant les politiques sont «différentes en matière de financement de l’enseignement supérieur». C’est ce que rappelle un rapport d’Eurydice ,publié en octobre 2013, consacré aux frais de scolarité et aux systèmes de soutien financier aux étudiants dans 35 pays d’Europe.歐洲各國的學費天差地別。這合乎邏輯,因為它們為高等教育提供資金支持的政策不同。歐洲教育信息網(Eurydice)2013年10月公布的一份報告專門研究了歐洲35國教育費用和大學生財政支持系統。

  Un «nombre significatif» de pays européens n’appliquent aucun frais de scolarité dans l’enseignement supérieur: le Danemark, la Finlande, la Suède et la Norvège. En Pologne, seuls 7 % des étudiants doivent s’acquitter de frais administratifs. En outre, au Danemark, il existe un système de bourses qui peuvent atteindre 770 euros par mois.“相當數量”的歐洲國家在高等教育階段不收任何費用:丹麥、芬蘭、瑞典、挪威。在波蘭,只有7%的大學生要繳納管理費用。此外,在丹麥,有每月可達770歐元的獎學金制度。

  À l’opposé, les frais de scolarité peuvent atteindre, en premier cycle, plus de 5 000 euros par an dans des pays comme l’Estonie, l’Irlande, la Lituanie, la Hongrie, la Slovénie, le Royaume-Uni et la Turquie. Le rapport souligne néanmoins que les politiques de ces pays en matière de financement de l’enseignement supérieur «diffèrent considérablement»: en Hongrie, en Lituanie et en Slovénie, beaucoup d’étudiants intègrent des établissements financés par l’État et ne payent pas de frais. À l’inverse, au Royaume-Uni, les frais de scolarité sont fixés par les établissements eux-mêmes mais les étudiants ont la possibilité de s’en acquitter après l’obtention de leur diplôme, ce qui est «assez inédit en Europe».與之相反,在愛沙尼亞、愛爾蘭、立陶宛、匈牙利、斯洛文尼亞、英國和土耳其這些國家,第一階段的學費每年就可達到5000歐以上。然而調查著重指出,這些國家為高等教育提供資金的政策“非常不同”:在匈牙利、立陶宛、斯洛文尼亞,很多學生考取了由國家出資的機構,(所以)不付學費。與之相反,在英國,學費是由教育機構自己定價的,但學生可以在拿到學位之后再償清,這在歐洲“前所未見”。

  En France, le montant des frais de scolarité est fixé, chaque année, par le MESR pour le premier et le deuxième cycle. Il est de 183 euros pour le premier cycle et de 254 euros pour le second cycle. Certaines universités appliquent des frais supplémentaires, pouvant monter les frais de l’année jusqu’à 2 000 euros. Quant au système des grandes écoles, il fait pencher la balance vers un système supérieur cher, puisque certaines grandes écoles ont des frais annuels pouvant aller jusqu’à 10 000 euros.在法國,第一和第二學習階段的學費總額每年由高等教育暨研究部(Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche)規定。第一學習階段是183歐,第二階段是254歐。某些大學會收取額外費用,可使每年學費升至2000歐。對精英高等教育(大學校)體系來說,它使教育制度的天平傾向了非常昂貴的一端,某些精英學校年收費達10000歐。

  【背景小知識】

  歐洲教育信息網(Eurydice)是歐盟及其成員國家建立的旨在促進教育合作的機構,2001年開始提供教育信息化評估報告。

  【我要糾錯】 責任編輯:null

網友關注

主站蜘蛛池模板: 红河县| 日照市| 城步| 红桥区| 调兵山市| 文山县| 稷山县| 井冈山市| 兴城市| 弋阳县| 尉氏县| 奉贤区| 稷山县| 霍州市| 湾仔区| 平利县| 保山市| 丹寨县| 丰城市| 沈阳市| 蒲城县| 彭山县| 铜陵市| 怀柔区| 大新县| 新巴尔虎右旗| 聂拉木县| 恩施市| 历史| 新源县| 桑植县| 宁夏| 赤峰市| 剑河县| 望都县| 自贡市| 石家庄市| 浦县| 城步| 隆化县| 张家港市|