視頻教學:《法國歡迎您》第3課 Paris, la nuit
去源站播放
Le client : Bonjour. Vous avez un timbre ?
Françoise à Vincent : Tu as un timbre ?
Vincent : Oui, voilà.
Le client : Merci.
Le client à Vincent : Vous avez une chambre ?
Vincent : Oui Monsieur... Jean !
Jean : Vincent! Comment ça va ?
Vincent : Ça va et toi ?
Jean : Je cherche une chambre.
Vincent : Une chambre, pas de problème, voilà la clé. Chambre n° 260.
Jean : À tout à l'heure.
Vincent : À tout à l'heure.
Un client : J'ai réservé une chambre.
Françoise Vous êtes Monsieur... ?
Le client : Je suis Monsieur Dupuis.
Françoise : Oui... Vous avez la chambre n° 260. Où est la clé ?
Vincent : Zut, j'ai donné la chambre n° 260.
Françoise : Et l'hôtel est complet
Le client : Il est 7 h et demie, je dois prendre l'avion demain à 6 heures du matin.
Vincent : Jean ! La chambre de Jean !
Vincent au client : Un instant, Monsieur.
Vincent à Françoise : J'ai une idée.
Vincent : Tu es libre ce soir ?
Jean : Oui, je suis libre.
Vincent : Rendez-vous à 8 heures dans le hall.
Jean : D'accord, à 8 h.
Vincent : Donne-moi la clé...
Vincent au client : Monsieur, vous avez une chambre.
Le client : Elle est prête ?
Vincent : Bientôt.
(Vincent enlève les affaires de Jean de la chambre 260.)
Vincent : La chambre est prête Monsieur.
Le client : Merci.
Jean : Il est 8 heures. Vincent et moi sortons dans Paris.
Vincent : Ça va ?
Jean : Oui, ça va et toi ?
Vincent : Ça va. On va au cinéma ?
Jean : Oui, on va au cinéma.
(À dix heures, Vincent et Jean sortent du cinéma.)
Jean : On dîne ?
Vincent : Il y a un restaurant en face.
(À minuit, Vincent et Jean dïnent au restaurant.)
Vincent : Ça te plaît ?
Jean : C’est beau.
Le garçon : Monsieur, le restaurant ferme.
Jean : C'est combien ?
Vincent : Deux cent vingts francs.
Le garçon : Merci.
Un couple : Bonne nuit.
Le garçon : Bonne nuit Monsieur, bonne nuit Madame. Bonne nuit Messieurs.
Jean : 4 heures, il est tard, on rentre.
Vincent : Non, on boit un verre.
DANS UN BAR
Jean : 5 heures 10, il est tard. On rentre.
Vincent : Encore un verre.
(Vincent et Jean arrivent à l'hôtel. Le client de la chambre 260 s'en va.)
Vincent à Jean : Je reviens.
(Vincent remet les affaires de Jean dans la chambre 260.)
Vincent à Jean : Tiens. Bonne nuit.
Jean : Merci, bonne nuit.
Vincent à Pierre : Bonne nuit.
Jean : Bonne nuit ? Il est 6 heures du matin.
Françoise : Alors, Vincent. En forme ?
Vincent : Oui, en forme.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀輔導素材:論語(第2課)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 圣經法語版:Juges 士師記 19
- 一首小詩:獻給父親節(jié)最好的禮物
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 法語翻譯:數(shù)字表達法
- 法語翻譯:發(fā)展歷程的兩種譯法
- 圣經法語版:Juges 士師記 10
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 圣經法語版:Juges 士師記 5
- 圣經法語版:Juges 士師記 11
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 法語閱讀輔導素材:論語(第4課)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第24篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第22篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 17
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 22
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第13篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第23篇)
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 23
- 圣經法語版:Juges 士師記 6
- 圣經法語版:Juges 士師記 21
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 圣經法語版:Juges 士師記 16
- 圣經法語版:Juges 士師記 12
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 圣經法語版:Juges 士師記 18
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第12篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第10篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 圣經法語版:Juges 士師記 1
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第14篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第19篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第7篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 4
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第21篇)
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 24
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 圣經法語版:Juges 士師記 9
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 圣經法語版:Juges 士師記 8
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第25篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第18篇)
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第20篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 13
- 圣經法語版:Juges 士師記 20
- 圣經法語版:Juges 士師記 15
- 圣經法語版:Juges 士師記 7
- 圣經法語版:Juges 士師記 2
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第9篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 14
- 法語閱讀輔導素材:論語(第3課)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第17篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第8篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第16篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 3
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第15篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第5課)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第11篇)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第1課)
精品推薦
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)