視頻教學:《法國歡迎您》第8課 Paris Luxe
去源站播放
À L'HÔTEL CONCORDE
Vincent : On cherche un stagiaire pour accompagner Brigitte Bonneuve dans Paris.
Françoise : Oh ! J'aime bien Brigitte Bonneuve.
Le réceptionniste à Vincent : Vous travaillez à l'hôtel depuis combien de temps ?
Vincent : Depuis quinze jours.
Le réceptionniste : Monsieur convient très bien. La journée sera fatigante.
DANS LES MAGASINS
Vendeuse : Bonjour Madame.
Brigitte Bonneuve : Bonjour.
Vendeuse : Que désirez-vous ?
Brigitte Bonneuve : Je voudrais des parfums et du maquillage.
Brigitte Bonneuve : Je veux voir cette valise. Elle est très belle. Elle vaut combien ?
Vendeuse : 8 000 francs.
Brigitte Bonneuve : Elle est très belle. Et celle-là ?
Vendeuse : 7 000 francs.
Vincent (intérieurement) : 7 000 francs, c'est cher pour une valise.
Brigitte Bonneuve : Elle est très belle aussi. Et ce sac ?
Vendeuse : 3 000 francs.
Vincent (intérieurement) : 3 000 francs, c'est cher pour un sac.
Brigitte Bonneuve : Il est très beau.
Vincent à un client Vous pouvez ouvrir la porte ?
(Vincent téléphone à l'hôtel Concorde.)
Vincent : Bonjour, Monsieur le Directeur. Je fais les courses depuis quatre heures. Oui, tout va très bien. Nous avons fait tous les magasins. Vous pouvez appeler Françoise ?... Françoise, tu peux venir ? Il y a beaucoup de paquets. Nous sommes chez Chanel. Tu arrives dans 20 minutes ? Très bien, merci. je suis fatigué.
(Françoise arrive.)
Vincent : Je n’accompagnerai plus jamais de vedette, plus jamais, plus jamais...
Brigitte Bonneuve à Vincent : Je suis fatiguée...Vous pouvez porter les paquets à l'hôtel?
Brigitte Bonneuve à Françoise : Allez mademoiselle, je vous invite à prendre le thé.
DANS UN SALON DE THÉ
Françoise : Je vous sers ?
Brigitte Bonneuve : Oui, du thé mais pas de lait, et pas de sucre.
Françoise : Moi, je prends du thé, du sucre et une tarte avec de la crème.
Brigitte Bonneuve : Vous êtes gourmande ?
Françoise : Très gourmande. Encore du thé ?
Brigitte Bonneuve : Avec plaisir.
Françoise : Vous prenez du lait ?
Brigitte Bonneuve : Non merci, pas de lait.
À LHÔTEL CONCORDE
Vincent : J’en ai assez.
Brigitte Bonneuve : Ah, Vincent! Vous pouvez monter les paquets dans ma chambre ?
Vincent : Oui Madame, tout de suite.
Vincent : Oui Madame, tout de suite. Ah, c’est lourd ! J’en ai assez de porter ces paquets. Je suis fatigué. Plus jamais !
DANS LA CHAMBRE DE BRIGITTE BONNEUVE
Brigitte Bonneuve : Qui est-ce ?
Françoise : C'est Vincent.
Brigitte Bonneuve : Entrez Vincent.
Brigitte Bonneuve à Vincent : Posez ça sur le lit.
Brigitte Bonneuve à Françoise : Vous pouvez partir si vous voulez.
Françoise : Au revoir, merci pour tout.
Brigitte Bonneuve : Ça m'a fait plaisir. Vous n'êtes pas trop fatigué, Vincent ?
Vincent : Non, non ça va...
Brigitte Bonneuve : Vous avez passé une bonne journée ?
Vincent : Oui, oui...
Brigitte Bonneuve : Vous voulez bien me servir un jus de fruit ?
Vincent : Tout de suite, Madame.
Brigitte Bonneuve : Si vous avez soif, servez-vous.
Vincent : Oui merci, je vais prendre un verre d'eau.
Brigitte Bonneuve : Finissez de ranger mes paquets... Non, celui-ci, posez-le sur le fauteuil... et celui-là sur la table... Et passez-moi celui-ci... merci.
Brigitte Bonneuve : Vous pouvez disposer.
Vincent : Au revoir Madame...
Brigitte Bonneuve : Au revoir Vincent... Dites à Françoise de venir me voir.
Vincent : À votre service... Madame.
DANS LE HALL DE L'HÔTEL
Vincent : Hein !
Françoise : Brigitte Bonneuve est formidable. Je vais assister au gala et ensuite nous allons dîner ensemble.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語口語:Le bistrot 小酒館
- 法語口語:un ticket de repas 餐券
- 法語口語:L'allié 盟友
- 法語口語:Rigoler 打趣
- 法語口語:Agresser 襲擊
- 法語口語:Le froid 寒冷
- 法語口語:La télé 電視
- 法語口語:Ouvrir un compte bancaire 在銀行開戶
- 法語口語:Partager 平攤
- 法語口語:Va-t'en !走開!
- 法語口語:Reprocher責備
- 法語口語:Parle-moi de …跟我說說
- 法語口語:Se débrouiller 自己應付
- 法語口語:le mémoire de ma?trise 碩士論文
- 法語口語:La fête du printemps 春節
- 法語口語:Le chat 貓咪
- 法語口語:QUI est-ce ?這是誰?
- 法語口語:Les piétons行人
- 法語口語:Peux-tu … ?你能...?
- 法語口語:Les boutons 疙瘩
- 法語口語:Le genre 類型
- 法語口語:Bon anniversaire !生日快樂!
- 法語口語:Le visage臉龐
- 法語口語:Le beaujonais nouveau新博若萊酒
- 法語口語:Mon jean 我的牛仔褲
- 法語口語:Envoyer un paquet 寄包裹
- 法語口語:délicieux !好吃!
- 法語口語:Une mauvaise idée 糟糕的主意
- 法語口語:le sens de l'humour 幽默感
- 法語口語:Une belle surprise驚喜
- 法語口語:Une place libre 空座
- 法語口語:Le migraine 頭暈
- 法語口語:Le ski 滑雪
- 法語口語:Faire semblant 假裝
- 法語口語:La malchance倒霉
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 法語口語:La réunion 會議
- 法語口語:Les Québécois 魁北克人
- 法語口語:Une voiture en panne 車壞了
- 法語口語:Lève-toi !起床吧!
- 法語口語:Le commentaire 評論
- 法語口語:La lenteur 緩慢
- 法語口語:Le statut身份
- 法語口語:Le rendez-vous 約會
- 法語口語:Bravo !了不起!
- 法語口語:La guérison 病愈
- 法語口語:L'entrain 活力
- 法語口語:Au cinéma 在電影院
- 法語口語:Des tartines 面包片
- 法語口語:Le surnom 綽號
- 法語口語:Une promenade 散步
- 法語口語:L'interdiction 禁止
- 法語口語:Un succès prodigieux 巨大的成功
- 法語口語:Convaincre 說服
- 法語口語:L'armistice 停戰
- 法語口語:Le bide 糟透了
- 法語口語:Qu’est-ce qu’il y a ?怎么了?
- 法語口語:L'épidémie 傳染病
- 法語口語:Le catholicisme 天主教
- 法語口語:La monotonie 單調
- 法語口語:La retraite 退休
- 法語口語:La curiosité 好奇
- 法語口語:Le distributeur 取款機
- 法語口語:Les soldes 打折
- 法語口語:L'entra?nement 訓練
- 法語口語:Les courses de chevaux賽馬
- 法語口語:Chercher 尋找
- 法語口語:Odieux丑惡的
- 法語口語:Inventer une excuse編借口
- 法語口語:La voix聲音
- 法語口語:Le moral 精神狀態
- 法語口語:C’est dommage 遺憾!
- 法語口語:Le Saint-Valentin 情人節
- 法語口語:L'air vainqueur 勝利者的氣質
- 法語口語:Le passé 過去
- 法語口語:La cabine d'essayage 試衣間
- 法語口語:Une lettre 一封信
- 法語口語:L'obésité 肥胖
- 法語口語:Glisser 滑倒
- 法語口語:L'Halloween 萬圣節
- 法語口語:Les pompiers 消防員
精品推薦
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)