視頻教學:《法國歡迎您》第10課 Le?on de cuisine
去源站播放
DANS LE VESTIAIRE DE L'HÔTEL CONCORDE
Un stagiaire : Donne-moi une toque plus grande.
Françoise : Et moi une toque plus petite. On est prêts ? Allons-y.
DANS LES CUISINES DE L'HÔTEL CONCORDE
Le chef : Tout le monde en place pour le stage cuisine. Est-ce que vous êtes prêts ?
Tous : Oui Monsieur.
Le chef : Donnez-moi une casserole. ... Non une casserole plus petite... Non une casserole plus grande.
Le chef : Vous prenez une casserole comme celle-ci, pas plus grande, pas plus petite. Vous mettez les légumes, un peu de sel, un peu de poivre, un peu d'huile d'olive et vous faites cuire doucement. On prépare aussi la farine, du thym, du laurier, un verre de vin blanc. Donnez-moi un verre. Non, un verre plus grand. Est-ce que les légumes sont assez cuits ?
Un élève : Oui Monsieur.
Le chef : On verse dans une casserole, on mélange, on met la casserole sur le feu. On coupe la viande.
À LA SORTIE DU COURS
Vincent : Formidable! On dîne chez mes parents ce soir. Je prépare le même plat pour eux.
Françoise : Tu sais le préparer.
Vincent : Oui, c'est facile.
CHEZ LES PARENTS DE VINCENT
Vincent : Donne-moi une casserole : celle-ci est assez grande. Un peu de sel et un peu de poivre.
Françoise : Tu as mis trop de sel et trop de poivre...
Vincent : Non, ça va. Un peu d'huile.
Françoise : Il y a assez d'huile.
Vincent : Non, il n'y a pas assez d'huile.
Françoise : Il y a trop d'huile.
Vincent : On prépare aussi la farine, le thym et le laurier. Un verre de vin blanc. Non, un verre plus grand. On mélange.
Vincent : Et on met sur le feu... On prend le plat de viande...
Le plat tombe et se casse...
Vincent : Vite, vite, il faut trouver une solution. Ce n'est pas drôle.
Françoise : J'ai peut-être une idée.
Françoise téléphone à un ami traiteur.
Françoise : Allô ! Je voudrais parler à Monsieur Georges... Françoise Charrier.
Monsieur Georges : Allô Françoise ? Bonjour, comment vas-tu ?
Françoise : J'ai un problème, on a préparé un dîner... Tout est raté.
Monsieur Georges : Ne t'inquiète pas, je vais arranger ça tout de suite.
(Les parents arrivent.)
Vincent : Voilà mes parents.
Les parents : C'est nous.
La mère : Bonjour.
Le père : Bonjour.
Vincent : je vous présente Mademoiselle Charrier. Papa, maman.
Le père : Ravi, bonjour Mademoiselle.
Françoise : Bonjour Monsieur.
La mère : Bonjour Mademoiselle.
Françoise : Bonjour Madame.
Vincent : Asseyez-vous, c'est prêt dans 10 minutes.
(Le traiteur arrive.)
Vincent : Mettez ça là, merci.
Françoise : Superbe !
Vincent : Formidable !
Les parents : Oh !
Le père : Et vous avez fait tout ça ?
La mère : Vous êtes formidables !
Françoise : Non, c'est Vincent. Moi, je l'ai aidé.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 那些可愛的兒語
- 法語詞匯之法語名詞的特點
- 法語詞匯之法語春節(jié)過年詞匯
- 法語詞匯之電視電話會議
- 法語詞匯之法語住房詞匯
- 商業(yè)詞匯法英對照
- 法語詞匯之復合名詞復數(shù)
- 法語詞匯之法語做客日常詞匯
- 法語詞匯之新中國國慶六十周年專題法語詞匯
- 法語詞匯:最浪漫的法語詞匯
- 法語中的縮寫詞匯總
- 法語詞匯:法語金融詞匯匯總
- 法語詞匯之法語復合名詞復數(shù)
- 新中國誕生六十周年法語詞匯
- 法葡萄酒品牌
- 法語詞匯之法語愛情詞匯
- 法語詞匯之法語服裝詞匯
- 法語詞匯之節(jié)日祝福詞匯
- 法語詞匯中約會和愛情的表達
- 商業(yè)詞匯法英對照(2)
- 法語詞匯之法語看病詞匯
- 法語詞匯之有關企業(yè)的法語詞匯
- 法語詞匯之關于時間的翻譯
- 法語詞匯:法語熟語來源
- 法語新聞常用詞匯
- 法語習語:Un nom coucher dehors
- 法語詞匯之公務員詞匯選集
- 法語詞匯之法語謝謝怎么說
- 感恩節(jié)的法語詞匯
- 熱點政治經(jīng)濟詞匯中法對照
- 法語詞匯之法語日期詞匯
- 法語詞匯之【網(wǎng)球相關詞匯】
- 法語詞匯之玉樹地震專題
- 火辣熱榜法語新聞詞匯03
- 法語詞匯:呼啦圈
- 趣味實用的法語網(wǎng)絡聊天及短信用語
- 法語詞匯之常被誤用的法語詞匯insister
- 法國教育
- 法語詞匯之辦公室常用語
- 法語詞匯:臺灣地區(qū)水果
- 火辣熱榜法語新聞詞匯01
- 法語"par le haut"該如何翻譯?
- 重陽節(jié)法語詞匯
- 法語詞匯之法語熱詞“山寨”
- 法語詞匯之法語餐桌詞匯
- 法語詞匯之法語時間詞匯
- 法語詞匯之精選法語諺語
- 法語詞匯之低碳經(jīng)濟
- 法國品牌知多少
- 法語詞匯之中國56個民族的法語名稱
- 法語詞匯之地道法語
- 各種水果怎么說
- 法語低碳經(jīng)濟熱榜詞匯
- 法國葡萄酒產(chǎn)區(qū)
- 漫談梅花的翻譯
- 法語詞匯:用蔬菜水果做比喻
- 法語習語: la noix
- 法語詞匯之法語文學詞匯
- 法語詞匯:法國文學文化知識
- 法語詞匯之法語春聯(lián)詞匯
- 新中國誕生六十周年法語詞匯(2)
- 法語詞匯之【罵人也有大學問】
- 法語詞匯之沒關系怎么說
- 100首經(jīng)典紅歌的法語翻譯
- 法語詞匯之法語數(shù)字用法
- 葡萄酒專業(yè)詞匯
- 法語表語形容詞和形容語形容詞的區(qū)別
- 法語詞匯之法語動詞變位總結
- 法語詞匯之法語描述外貌詞匯
- 法國品牌
- 法語詞匯之法語名詞陰陽性變化
- 法語詞匯之交通常用語
- 法語中生動的比喻
- 法語詞匯之白領必備法語詞匯
- 法語詞匯之法語詞匯除夕
- 法語詞匯之法語足球詞匯
- 法語詞匯之緊急情況用語
- 法語詞匯之法語地理詞匯
- 有關端午節(jié)的法語詞匯
- 火辣熱榜法語新聞詞匯02
- 吃貨
精品推薦
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:西風,風力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)