視頻教學:《法國歡迎您》第20課 Champion
去源站播放
SUR LA PLANCHE À VOILE
La monitrice à un élève: Redresse le dos... Non, pas comme ça... Les épaules en avant... C’est bien ça... Les bras bien pliés, les jambes pliées aussi. Les épaules en avant, redresse le dos... C'est bien ça... Tes bras... C’est bien. Non, pas comme ça, pas comme ça, ta tête...
Françoise: Alors, Vincent, en forme?
Vincent: Oui, oui. Que fais-tu?
Françoise: Je vais servir à table et toi?... C’est bientôt ton heure de repos?
Vincent: Oui, c’est bientôt mon heure de repos... Je vais faire de la planche à voile... Pourquoi ris-tu?
Françoise: Pour rien... Si tu veux, tout à l’heure après le travail, on peut faire une partie de tennis.
Vincent: Si tu veux...
Françoise: A tout à l’heure.
Vincent: A tout à l’heure.
La monitrice: La leçon est terminée, je vais déjeuner.
AU BAR
(Françoise et la monitrice regardent Vincent...)
Vincent à lui-même: Les bras bien pliés, les jambes aussi... On avance les épaules, on redresse le dos.
La monitrice: Il est très mauvais.
Françoise: Il est nul.
Françoise à Vincent: Alors, l’eau n’est pas trop froide?
La monitrice: C’est une nouvelle méthode; il faudra nous l’apprendre.
Françoise: Vous prenez autre chose?
Monitrice: Non, merci.
Françoise: Ça va?
Vincent: Ça va.
Françoise: On joue au tennis tout à heure?
Vincent: Oui, oui.
SUR UN COURT DE TENNIS DEVANT LA MONITRICE
La monitrice: Pliez les jambes, préparez, avancez sur la balle. Pliez les jambes, préparez, plus vite. Ah, ce n'est pas comme ça qu’il faut jouer. Il est vraiment mauvais.
Vincent: Ta balle est sortie.
Françoise: Ce n’est pas vrai.
Vincent: Elle est sortie ici.
Françoise: C’est faux.
Vincent: Tu es mauvaise joueuse.
Françoise: Elle était bonne!
Un témoin: Oui, en effet.
Françoise: Elle n’est pas sortie, n’est-ce pas?
Le témoin: Non, c’est exact, elle n’est pas sortie.
Vincent: Vous êtes tous contre moi.
Le témoin: Jouez, il ne vous reste que cinq minutes.
Vincent: Il est I’heure. Il faut que j’aille me préparer pour la soirée...
Françoise: Ah oui, on danse ce soir. Tu sais danser Vincent?
Vincent: Oui, oui...
SOIRÉE DANSANTE
(les invités sont masqués...)
Françoise à Vincent qui regarde une jeune fille: Tu la trouves jolie?
Vincent: Oui, elle est belle.
Françoise: Eh bien, invite-la à danser.
Vincent: Pourquoi pas?
Vincent à la Jeune fille: Tu danses?
La jeune fille: Oui.
Vincent: Tu es ici depuis longtemps?
La jeune fille: Depuis un mois. Et toi, tu es là depuis longtemps?
Vincent: Depuis une semaine.
La jeune fille: Tu t’y plais?
Vincent: Oui, je fais beaucoup de sport.
La jeune fille: Lesquels?
ViDcent: Je fais du tennis, de la planche à voile, de la plongée.
La jeune fille: Tu es bon?
Vincent: Oui, je suis assez bon. Le sport, c’est ma passion. J’en fais toute l'année.
La jeune fille: Lequel préfères-tu?
Vincent: La planche à voilet, c’est vraiment le sport que je préfère. À la fac, j’en fais beaucoup. J’ai gagné quelques courses.
La jeune fille: Et le tennis?
Vincent: Oui, je suis assez bon.
La jeune fille: Tu es classé?
Vincent: Oui, oui. Je fais des tournois. Et toi, tu fais du sport?
La jeune fitle: Oui, je fais du sport.
Vincent: Lesquels?
La jeune fitle: Un peu de tout. Je fais du tennis, de la planche à voile. Comme toi.
Vincent: Tu es forte?
La jeune fille: Moyenne.
L’animateur: Et maintenant, retirez les masques.
(La jeune fille enlève son masque: c’est la monitrice! )
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- Le Tour de France2012冠軍出爐
- 法國新聞直播:《虎口脫險》主演路易?德?菲耐斯誕辰百年
- 為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎?
- 法國新聞直播:重新討論法國的移民政策
- 法語小說閱讀:羊脂球(2)
- 法語名言:Les citations fran?aises之謙虛篇
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(一)
- 法語版《圣經》民數記6
- 尋覓幽靜的喵星人:波德萊爾《貓》
- 法語小說閱讀:羊脂球(1)
- 法語美文:愛的喜悅
- 每月凈賺4569歐,才能買得起法國房子!
- 法語為什么:為什么二月只有28-29天?
- 法語版《圣經》民數記21
- 法語版《圣經》民數記17
- 法國人生活總結:有哪些小植物能幫你治愈日常小疾病?
- 法國人不堪回首童年造型黑歷史TOP5
- 上海?上海!法國佬的魔都見聞(上)
- 法語小說閱讀:羊脂球(10)
- 你能相信么?結婚能抗癌!
- 里爾第四屆“僵尸游行節”:一大波僵尸來襲!
- 法語版《圣經》民數記18
- 馬航又出丑聞:這是鬧哪樣?
- 法國閱讀:快速變瘦的15種小竅門
- 法語版《圣經》民數記11
- 國家人口研究所:法國女性全歐最瘦
- 法語小說閱讀:羊脂球(3)
- 丹佛槍擊案兇手首次出庭
- 法語版《圣經》民數記2
- 復活節中彩蛋的起源
- 法語美文:秋
- 法國新聞直播:老佛爺旗艦店落戶北京城
- 同人不同命:歐洲各國學費天差地別
- 法語版《圣經》民數記9
- 法國人也震驚了:上?,F雷神基情偽海報
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(二)
- 減肥先放一邊,法式蛋黃醬的勝利!
- 另類節日:光棍節La fête des célibataires
- 《大男當婚》中的法語歌曲《Petit Papa No?l》
- 法語版《圣經》民數記3
- 法國“漢文書庫”主創:讓人享受漢學文化
- 法語版《圣經》民數記20
- 法語小說閱讀:羊脂球(8)
- 法語版《圣經》民數記19
- 法語小說閱讀:羊脂球(5)
- 曾經的法國模范夫妻:杜雅爾丹和拉米正式分手
- 法語閱讀:餐廳必備食物漢堡
- 巴黎人一樣要擠地鐵:他們怎么忍?
- 法國新聞直播:丹尼.布恩帶來新作品《完美計劃》 31 oct 2012
- 法國人的生活小妙招:換季必備的疊衣妙招
- 法國新聞直播:法國學校鼓勵學生在校兼職
- 法語為什么:為何飛機和船上備有舷窗
- 法語版《圣經》民數記10
- 法語小說閱讀:羊脂球(4)
- 法語小說閱讀:羊脂球(9)
- 洗腦循環法語歌:羊駝在哪兒Lamaoutai?
- 法語版《圣經》民數記13
- 6個超簡單法語蔬菜習語:奔跑在扁豆上?
- 法語版《圣經》民數記12
- 法語美文:時間的價值
- 糙妹子也要精致一把:教你編法式發辮
- 法國新聞直播:安全手機引發全新話題
- 法國新聞直播:發揮余熱的退休老人
- 西班牙發生重大火災,3名法國人喪生
- 法語版《圣經》民數記4
- 缺乏鍛煉,致命威力等同煙草與肥胖
- 法語版《圣經》民數記8
- 法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》
- 法語版《圣經》民數記14
- 去巴黎不住酒店,租個短期公寓吧
- 人艱不拆:法國一餐館安排座位還看長相
- 法語名言:Les citations fran?aises之勇氣篇
- 法語版《圣經》民數記1
- 橘園美術館莫奈睡蓮壁畫的前世今生
- 法語版《圣經》民數記5
- 法語小說閱讀:羊脂球(7)
- 法語版《圣經》民數記7
- 法語閱讀:您白天喝夠水了嗎
- 法媒訪談中國女孩劉雯:亞洲臉超模
- 法語小說閱讀:羊脂球(6)
- 法語版《圣經》民數記16
精品推薦
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/11℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)