法語中日期的表達
Dates in French - La Date
Talking about the date in French is a little bit tricky. There are two things to keep in mind: the definite article must be used and the number always precedes the month.
To ask What's the date? say Quelle est la date ?
Use the following construction to respond:
C'est
Il est
Nous sommes } + le + date + month (+ year)
C'est le 8 avril 2000.
Il est le 30 octobre.
Nous sommes le 2 janvier 2000.
On the first day of the month, you have to use the word premier (first) or 1e (1st) rather than just the number:
C'est le premier avril 2000.
C'est le 1e avril 2000.
To write the short form of the date, it is essential to remember that the date goes first, and then the month. This can be very confusing for English speakers!
English: April 4, 2000 = 4/8/00
French: le 8 avril 2000 = 8/4/00
If you want to answer with the day of the week, use the following construction:
C'est
Il est
Nous sommes } + day, + le + date + month (+ year)
C'est samedi, le 8 avril 2000.
Nous sommes mardi, le premier décembre 2000.
To ask What day (of the week) is it? say Quel jour sommes-nous ? or Quel jour est-il ?
To answer, simply use one of the three beginnings listed above + the day of the week.
Nous sommes samedi.
Il est jeudi.
C'est mardi.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《茶花女》法語版第6章
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 法語小說:victor
- 《茶花女》法語版第20章
- 《茶花女》法語版第27章
- 《茶花女》法語版第7章
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 《茶花女》法語版第21章
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 巴黎景點名稱中法文對照
- 《茶花女》法語版第16章
- 《茶花女》法語版第14章
- 法語閱讀:王子歸來
- 基督山伯爵中法對照7
- 基督山伯爵中法對照5
- 《茶花女》法語版第11章
- 法語格林童話:La Lune
- 什么是企業?(法語)
- 基督山伯爵中法對照2
- 練習:找法語諺語對應的中文解釋
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 《茶花女》法語版第24章
- 基督山伯爵中法對照3
- 基督山伯爵中法對照11
- 《茶花女》法語版第1章
- 《茶花女》法語版第23章
- 《茶花女》法語版第10章
- 基督山伯爵中法對照5
- [法國]里昂商學院
- 基督山伯爵中法對照10
- 基督山伯爵中法對照6
- 《茶花女》法語版第18章
- abandon
- 《茶花女》法語版第15章
- 基督山伯爵中法對照4
- 基督山伯爵中法對照10
- 《茶花女》法語版第4章
- 《格林童話》(法語)
- 結婚紀念日的不同說法
- 法國概況中法文對照
- 《春江花月夜》法譯
- 《茶花女》法語版第19章
- 《茶花女》法語版第22章
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 基督山伯爵中法對照1
- 法語格林童話:La clef d'or
- 基督山伯爵中法對照6
- 機場到巴黎市區的6種方式及價格
- 基督山伯爵中法對照8
- 《茶花女》法語版第8章
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 基督山伯爵中法對照9
- 法國電影簡況(中法對照)
- 基督山伯爵中法對照3
- 《茶花女》法語版第2章
- 基督山伯爵中法對照7
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠不再》
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 基督山伯爵中法對照1
- 《茶花女》法語版第13章
- 基督山伯爵中法對照8
- 《茶花女》法語版第26章
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- 《茶花女》法語版第5章
- 法國人口簡況(中法對照)
- 與宗教相關的法語表達
- 《茶花女》法語版第3章
- 基督山伯爵中法對照9
- 基督山伯爵中法對照2
- 《茶花女》法語版閱讀
- 《茶花女》法語版第25章
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 基督山伯爵中法對照4
- 《茶花女》法語版第17章
- 《茶花女》法語版第9章
精品推薦
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)