Le mobilier, le style dameublement 家具,居室風格
Mme S. Et que pensez-vous de nos nouveaux meubles ?
你覺得我們的新家具怎么樣?
R : Il me semble que vous avez moin de meubles qu'autrefois ? Ou bien est-ce que votre salle de séjour actuelle serait plus grande ?
我覺得別過去的家具少,對嗎? 是不是現在的起居室比以前的要大些?
Mmr S. Vous n'y êtes pas du tout, elle est meme légèrement plus petite que celle que nous avions auparavant. Seulement nous avons mis beaucoup moins de meubles dans la salle de séjour.
根本不對的,它甚至比過去的面積還要稍為小一點。只是我們起居室內的家具少了一些
S : Est-ce que vous trouvez la pièce trop vidé ?
你覺得屋里空曠嗎?
R : Bien au contraire ; je me suis installé moi aussi de la même manière ; un divan, large ; et devant, une petite table de bridge ; devant la fenêtre, un banc pour les fleurs ; et en face, un bahut qui couvre tout le mur. Et puis une bibliothèque, mais c'est le maximum. Ah ! non ! j'allais oublier la table de télévision ; ?a fait aussi nécessairement partie d'un appartement moderne.
正相反;我是這樣布置的;一張大沙發床,前面是小橋牌桌;窗前是一把放花的長凳,對面是一個大衣柜,它擋住了整面墻。再就是一個書柜,別的沒有了。啊,不對!我差點給忘了電視桌,
這是現代居室內必不可少的家具之一。
Mme S. Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ; mais notre ensemble nous l'a déconseillé. Il était d'avis que le plus important, c' est de pouvoir circuler librement dans son appartement.
最初的時候,我還想買個大一些的餐柜,可是我們屋內的設計布局容不下它。關鍵的是在房內走動感到很自在。
R : C'est bien mon avis. D'un autre c?té, il y a encore chez nous beaucoup de gens qui vivent tellement à l'étroit, qu'ils sont obligés d'utiliser chaque recoin pour y loger encore quelque armoir, ou queque coffre à linge.
我也同意。另一方面,我們這里許多人家住房狹窄,不得不充分利用每個角落來放置櫥柜或衣柜。
Mmr S. Et oui ! A l'heure actuelle, le probleme du logement est un des problèmes les plus difficiles à resoudre. Et ajoutez à cela que chez nous, pendant la guèrre, beaucoup de maisons ont été détruites.
是的,目前,住房問題是最難解決的問題。再就是,戰爭時期,許多房屋被摧毀了。
R : Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.
然而,你們那里的建筑熱情很高漲。
S : Sans aucun doute. Dans les quelques années qui ont suivi la guèrre, naturellement
, il nous a fallu tout d'abord remettre notre industrie sur pied et la faire progresser ; mais ces derniers temps nous nous sommes consacrés énergiquement à la construction de logements.
毫無疑問,戰后的幾年,我們首先要恢復和發展的是我們的工業。眼下,我們集中精力建造民宅。
R : Je trouve, du reste, ces nouvelles constructions très belles. Hier j'ai eu l'occasion, à Berlin, de voir un peu ces batiments de l'intérieur. Ce que j'ai trouve très pratique, c'est la cuisine incorporée.
其次,我覺得這些新宅十分漂亮。在柏林,我也參觀了一些新房的內部,覺得十分實用,這是內置廚房。
Mme s. Ah, oui ! J'ai entendu dire qu'on s'oriente, ces derniers temps, vers ce genre d'installations. Nous n'avons pas encore cela dans notre maison, mais je dois dire que notre cuisine a elements est un précieux soulagement pour moi. Avec cette disposition moderne combien de pas inutiles sont épargnés à la ma?tresse de maison ! Et c'est justement essentiel pour la femme qui travaille.
對了,近來,我聽說這類裝修是潮流。我們的住房現在還沒有采用這種裝修。但是,我要說的是,我們的內置廚房讓我感到自豪。有了這樣的廚房設施,
我們的女主人可是免走多少冤枉路! 尤其是對職業婦女,更為重要。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語詞匯學習素材:L’informatique信息技術1
- 法語詞匯素材學習:詞匯辨析en effet, en fait, au fait
- 法語詞匯學習素材:L’informatique信息技術3
- 法語詞匯輔導:法語四肢描述相關用語
- 法語生活小詞匯材料:風景
- 法語汽車詞匯素材大全(04)
- 法語每日詞匯素材積累:badiner
- 法語汽車詞匯素材大全(05)
- 法語中的同形異音詞整理(2)
- 法語詞匯素材:法國國慶節專題詞匯
- 法語每日詞匯素材積累:緩解疼痛
- 看美劇學法語:美劇口語中的法語詞匯
- 法語每日詞匯素材積累:frileux
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯13
- 法語每日詞匯素材積累:噩夢
- 法語詞匯素材:法語中既可作陽性又可作陰性的名詞
- 法語詞匯素材:北京殘奧會法語詞匯
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯3
- 法語詞匯輔導素材:法語俗語一覽
- 法語詞匯輔導:法語俗語一覽
- 法語語法學習資料:法語的縮合冠詞
- 法語中的同形異音詞整理(4)
- 法語語法學習資料:法語介詞depuis 法語介詞及用法
- 法語詞匯素材:法語金融經濟詞匯大全
- 法語汽車詞匯素材大全(02)
- 法語汽車詞匯素材大全(06)
- 法語詞匯輔導:詞匯辨析en effet, en fait, au fait
- 法語汽車詞匯匯總(4)
- 法語汽車詞匯匯總(15)
- 法語每日詞匯素材積累:assoupir
- 法語詞匯素材學習:學習法語26個字母歌
- 法語詞匯學習素材:L’informatique信息技術4
- 法語詞匯學習素材:L’informatique信息技術2
- 法語語法學習資料:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法學習資料:法語中的泛指形容詞
- 法語語法學習資料:法語的虛擬式過去時
- 法語中的同形異音詞整理(5)
- 法語詞匯素材學習:法語中既可作陽性又可作陰性的名詞
- 法語語法學習資料:Faire 用作施動詞
- 法語語法素材:項目招標投標業務實用法語
- 法語詞匯:人大政協兩會法語詞匯整理
- 法語每日詞匯素材積累:我討厭打針
- 法語汽車詞匯素材大全(01)
- 法語詞匯學習素材:L’informatique信息技術7
- 法語詞匯素材學習:Vocabulaire de beauté護膚品
- 法語詞匯:法語國家證件、提示語詞匯
- 法語每日詞匯素材積累:visser
- 法語語法學習資料:法語介詞pendant 法語介詞及用法
- 法語詞匯輔導:常見網絡法語詞匯解析
- 法語詞匯學習素材:L’informatique信息技術6
- 法語語法學習整理:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語汽車詞匯素材大全(03)
- 法語詞匯輔導:學習法語26個字母歌
- 法語詞匯輔導:法語味覺及食物詞匯
- 法語詞匯素材:漢法對照中秋節專題詞匯
- 法語語法學習資料:法語的簡單過去時
- 法語汽車詞匯匯總(6)
- 法語汽車詞匯匯總(3)
- 法語中的同形異音詞整理(3)
- 法語每日詞匯素材積累:lasser
- 法語汽車詞匯匯總(12)
- 法語詞匯素材學習:常見網絡法語詞匯解析
- 法語詞匯素材學習:世界最浪漫過度的愛情用語
- 法語每日詞匯素材積累:masser
- 法語詞匯:法語郵票詞匯
- 法語生活小詞匯學習:風景
- 法語詞匯輔導:Vocabulaire de beauté護膚品
- 法語汽車詞匯素材大全(07)
- 法語語法學習資料:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語詞匯:關于電影的法語專用詞匯
- 法語詞匯素材學習:法語味覺及食物詞匯
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯12
- 法語詞匯素材:法語初級詞匯4
- 法語詞匯素材學習:法語俗語一覽
- 法語每日詞匯素材積累:吸煙有害健康
- 法語詞匯學習素材:L’informatique信息技術5
- 法語詞匯素材學習:法語四肢描述相關用語
- 法語詞匯素材:世界最浪漫過度的愛情用語
- 法語每日詞匯素材積累:十字路口
- 法語汽車詞匯匯總(2)
- 法語詞匯素材:大型運動會開幕式專題詞匯
精品推薦
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)