公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>道歉的法語表達法

道歉的法語表達法

  — -作為東道主,法國人是很好客的,但作為客人,法國人經常遲到。有時候,法國客人可能會遲到十五分鐘甚至二十分鐘,這是法國人的傳統習慣,當然,現在沒有這種習慣的人也越來越多了。

  (A)對不起

  Pardon.

  (B)抱歉

  Désolé.

  (C)請您原諒。

  Excusez-moi.

  (D)是在對不起。

  Vraiment désolé.

  (E)這是我的錯。

  C’est ma faute.

  詞匯:

  pardon n.m. 對不起

  désolé, e adj. 抱歉的

  vraiment adv. 真正地

  faute n.f. 錯誤

  注釋:A 句是省略句,也可以說:Je vous demande pardon. (demander qch. à qn. 向某人要某物)請求得到您的原諒。pardon 用于多種場合。比如,無意中碰觸了對方,在說話時咳嗽,打斷對方的說話,希望別人給自己讓路,或者在公共場所勞駕別人為自己提供方便等等。B句也是省略句,原句為:Je suis désolé. 加強語氣時,加一副詞 Je suis vraiment désolé. E句子也可以用 J’ai eu tort. 我錯了的句型來表達抱歉。

  (2)未能幫上對方的忙,表示抱歉

  (A)很抱歉,沒有幫上您的忙感到很遺憾。

  Désolé, je regrette de ne pas vous avoir aidé.

  詞匯:

  regretter v.t. 惋惜,抱歉

  regretter de + inf.

  ne...pas 不,沒有

  aider v.t. 幫助

  aider qn. à (+ inf.) 幫助某人做某事

  avoir aidé 是復合過去時

  (B)我本來很想幫助您,但是……

  J’aurais voulu vous aider, mais...

  注釋:A句je regrette de inf. 是一個詞組表達法。B句J’aurais voulu... 是一句條件式過去時的獨立句用法,表示說話人本來要做某事,但沒有做成,同時感到很遺憾。

  (3)表示深深的歉意

  (A)實在對不起。

  Pardon mille fois.

  詞匯:

  pardon n.m. 原諒

  mille adj.num. 一千

  fois n.f 次

  (B)很對不起,我不是有意使您不高興。

  Mille pardons, mon intention n’était pas de vous déplaire.

  詞匯:

  déplaire à qn. 使某人厭煩

  (C)實在感到抱歉。

  Je suis vraiment désolé.

  (D) 請您多加原諒。

  Je vous fais toutes mes excuses.

  詞匯:

  faire v.t. 做

  tout, -e (tous, toutes) adj. 全部的,整個的;任何,每一個;pl. 所有的

  注釋:加強語氣表示抱歉,往往會得到對方的原諒,事情得到緩解,或和好如初。B句動詞déplaire à qn. 使某人感到不愉快。與déplaire相反的詞義是plaire à qn. 使某人感到愉快。

  (4)請求對方寬恕原諒

  (A)請原諒我打擾了您。

  Excusez-moi de vous avoir dérangé.

  詞匯:

  déranger v.t. 打擾

  se déranger v.pr. 麻煩,費神

  (B)對不起,我打斷您一下。

  Pardonnez-moi, si je vous interromps.

  詞匯:

  si conj. 假如,如果;只要

  interrompre v.t. 打斷

  (C)請您原諒我的處境。

  Excusez l’état où je suis.

  詞匯:

  état n.m. 狀況

  où adv. 在哪兒,在....地方

  (D)如果我傷害了您,那不是我有意做的。

  Si je vous blesse, ce n’est pas mon intention.

  詞匯:

  blesser v.t. 傷害

  (E)請您原諒我這一次。

  J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.

  詞匯:

  que conj. 引導從句

  試著翻譯一下下面三個句子吧:

  (1)Ce n’était pas dans mon intention de vous blesser.

  (該句中動詞était是être的未完成過去時,句中表示說話人禮貌客氣。)

  (2) Réconcilions-nous!

  (詞匯: se réconcilier v.pr. 互相和好)

  (3)Vous m’avez attendue si longtemps, je vous demande mille pardons.

  (詞匯: attendre v.t. 等,等候

  demander à qn. de faire qch. 要求某人做某事)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 封开县| 宣城市| 阳曲县| 南丰县| 攀枝花市| 平阳县| 阿拉善右旗| 泗阳县| 车险| 安达市| 山东省| 锦州市| 安丘市| 栾川县| 上蔡县| 无棣县| 郎溪县| 桐柏县| 公安县| 德安县| 常山县| 凌海市| 若尔盖县| 康马县| 吴堡县| 玛纳斯县| 抚顺县| 古交市| 通城县| 滕州市| 垣曲县| 纳雍县| 泰和县| 本溪| 冕宁县| 庐江县| 九龙城区| 贡嘎县| 鹤壁市| 台南县| 平江县|