【教你輕松說法語】第十四課 問路
詞主要句型 | ![]() |
講 解
→perdu,e(a.)迷路的,喪失的。
→comment 是特殊問句的疑問詞,comment fait-on pour+動作……:法語口語中常用的句型,表示“為了做什么該怎么辦”。(詳見語法:初識疑問句)
如果在前面說明需要問的情況,(Je voudrais……) 后面可直接說“Comment fait-on?”(我想……,)請問該怎么辦?
→on,泛指代詞,只用作主語,可泛指“人,人們,大家”,此處所指的人是明確的,代替“je”表示“我”。
→aller au Musée du Louvre:常用動詞aller ,意思是“走,去”;固定搭配“aller +à +地點”。
Vous prenez à gauche/ droite. 你往左/ 右走。
講解:
→指引方向時要使用表示方向的介詞à ,例如:à gauche 向左,à droite 向右??晒潭ù钆鋭釉~prendre使用,prendre à droite
Vous marchez tout droit. 您往前走。
講解:
→常用動詞marcher,意思是“走”。
→tout droit,“向前”,注意droit(直的)與droite(右邊)不要混淆,發(fā)音與拼寫均有區(qū)別。
→表示方向東南西北,用“en direction de+方向”表示,如:en direction du Sud / du Nord / de l'Est / de l'Ouest 往南/北/東/西。注意en direction du Sud,其中的du(de+le)。
Vous marchez en direction de l'Est / l'Ouest / du Sud / du Nord. 你往東邊/ 西邊/ 南邊/ 北邊走。
詞相關短語詞匯 | ![]() |
短 語
devant le Louvre在盧浮宮的前面
tout droit往前
en direction du Sud / du Nord / de l'Est / de l'Ouest 往南/北/東/西
詞 匯
un plan地圖
le plan du metro地鐵線路圖
le panneau de direction路牌
la direction方向
le panneau牌子、木板
la police警察
le Musée du Louvre,le Louvre盧浮宮
附:
方向 | |
東——l'Est | 前——devant |
南——le Sud | 后——arriere |
西——l'Ouest | 左——gauche |
北——le Nord | 右——droite |
中——le centre,le milieu |
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語入門基礎語法:直陳式先過去時
- 法語初級語法總結素材七:復合過去式
- 法語語法輔導素材:復合時態(tài)(1)
- 法語語法輔導素材:究竟有多少時態(tài)?
- 法語考試輔導資料之語法專題素材07
- 法語考試輔導資料之語法專題素材03
- 法語語法學習:盤點法語人稱代詞
- 法語語法:復合過去分詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材01
- 法語語法總結之代詞
- 法語語法:動詞的變位(1)
- 法語語法學習素材:法語生命名詞對語法的影響
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(四)
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(二)
- 法語語法輔導素材:虛擬式用于獨立句
- 法語語法總結之先將來時
- 法語語法學習:先將來時
- 法語入門基礎語法:復合過去分詞
- 法語語法:獨立分詞從句
- 法語入門基礎語法:間接問句
- 法語語法輔導素材:動詞一般現在時變位表
- 法語初級語法總結素材二:月份和日期
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(五)
- 法語語法資料:條件式現在時
- 法語入門基礎語法:條件式現在時
- 法語入門基礎語法:條件式過去時
- 法語考試輔導資料之語法專題素材06
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(三)
- 法語入門基礎語法:被動態(tài)
- 法語語法學習素材:法語詞匯的綜合小練習
- 法語初級語法總結素材四:時間詞depuis/il y a/pendant
- 法語語法總結之介詞
- 法語考試輔導資料之語法專題素材02
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(一)
- 法語學習之法語商務詞匯輔導
- 法語語法學習素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 新概念法語詞匯輔導:家庭相關用語
- 法語語法學習素材:名詞的綜合練習(一)
- 法語入門基礎語法:獨立分詞從句
- 法語語法總結之代詞匯總
- 法語語法學習:循序漸進學法語
- 法語初級語法總結素材五:過去分詞的性數配合
- 法語語法輔導素材:將來時
- 法語語法學習素材:法語復合構詞法
- 法語考試輔導資料之語法專題素材05
- 法語時態(tài)完全總結(上)
- 法語語法學習素材:法語修辭學講解
- 法語語法:虛擬式用于獨立句
- 法語語法學習素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法總結之將來時
- 法語考試輔導資料之語法專題素材04
- 法語語法總結之代詞
- 法語入門基礎語法:復合句
- 法語中有關“見面、相遇”的說法
- 法語入門基礎語法:不定式句
- 法語語法學習素材:法語書信抬頭的注意事項
- 法語入門基礎語法:疑問句
- 法語語法學習素材:法語中的重要句型
- 法語語法學習素材:法語單詞même的用法
- 法語入門基礎語法:一般疑問句
- 法語語法學習素材:法語可數不可數名詞區(qū)分
- 法語語法:虛擬式愈過去時
- 法語入門基礎語法:現在分詞
- 法語語法學習素材:冠詞的知識點(二)
- 法語入門基礎語法:時間從句
- 法語入門基礎語法:感嘆句
- 法語語法學習素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語時態(tài)完全總結(下)
- 法語初級語法總結素材三:代詞式動詞
- 法語初級語法總結素材九:直陳式未完成過去式
- 法語入門基礎語法:特殊疑問句
- 法語語法:Depuis的用法詳解
- 法語介詞“de”的用法詳解2
- 法語語法學習素材:限定形容詞的綜合練習
- 法語初級語法素材總結八:簡單將來時
- 法語初級語法總結素材六:疑問句
- 法語初級語法總結素材一:國名與所用介詞
- 法語介詞“de”的用法詳解1
- 法語語法輔導素材:復合時態(tài)(2)
- 法語初級語法總結素材十:最近將來時
- 法語入門基礎語法:后果從句
精品推薦
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)