法語繞口令07(法英雙語)
1. Chat vit rôt
rôt tenta chat
chat mit patte à rôt
rôt brûla patte à chat
chat quitta rôt.
2. As-tu vu le tutu de tulle de Lili d'Honolulu?
3.Ta tante t'attend.
- J'ai tant de tantes. Quelle tante m'attend?
- Ta tante Antoinette t'attend.
4. La pipe au papa du Pape Pie pue.
5. Dans ta tente ta tante t'attend.
6. Ces Basques se passent ce casque et ce masque jusqu'à ce que ce masque et ce casque se cassent.
7. La cavale aux Valaques avala l'eau du lac et l'eau du lac lava la cavale aux Valaques.
8. Combien sont ces six saucisson-ci?
Ces six saucisson-ci sont six sous.
Si ces six saucisson-ci sont six sous,
ces six saucissons-ci sont trop chers.
9. Six saucisses sèches
10. Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.
Rough Translations
1.The Cat saw the roast. The roast tempted the cat. The cat put a paw on the roast. The roast burned the paw of the cat. The cat left the roast.
2.Have you seen the tulle tutu of Lili from Honolulu?
3.Your aunt is waiting for you. I have so many aunts. Which aunt is waiting for me? Your aunt Antoinette is waiting for you.
4.Pope Pius's dad's pipe stinks.
5.In your tent your aunt is witing for you.
6.These Basques pass each other this helmet and this mask until this mask and this helmet break.
7.The Valachian's horse drank the lake's water and the lake's water washed the Valachian's horse.
8.How much are these six sausages? These six sausages are six sous (old French monetary unit). If these six sausages are six sous, these six sausages are too expensive.
9.Six dry sausages
10.Lulu read the letter read to Lili, and Lola went to Lille where Lala ties the lilac.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語情書教你說情話(9)
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版23
- 大話西游經(jīng)典臺詞兩版翻譯
- 新概念法語寫作輔導:感人的法語寫作作品
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導3
- 法語寫作輔導:介紹四種法語簡歷的特性
- 中法對照——Religion(1)
- 法語寫作輔導:S'il en est ainsi 如果是這樣
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導四
- 法語閱讀:謠言,是世界上最古老的媒體
- 法語寫作輔導:En venir a 終于(做某事)
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導二
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導三
- 法語情書教你說情話(7)
- 法語詞匯--愛情
- 法語寫作輔導:如何寫好簡歷
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例三
- 新概念法語翻譯輔導:鵲橋仙詩歌欣賞
- 法語寫作輔導:感人的法語寫作作品
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導四
- 新概念法語發(fā)音輔導:法語音節(jié)劃分的基本規(guī)則
- 新概念法語寫作輔導:常用句子二
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導一
- 法語情書教你說情話(5)
- 新概念法語翻譯輔導:登幽州臺歌欣賞
- 法語情書教你說情話(6)
- 如何寫好法語作文
- 新概念法語語法輔導:疑問句的類型以及結構
- 新概念法語寫作輔導:寫作常用的名句輔導
- 法語寫作:語病句分析
- 法語情書教你說情話(8)
- 新概念法語寫作輔導:常用句子三
- 法語學習系列日記精選
- 新概念法語語法輔導:法語復合名詞的復數(shù)
- 新概念法語語法輔導:法語基礎語法輔導二
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導2
- 如何翻譯煩人的法文短語
- 中法對照——Maman, tu m'aimes?
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文1
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文2
- 法語學習:法語簡歷的寫作指導
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例四
- 法語寫作輔導:如何寫好法語作文體會
- 實用法語句型學習4
- 法語寫作學習:形象比喻
- 法語如何描述某人
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例五
- 法語學習:法語寫作常用句型
- 法語寫作輔導:形象比喻
- 法語寫作輔導:法語日常信函寫作范文3
- 法語學習輔導之寫作練習筆記精華
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導三
- 新概念法語寫作輔導:法語寫作筆記
- 法文習作——錢其琛《外交十記》
- 實用法語句型學習3
- 法語寫作輔導:常見語病句分析
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導4
- 中法對照——Religion(2)
- 法語情書教你說情話(10)
- 法語學習輔導:寫作練習筆記精華
- 法語情書教你說情話(11)
- 新概念法語發(fā)音輔導:字母與發(fā)音注意事項
- 法國民族(Nation)概況
- 法語寫作輔導:寫作常用句型輔導一
- 新概念法語寫作輔導:感人的法語作文
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 新概念法語發(fā)音輔導:法語語音語調講解
- 中法對照閱讀:法國人的性格
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例二
- 中法對照——初戀的玫瑰
- 法語寫作句型輔導
- 法語寫作——語病句分析
- 新概念法語寫作輔導:法語寫作精華
- 新概念法語寫作輔導:寫作范例一
- 新概念法語語法輔導:賓語人稱代詞在句子中的位置
- 法語語法輔導:法語復合時態(tài)賓語前置
- 新概念法語發(fā)音輔導:plus的發(fā)音規(guī)則
- 新概念法語寫作輔導:如何寫好法語作文體會
- 新概念法語寫作輔導:常用句子一
- 法語閱讀:L'heure 時間
- 新概念法語詞匯學習輔導:法語反義詞輔導1
精品推薦
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 城北區(qū)05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 鎮(zhèn)原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)