法語生活話題07
Ne sois pas trop pressé. 期望值不要太高 。
Scène 1
A : Becky doit me rendre le livre dès qu’elle l’a fini .
B : Ne sois pas trop pressé, elle lit très lentement.
Scène 2
A : Nous voudrions savoir combien de temps il vous faut pour terminer ce travail :
B : Je ne sais pas trop. Ne soyez pas trop pressés, environ 15 jours.
A : C’est trop long.
B : Ah, le problème c’est que je dois faire tout moi-même.
Scène 3
A : Il faut que je te parle d’un truc génial ! Tu connais les ventes aux enchères sur internet ?
B : Pas bien.
A : C’est super ! Aujourd’hui sur E-Bay j’ai trouvé un petit boudha en cuivre trop mignon qui a plus d’une certaine d’années.
B : Ne me dis pas que tu l’as acheté.
A : Pourquoi je ne pourrais pas l’acheter ?
B : Parce que tu vas peut-être te faire arnaquer.
A : Allez ne soit pas si vieux jeu, c’est totalement sûr.
B : Ne sois pas trop pressé. Ne donne pas ton numéro de carte banquaire à n’importe qui.
A : Jusqu’à maintenant je n’ai fait que participer aux enchères, c’est tout.
B : C’est tout ! Tu verras si c’est tout quand ils t’auront escroqué.
A : Oh, je t’en prie ! Je ne leur ai donné que mon mail, mon adresse et mon numéro de téléphone. Et mon nom bien sûr.
Scène 4
A : Tu peux me prêter la machine à écrire.
B : Désolé, elle est cassée, tu ne peux pas l’utiliser.
A : C’est pas grave, je vais demander à Ji, si il en a une.
B : Ne sois pas trop pressé.
A : (Il va vers Jim) Jim je peux te prendre ta machine à écrire ?
C : Bien sûr, tiens.
A : Merci, je veux écrire un truc rapide.
C : Prends ton temps. De toute façon je ne l’utilise pas maintenant.
譯 文: | ![]() |
1.
A : 貝基應該在讀完書后把它還給我。
B : 她的閱讀速度可是很慢啊。所以期望值不要太高啊。
2.
A : 我們想知道你完成這項任務需花費多長時間?
B : 這個,我說不準。我得好好考慮一下,期望值不要太高。大約15天吧。
A : 那就太長了。
B : 嗯,問題是,我不得不一個人來完成。
3.
A : 我有件很酷的事情要告訴你!你知道網絡競標是什么東西嗎?
B : 不是很了解。
A : 那特別棒喔!我今天在E-Bay競標網上瀏覽,發現一尊好可愛的銅制胖佛像。歷史超過一百年了!
B : 請別告訴我你買了。
A : 為什么不能買?
B : 因為你可能上當受騙了。
A : 喔,拜托!別這么老古板嘛!這是絕對安全的。
B : 期望值不要太高。你可別輕信他人,隨便就把信用卡號給了出去。
A : 我到目前為止只是參加了這佛像的競標。很簡單的!
B : 簡單?哈!!他們騙你上當才叫簡單呢!!
A : 喔,拜托!我只給了電子郵件地址、我家住址和電話而已!當然,還有我的名字。
4.
A : 你能借我打字機用一下嗎?
B : 對不起,它壞了現在不能用。
A : 沒關系。我去問問吉姆看他是否有一臺。
B : 期望值不要太高。
A : (他向吉姆走去。)吉姆,我可以用你的打字機嗎?
C : 當然了。給你。
A : 謝謝。我只想打一些東西。
C : 不用急。反正我現在也不用。
講 解 | ![]() |
1. dès 介詞prép.
1°從…起[指時間]
2° 從…起[指地點]
e.g: dès demain
2. truc génial
truc 陽性名詞 n.m. 東西,玩意兒[有以指不知其名或不愿指名的東西]
génial 形容詞 奇妙的, 天才的, 絕妙的,有才華的
3. enchères:陰性名詞n.f. 拍賣
4. cuivre n.m. 銅
le cuivre 銅
la fonte 鐵
l'or n.m.金
l'argent n.m. 銀
le métal m.n. 金屬
5. arnarquer v.t.
1.° 詐騙
2.°抓住,逮捕:se faire arnaquer 使自己被抓住
6. vieux adj. 陳腐的,老一套的
7. importe
1°n’importe qui (1)不論是誰(2)無關緊要的人:e.g. Ce n'est pas n'importe qui. 這并不是個無關緊要的人。
2°n 'importe quoi 不論什么事情,不論什么東西:e.g. Causer de n'importe quoi 隨便聊天
3°n'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles) 不論是誰;不論什么東西:e.g. n'importe lequel d'entre nous 我們中的任何一個人
4°n'importe quel (quels, quelle, quelles) 任何的,不管怎樣的:vaincre n'importe quel ennemi 戰勝任何敵人e.g. à n'importe quel prix 不惜任何代價
5°n'importe comment 無論怎樣:e.g. Il veut réussir n'importe comment. 他不管怎樣也要取得成功。6°n'importe où 不論什么地方:e.g. aller n'importe où 不論到哪兒去7°n'importe quand 不論什么時候:e.g. Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine. 請隨便什么時候來好了,這星期我在家。
8. auront escroqué
auront → avoir (直陳式 簡單將來時)
escroqué → escroquer v.t. 騙取,詐取,詐騙:e.g. escroquer de l'argent à qn 騙取某人的錢財
9. en 代詞 = de + 名詞e.g.1. Est-ce qu’il y a des galettes ? - Oui, il y en a..e.g.2.Combien de frère avez- vous ? -J’en ai trois.e.g.3. Est-ce qu’il y a du vin ? -Oui, il y en a beaucoup.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語基礎口語對話300句整理(2)
- 法語入門學習:法語日常口語素材32
- 法語口語學習材料:Et alors ? 那又怎么樣?
- 商務法語脫口秀整理(9)
- 法語口語學習材料:法國的午餐
- 法語口語學習材料:S’excuser道歉
- 商務法語脫口秀整理(7)
- 法語口語學習材料:Vin, Alcool酒
- 法語口語學習材料:法語月份描述相關用語
- 法語口語學習素材:舉雙手贊成
- 法語實用口語大全(10)
- 法語口語學習素材:我該怎么稱呼您
- 法語口語學習素材:懂我意思嗎
- 法語入門學習:法語日常口語素材20
- 法語口語學習素材:這是你干的好事吧
- 法語入門學習:法語日常口語素材31
- 法語入門學習:法語日常口語素材34
- 法語口語學習材料:Arrête tes bêtises
- 商務法語脫口秀整理(8)
- 法語口語學習材料:
- 法語口語學習材料:Répugnance厭惡
- 法語口語學習材料:也好不了多少
- 法語入門學習:法語日常口語素材33
- 法語入門學習:法語日常口語素材37
- 法語入門學習:法語日常口語素材40
- 法語口語學習資料:我該怎么稱呼您
- 法語口語學習資料:舉雙手贊成
- 法語入門學習:法語日常口語素材39
- 法語口語學習材料:別高興的太早
- 法語口語學習資料:懂我意思嗎
- 法語聽說輔導素材文本篇12
- 法語入門學習:法語日常口語素材19
- 商務法語脫口秀整理(5)
- 法語口語學習材料:Souvenir回憶/回想
- 法語入門學習:法語日常口語素材05
- 法語口語學習材料:法語日期描述相關用語
- 法語聽說輔導素材文本篇13
- 法語入門學習:法語日常口語素材35
- 法語入門學習:法語日常口語素材06
- 法語口語學習資料:沒有必要激動
- 法語入門學習:法語日常口語素材38
- 法語入門學習:法語日常口語素材17
- 法語口語學習素材:困了
- 法語口語學習素材:這又不是什么新鮮事
- 法語基礎口語對話300句整理(1)
- 法語入門學習:法語日常口語素材02
- 法語口語學習資料:這又不是什么新鮮事
- 法語實用口語大全(1)
- 商務法語脫口秀整理(3)
- 法語入門學習:法語日常口語素材04
- 法語口語學習材料:Tu parles d’une affaire
- 法語實用口語大全(3)
- 法語日常口語素材:餐廳服務生用語
- 法語入門學習:法語日常口語素材36
- 法語口語學習材料:Pas de problème 就這么辦吧
- 法語口語學習材料:別想那么多了
- 法語口語學習材料:C’est vrai!那是!
- 法語入門學習:法語日常口語素材03
- 法語口語學習素材:身上帶錢嗎
- 法語口語學習材料:Pub廣告/宣傳推廣
- 法語口語學習素材:我沒意見
- 法語口語學習材料:Regret后悔/懊惱
- 法語口語學習材料:買東西問價錢
- 法語口語學習資料:這是你干的好事吧
- 法語口語學習素材:沒有必要激動
- 法語基礎口語對話300句整理(3)
- 法語實用口語大全(2)
- 法語入門學習:法語日常口語素材18
- 法語口語學習資料:困了
- 法語口語學習資料:身上帶錢嗎
- 商務法語脫口秀整理(6)
- 法語口語學習資料:我沒意見
- 商務法語脫口秀整理(2)
- 法語口語學習材料:法國圣誕節
- 法語口語學習素材:法語練習口語的6種技巧
- 商務法語脫口秀整理(4)
- 法語口語學習材料:我耳朵都聽出老繭了
- 商務法語脫口秀整理(1)
- 商務法語脫口秀整理(10)
- 法語口語學習材料:Peu importe 將就一下吧
- 法語入門學習:法語日常口語素材01
精品推薦
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)