法語口語:法國(guó)歡迎你
導(dǎo)讀:對(duì)于法語學(xué)習(xí)來說,法語口語和法語聽力都是非常重要的。如果你會(huì)寫一手好文章,卻不知道如何表達(dá),那你的法語學(xué)習(xí)也是不完善的。現(xiàn)在,小編就來教大家一些法語口語,法國(guó)歡迎你。 |
Épisode 1 : ORLY
ORLY
奧利
À L'HÔTEL CONCORD
協(xié)和賓館
Le chef du personnel : Voilà Françoise Charrier. Elle arrive à Orly à 10 h.
人事主管:這位是弗朗絲瓦子·夏里埃小姐。她10點(diǎn)到奧利。
Vincent : Il est 9 h. Vite.
樊桑:已經(jīng)9點(diǎn)了。快點(diǎn)。
DANS UN TAXI
在出租出里
Vincent : Taxi
出租車
Vincent : Bonjour Monsieur, vite.
您好,先生,快。
Chauffeur : Où allez-vous ?
司機(jī):您要去哪里?
Vincent : À Orly.
去奧利
Chauffeur : Bien Monsieur. Vous travaillez à Orly ?
好的先生。您在奧利工作?
Vincent : Non, à Paris.
不,在巴黎。
Chauffeur : Qu'est-ce que vous faites ?
您做什么呢?
Vincent : Je suis stagiaire dans un hôtel.
我是一家賓館的實(shí)習(xí)生。
Chauffeur : Ah vous êtes stagiaire dans un hôtel ? Vous partez en voyage ?
哦,您是賓館的實(shí)習(xí)生?您去旅游嗎?
Vincent : Non ! je vais chercher une jeune fille... Elle est stagiaire aussi.
不! 我去找一個(gè)女孩子……她也是實(shí)習(xí)生。
À L'AÉROPORT D'ORLY
在奧利機(jī)場(chǎng)
Françoise : Où est Vincent ?
弗朗絲瓦子: 樊桑人呢?
Vincent : Où est Françoise ?
弗朗絲瓦子在哪里呀?
Hôtesse : Qu'est-ce que vous faites ici ?
空姐:您在這做什么?
Vincent : Je cherche une jeune fille (il montre la photo)...
我在尋一位年輕女孩(他給她看照片)
Françoise : Où est-il ?
他在哪里?
Vincent : Où est-elle ?
她在哪里?
Françoise : Bonjour Madame.
您好,夫人
Hôtesse : Bonjour Mademoiselle.
您好,小姐
Françoise : Pour aller à Paris, à l'hôtel Concorde-Lafayette s'il vous plaît.
請(qǐng)問 去巴黎協(xié)和—老佛爺賓館怎么走?
Hôtesse : Il y a un autocar d'Air France dehors.
外面有法航的大巴
Françoise : Merci.
謝謝 外語教&育網(wǎng)www.for68.com
Vincent aperçoit Françoise qui monte dans le car, mais le car démarre.
樊桑看到弗朗絲瓦子跳上大巴,大巴開動(dòng)了。
D'ORLY À PARIS.. DANS L'AUTOCAR
從奧利到巴黎……在機(jī)場(chǎng)大巴里
Un jeune homme à Françoise : Où allez-vous ?
一個(gè)小伙子問弗朗絲瓦子:您去哪里?
Françoise : À l'Hôtel Concorde- Lafayette.
協(xié)和-老佛爺賓館
Lejeune homme : Qu'est-ce que vous faites ?
您是做什么的?
Françoise : je suis stagiaire.
我是實(shí)習(xí)生。
...DANS UN TAXI
在出租車上
Vincent : À Paris... Hôtel Concorde-Lafayette.
去巴黎……協(xié)和-老佛爺賓館
À L'HOTEL CONCORDE
協(xié)和賓館
Le chef du personnel : Entrez !
人事主管:請(qǐng)進(jìn)
Le chef du personnel : Ah Vincent ! Vous êtes seul ?
啊,樊桑,您一個(gè)人?
Vincent : Oui.
是的
Le chef du personnel : Mais où est Françoise Charrier ?
那弗朗絲瓦子在哪里?
Vincent : Ah Monsieur je ne sais pas.
啊,先生,我不曉得。
Le chef du personnel : Comment, vous ne savez pas ?
什么,您不曉得?
Vincent : Non, je ne sais pas.
不,我不曉得。
Le chef du personnel : Eh bien, je vous présente Vincent Dubois, il est stagiaire ici.
好,我給您介紹萬桑·都伯萬 ,他是這里的實(shí)習(xí)生
Françoise : Bonjour.
您好
Le chef du personnel : Je vous présente Françoise Charrier, elle est stagiaire ici.
我給您介紹弗朗絲瓦子,她是這里實(shí)習(xí)生
Vincent : Enchanté.
很榮幸
Le chef du personnel : Eh bien, vous allez travailler ensemble. Bonne chance !
好,你們將一起工作。祝你們好運(yùn)。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國(guó)歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- L'Amitiés
- 化妝品上的英文和法文
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語格林童話:La Lumière bleue
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 為了屬于你,我可以去死
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 法語格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語格林童話:Les souliers au bal usés
- 初戀玫瑰(中英法對(duì)照)
- 16屆4中全會(huì)公報(bào)法文版
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語格林童話:Hans-mon-hérisson
- 法語閱讀:蟬和螞蟻
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 法國(guó)的罷工權(quán)
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 法語格林童話:Les lutins
- 法語格林童話:CENDRILLON
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語幽默:汽車故障
- 法語格林童話:Les douze Frères
- 法語國(guó)際組織名稱縮寫
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 法語格林童話:Chat et souris associés
- 黑茶
- 法國(guó)的征婚啟事
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法國(guó)人眼中的愛情
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語格林童話:Le petit âne
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法語格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- Antiquité
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 白茶
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法語格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 兩個(gè)強(qiáng)盜闖入圓明園(法)
- 法國(guó)文化年閉幕希拉克題詞
- 法語格林童話:LA MAISONNÉE
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- EN CHINE 我所喜歡的與不喜歡的(很短很真很……)
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 法語格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法語格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 浙江省法語介紹
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- la cuisine
- 法語格林童話:TOM POUCE
- 法語版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- 一個(gè)引起思考的故事
- 反分裂國(guó)家法法文全文
- 法語格林童話:L'envie de voyager
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語格林童話:Le serpent blanc
精品推薦
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 2022情人節(jié)甜美創(chuàng)意文案說說心情 情人節(jié)浪漫文案說說句子簡(jiǎn)短
- 在朋友圈曬花的文案 在朋友圈曬花的句子說說心情
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 福建警察職業(yè)學(xué)院是幾本 福州警察學(xué)院本一還是本二
- 2022關(guān)于油價(jià)很貴的幽默句子 加不起油開不起車的文案
- 河池學(xué)院屬于幾本 河池學(xué)院是一本還是二本
- 秀馬甲線的幽默句子 練馬甲線發(fā)朋友圈短句2022
- 浙江理工屬于幾本大學(xué) 浙江理工大學(xué)是屬于一本嗎
- 和美食有關(guān)的文案短句干凈治愈匯總
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/19℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/7℃
- 城西區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/15℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/13℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時(shí)
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語)