法語詞匯素材:法國文學文化知識一覽
導語:外語教育網(wǎng)為廣大學員整理了最新的法語學習資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
貝洛 Charles Perrault 《小紅帽》=petit Chaperon rouge《灰姑娘》Cendrillon
孟德斯鳩 Montesquieu 《法意》Esprit des Lois
伏爾泰 Voltaire 《老實人》Candide
盧梭 Jean-Jacques Rousseau 《懺悔錄》 Confessions
博馬舍 《費加羅的婚禮》Mariage de Figaro
李爾 《馬賽曲》Marseillaise
司湯達 Stendhal 《紅與黑》Le Rouge et le Noir
巴爾扎克 Honoréde de Balzac 《人間喜劇》Comédie humaine 《歐也伲。葛朗臺》Engénie Grandet《高老頭》Père Goriot
雨果 Victor Hugo 《巴黎圣母院》Notre-Dame de Paris《悲慘世界》Misérables
梅里美 Mérimée 《卡門》Carmen
大仲馬 Alexandre Dumas Père《三個火槍手》Trois Mousquetaires《基督山伯爵》Comte de Monte-Cristo
小仲馬 Alexandre Dumas Fils 《茶花女》Dame aux camélia
左拉 Emile Zola 《娜娜》Nana《萌芽》Germinal
莫泊桑 Guy de aupoassant 《羊脂球》Boule de Suif《漂亮朋友》Bel ami
羅漫.羅蘭 Romain Rolland 《約漢.克利絲朵夫》Jean Christophe
Quand un auteur écrit de la littérature, c'est un écrivain.
Victor Hugo est un grand écrivain, c'est-à-dire un écrivain célèbre et de grande valeur :
il est romancier (il a écrit des romans),
il est poète (il a écrit de la poésie / des poèmes en vers, généralement rimés),
il est aussi dramaturge (il a écrit des pièces de théatre).
Peu de gens ont lu les oeuvres complètes de Victor Hugo ......
écrivain (nm.) : 作家。
romancier, ère : 小說家。
roman(nm.) : 小說。
poète (nm.) : 詩人。
poésie (nf.) : 詩歌。
poème (nm.) : 詩篇。
Vers (nm.) : 詩句。
rimé , e : 押韻的。
dramaturge (nm.) : 劇作家。
Les auteurs modernes re?oivent des prix littéraires.
En 1957, Albert Camus a re?u / a eu le prix Nobel de littérature.
Parfois, un autre auteur écrit une préface, c'est-à-dire un texte d'introduction.
On dit alors que le livre est préfacé par quelqu'un.
préface (nf.) : 序言。
préfacer : 作序。
Chaque écrivain a une écriture personnelle (=une manière d'écrire) : c'est son style.
Un auteur rédige d'abord un brouillon (=une première version) de son texte, qu'il va ensuite corriger, améliorer.
écriture (nf.) : 文筆。
style (nm.) : 風格。
brouillon (nm.) : 初稿。
corriger : 修改。
améliorer :改進。
Il existe, dans la littérature, des chefs-d'oeuvre (=des oeuvres exceptionnelles), comme le rouge et le Noir de Stendhal.
Ce roman est un grand classique de la littérature fran?aise.
On cite parfois des passages ou des extraits de ce texte, on fait une citation.
chefs-d'oeuvre (nm.) : 杰作。
citer : 列舉。
Citation (nf.) : 引用。
passage (nm.) : 段落。
extrait (nm.) : 節(jié)選。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語語法素材:法語的縮合冠詞
- 法語語法學習:循序學法語
- 法語語法策略:虛擬式用于獨立句
- 法語語法指導:復合名詞的復數(shù)
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法學習:法語介詞解析6
- 法語語法:介詞pendant 及用法
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(05)
- 法語語法素材:法語的簡單過去時
- 法語語法素材:感嘆句01
- 法語語法:法語條件式
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性02
- 法語語法指導:獨立分詞從句
- 法語語法指導:法語語法解析2
- 法語語法:到底用à還是de?
- 法語語法指導:法語語法解析6
- 法語語法指導:法語語法解析3
- 法語語法素材:法語語序
- 法語語法指導:法語語法解析1
- 法語語法素材:感嘆句03
- 法語語法指導:虛擬式愈過去時
- 法語語法:復合關系代詞
- 法語語法素材:分數(shù)/倍數(shù)02
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(01)
- 法語語法素材:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法學習材料:en effet, en fait, au fait
- 法語語法學習材料:盤點法語人稱代詞
- 法語語法:主有代詞的妙用
- 法語語法:法語指示代詞
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法學習材料:循序漸進學法語
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用04
- 法語語法:介詞depuis 及用法
- 法語語法:comprendre后面的介詞
- 法語語法學習材料:法語的縮合冠詞
- 法語語法總結:句子結構
- 法語學習聽說輔導系列學習資料(5)
- 法語語法中Y的幾種用法04
- 法語語法:否定句中使用介詞de的三個條件
- 法語語法素材總結:句子結構
- 法語語法指導:感嘆句
- 法語語法素材:La grammaire fran
- 法語語法素材:法語動詞被動態(tài)相關語法知識一覽
- 法語四個“因為”的用法和區(qū)別
- 法語語法:關于de的用法
- 法語語法指導:法語語法解析06
- 法語語法素材:法語的虛擬式過去時
- 法語語法素材:préparer/prévenir/prévoir
- 法語學習高頻詞匯與詞組匯總2
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句02
- 法語語法:法語人稱代詞
- 法語學習高頻詞匯與詞組匯總1
- 法語語法學習:法語介詞解析7
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法素材:法語語音語調主要特征詳解
- 法語語法:復合關系代詞1
- 法語語法素材:分數(shù)/倍數(shù)01
- 法語語法:無人稱動詞用法精講
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(03)
- 法語語法:性數(shù)配合大結集
- 法語語法素材:法語關系從句相關語法知識
- 法語語法素材:法語副代詞en的幾種用法
- 法語語法:法語復合時態(tài)賓語前置
- 法語語法:無人稱動詞用法講解
- 法語語法素材:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法學習:法語介詞解析5
- 法語語法素材:法語名詞的類別01
- 法語語法素材:感嘆句04
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(04)
- 法語語法學習:法語介詞解析8
- 法語語法:法語過去時態(tài)總結
- 法語語法素材:感嘆句02
- 法語語法素材:Le Conditionnel 法語條件式知識
- 法語語法素材:助動詞avoir和être01
- 法語語法素材:法語語法學習技巧
- 法語語法素材:虛擬式用于獨立句01
- 法語語法素材:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法:que的用法
- 法語語法指導:法語語法解析5
- 法語動詞中最重要的“四大金剛”
- 法語語法:限定形容詞之泛指形容詞(02)
精品推薦
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 彭陽縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/11℃
- 獨山子區(qū)05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)