公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語口語:她度過了很愉快的假期

法語口語:她度過了很愉快的假期

  大家好,今天我們要學習的法語句子是:

  Emilie m'a envoyé une carte postale, elle passe de très bonnes vacances.

  艾米麗給我寄了一張明信片,她度過了很愉快的假期。

  詞匯

  passer [pase]vi.www.for68.com

  經過, 通過, (時間)流逝

  I v.i. [助動詞用être 或avoir] 1. 經過:Les vélos ne cessent de passer de la rue. 街上自行車來往不斷。

  Je suis passé à Nankin. 我曾經過南京。

  ne faire que passer 路過而已

  Le facteur vient de passer. 郵遞員剛送信走過。

  en passant 路過,順路地;[轉]順便地,附帶地:Cela soit dit en passant. 這個順便說過算了。

  passer à (au) travers 穿過;[轉]逃過,避過:passer à travers bois 穿過樹林

  passer au travers d'une punition 逃過懲罰

  passer avant (après) (1)在…之先[后]:Passez donc! Après vous! 您請先走!(2)[轉]比…更重要,先于 …:L'amitié passe avant la compétition. 友誼比比賽更重要。

  passer devant (derrière) 走到… 前面[后面]

  passer entre 穿過;從…旁邊經過

  passer le long de 沿著…走

  passer outre à [轉]不顧,不理睬[指對別的的反對、異議等]

  passer près, passer à côté de 從…旁邊經過

  passer par (1)穿過,通過,經由:passer par les prés 穿過草地

  idée qui passe par le tête 從頭腦中閃過的念頭

  (2)[轉]經歷,經過[指發展階段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大學畢業的。

  passer par différentes phases d'évolution 經歷各個不同的發展階段

  (30通過:passer par une tierce personne 通過第三者

  (4)經受,經過:passer par de rudes épreuves 經受嚴峻考驗,歷盡千辛萬苦

  Je suis passé par là. [俗]我是過來人。

  Il faut en passer par là. 這是避免不了的事。

  passer sous (dessous) 從…下經過,從 …下面通過:passer sous un pont 從橋下經過

  passer sous uns voiture [俗]被汽車碾過

  faire passer qch sous les yeux de qn [俗]讓某人看到某物

  passer sur (dessus) (1)從…上經過,從 …上面通過: passer sur le pont 從橋上經過

  passer sur le corps (le ventre) de qn [轉]踩在某人身上通過[以達到自己的目的]

  (2)[轉]一筆帶過,把… 忽略不提:passer sur les détails 略過細節,

  [補語省略]Passons! 咱們別談這個吧!

  (3)不計較,不追究,放過:Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 這次就算了,以后你可不能再犯。

  (4)免去,省去:passer sur des formalités 免去一些例行手續

  y passer (1)經受同樣遭遇,吃苦頭(2)(錢)花在這上面(3)[俗]死:Si tu conduis aussi vite, nous allons tous y passer. 你如果把車開得這么快,那我們大家都得送命。

  2. 通過[指險地、禁地等];[轉]被接受,被批準,被通過:Défense de passer! 禁止通行!

  Halte! On ne passe pas! 站住!不準通過!

  laisser passer 讓通過,允許通過:fenêtre qui laisse passer le soleil 讓陽光透過的窗

  La loi a passé. 這項法律通過了。

  Louis a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen. `路易方試通過了,但口試沒通過,

  passe encore de (+ inf.) 且不說…; …還說得過去:Passe encore de n'être pas l'heure, mais il aurait dû nous prévenir. 他遲到就遲到了吧,但至少應該事先同我們打個招呼。

  3. passer à (dans en, chez)… 到 …去: passer en Chine 到中國去

  Passons à table. 我們入席吧。

  passer à la caisse 到收款處去

  Je passerai chez vous entre six et sept. 我將在六七點種去你家。

  passer à la radio 去拍X 光片

  passer à la visite médicale 去檢查身體

  passer à étranger 到外國定居

  passer à l'ennemi 投敵

  passer dans l'opposition 站到反對派一方去

  passer (+ inf.) 去(做某事):Je suis passé voir Ly Ming l'hôpital. 我到醫院去看望過李明。

  4. passer à [轉]轉入:passer à l'action 行動起來,干起來

  passer aux aveux 開始坦白

  Passons à autre chose. 咱們談別的吧。

  5. passer de … (dans, en) … 從 …到 …;由 … 轉入…:passer du salon dans la chambre 從客廳走到臥室外

  passer de la défensive à l'offensive 由防御轉入進攻

  passer de la propriété collective à la propriété nationale 從集體所有制過渡到全民所有制

  passer de génération en génération 代代相傳,一代代傳下去

  6. passer en 轉變成,轉換到:passer en proverbe 變成諺語

  Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse). 在拐彎前你要換到第二擋(速度)

  7. 傳,傳入,傳送:héritage qui passe à qn 傳給某人的遺產

  Ce mot est passé dans l'usage 這個詞已普遍使用了。

  Faites passer. 請傳一下。[指開會時請人遞條子等]

  8. (時間)流逝,過去:Déjà dix heures! Comme le temps passe! 已經十點了!時間過得好快呀!

  9. 過去,終止,消失;短促地存在;[婉]故世:Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête. 服了這些藥片我的頭就不痛了。

  faire passer à qn le goût de qch.使某人不再想吃某物

  passer de mode 不再流行,過時

  10. [影片]放映,上映

  11. 濾出,濾過:Il faut que le café passe très lentement. 咖啡要很慢地濾。

  12. 被消化:Mon déjeuner n'a pas passé. 我的午飯吃得胃很不舒服。

  le (la) sentir passer [轉,俗]感到該事帶來的痛楚:On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer! 膿瘡挑破了,他感到痛極了!

  13. (色澤、布匹)褪2色;(花)凋謝;[書](水果)變質

  14. 提繁榮昌盛為;成為[后跟表語]:Victor est passé capitaine. 維克托已提升為上尉

  passer inaperçu 不被察覺,未引起人注意

  15. passer pour 被視為,被看作,被認為[后面可跟n., a., pron.或 inf., 助動詞用avoir ]:Il passe pour savant. 他被子認為是個有學問的人。人們說他很有學問。

  faire passer pour 把…當成;把 …說成:Elle le fait passer pour son fils. 她把他當作兒子。

  faire passer le faux pour le vrai 以假亂真

  faire passer le blanc pour le noir `顛倒黑白

  se faire passer pour 把自己說面,冒充:se faire passer pour le “sauveur du monde" 裝出“救世主"的面孔

  II v.t. 1. 穿過,通過,越過:passer une rivière 過河passer la frontière 越過國境

  passer son chemin 繼續趕路

  Passez votre chemin. [書]走開。滾開。

  passer un examen 應考

  Joseph a passé l'écrit et attend les résultats. 約瑟夫筆試已考過,在等結果。

  2. 超過,超出,超越:passer qn à la course 賽跑中超過某人

  passer le cap 繞過海岬;[轉]過了難關

  jupon qui passe la jupe 長過裙子的襯裙

  [賓語省略]Un fil passe. 一根線露出來了。

  passer les limites (les bornes) [轉]超出范圍,超過限度,過份

  Il ne passera pas la nuit. 他活不下過這一夜了。

  Cela passe mes forces. 這個我搬不動。

  3. 度過:Il a bien passé la semaine. 他這一星期過得很好。

  passer le temps. 消磨時間

  passer son temps à faire qch 老是干某事

  4. 跳過,遺漏:passer une ligne en copiant un texte 抄一篇文字時漏抄一行

  passer son tour (輪到自己時)放棄權利

  [賓語省略]Je passe. 我放棄叫牌。我放棄出牌。

  J'en passe de des meilleurs. 我列舉的事并不完全,然而是可信的。

  5. 過濾;篩:passer une sauce 將調味汁過濾一下

  6. 運送:bac qui passe des voyageurs 運送乘客的渡船

  passer un faux billet 用掉一張假鈔票

  7. 使移動,使移過:passer le bras par la portière 把手臂伸出車門外

  se passer la corde au cou ]轉]把絞索套在自己的脖子上

  passer le fer sur une chemise 用熨斗燙一件襯衫

  8. 涂,抹:passer une couche de peinture sur une porte 在門上涂一層油漆

  passer un savon (une engueulade) à qn [轉,俗]把某人訓`斥一通

  9. 使…經受:passer qn par les armes 槍決某人

  passer qn à tabac [俗]把某人揍一頓

  passer qch au crible 將某物過篩

  passer en revue 檢閱;審閱,審查

  10. 傳遞,遞;傳染,傳:Passez-moi le sel. 請把鹽遞給我。

  Passons la monnaie! [俗]付錢吧!

  passer un message à qn [引]把口信帶給某人

  Il a passé sa grippe à toute la famille. 他把流行性要`感冒傳給了全家。

  passer un coup de fil à qn [俗]打個電話給某人

  Passez-moi M.Le. 工要李先生聽電話。

  11. 迅速地穿,套:passer une veste pour l'essayer 試穿一件上裝

  12. 放映(電影);上演(戲劇);放(唱片):Nous allons vous passer un film en couleur. 我們將給你們放映一部彩色影片。

  13. 轉換(車速):passer la seconde après avoir démarré en première 用第一擋起動后換第二擋

  14. 簽訂,訂立,達成:passer un accord 簽訂一項協議

  15. 滿足:passer son envie 滿足自己的欲望

  passer sa colère sur qn 把火發在某人身上

  16. 原諒,容忍:Il lui passe tout. 他什么都順著他。

  Passez-moi l'expression. 請原諒我用這個說法。

  17. [會]記入(帳內):passer un article en compte (sur le compte) 把一項帳目記入帳內

  passer à pertes et profits 記入損益帳

  III se passer v.pr. 1. 流逝,過去[指時間]2. [引]停止,終止[指病痛等]

  3. 發生,經過:L'action se passe au XIXe siècle. 故事發生在19世紀。

  Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération. 我們向他講述了解放以來所發生的一切變化。

  ce qui se passe en qn 某人心里想的東西

  Comment la réunion s'est-elle passée? 會議經過怎么樣?

  Ça ne se passera pas comme ça. [俗]事情不會仍然這樣下去的。事情不能讓它這樣算了。

  (用作v. impers.) Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe? 發生什么事啦?

  Il se passe d'importants changements dans mon pays. 我的家鄉正發生巨大的變化。

  4. se passer de (1)省掉,放棄,免去;[古]滿足于:On ne peut pas se passer de défense nationale. 國防不可不有。

  Nous ne pouvons nous passer de lui. 我們少不了他。

  Je me passerai de manger. 我就餓一頓。

  Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services. 我們不得已只得另請高就。[資本家解雇職工的虛偽說法]

  Voilà qui se passe de commentaires! 之已經非常清楚,不用評論了!

  5. 褪色,枯萎,失去光澤

  6. 互相容忍,互相放過

  passer, changer, paraître, grandir等動詞構成復合時態時,可以用avoir 或 être 作助動詞。 但一般用avoir時強調動作,用être時強調狀態。

  eg :

  Le temps a changé depuis hier.

  Le temps est changé aujourd'hui.

  專業辭典

  v.i.【會】記入(賬內):~un article en compte[sur le compte]把一

  項賬目記入賬內

  ~à pertes et profits記入損益賬

  passer

  vt vi過,變,轉;給

  passer au code

  大燈變近燈

  passer des marchandises en fraude

  商品偷運

  passer en compte

  入賬

  passer en marche arrière

  掛倒檔

  passer facilement

  通暢

  passer obliquement

  斜越

  passer par dessus

  跨過

  passer un coup de fil

  (俗)打電話

  passer une vitesse

  換檔

  passer à (tamis, crible)

  過篩

  passer à ranger

  近距離航行

  passer à travers

  越過

  近義詞écouler, enfuir, envoler, cesser, disparaître, se dissiper , se résorber , se décolorer , effacer, estomper

  passé [pase]動詞變位提示:passé是passer的變位形式

  passé,-ea. 過去的;凋零的,退色的

  m. 過去,以往,往事;[語]過去時

  prép.在…之后

  專業辭典【語言】過去時:~simple[composé,antérieur]簡單[復合,先]

  過去時

  近義詞écoulé, dernier, précédent, accompli, révolu, décoloré, défraîchi, délavé, éteint, fané

網友關注

主站蜘蛛池模板: 城固县| 习水县| 漳浦县| 廊坊市| 贺州市| 睢宁县| 清苑县| 南漳县| 英德市| 麻江县| 甘孜| 沂南县| 和顺县| 邹平县| 屯昌县| 都昌县| 余干县| 长汀县| 铁力市| 神池县| 无极县| 汾阳市| 安平县| 沙湾县| 栖霞市| 高淳县| 卓资县| 纳雍县| 常德市| 丹阳市| 顺义区| 腾冲县| 邵东县| 深圳市| 安国市| 金川县| 横峰县| 奎屯市| 万盛区| 平湖市| 博乐市|