公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>中法對(duì)照——法語(yǔ)版中國(guó)詩(shī)詞古訓(xùn)3

中法對(duì)照——法語(yǔ)版中國(guó)詩(shī)詞古訓(xùn)3

  

    導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  中法對(duì)照----法語(yǔ)版中國(guó)詩(shī)詞古訓(xùn)3

  1.待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。(唐?孟浩然《過(guò)故人莊》)

  Quand reviendra la Fête du Double Neuf, les chrysanthèmes seront tout neufs.

  2.道不同,不相為謀。(《論語(yǔ)?衛(wèi)靈公》)

  Sans principes à partager, ce n’est pas la peine de discuter.

  3.雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。(南唐?李煜《虞美人》)

  Les parapets sculptés et les escaliers de jade doivent y encore se dresser, mais les beaux visages sont s?rement fanés.

  4.東邊日出西邊雨,道是無(wú)情卻有情。(唐?劉禹錫《竹枝詞》)

  Soleil à l’est et pluie à l’ouest, froideur d’un c?té et chaleur de l’autre.

  5.獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。(唐?王維《九月九日憶山東兄弟》)

  Seul, étranger sur la terre étrangère ; au jour de fête, que je pense aux miens!

  6.爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流。(唐?杜甫《戲?yàn)榱^句?其二》)

  Votre corps et votre nom dispara?tront, alors que les flots perdureront.

  7.風(fēng)物長(zhǎng)宜放眼量。(毛澤東《七律-和柳亞子先生》)

  Il faut avoir l’esprit large quant aux choses du monde.

  8.工欲善其事,必先利其器(《論語(yǔ)-衛(wèi)靈公》)

  Un artisan qui veut faire du bon ouvrages, doit d’abord aiguiser ses outils.

  9.姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。(唐-張繼《楓橋夜泊》)

  En dehors des murs de SuZhou se dresse le Temple de la Montagne froide ; à minuit, les tintements de sa cloche parviennent au passager sur son navire.

  10.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。(唐-王勃《送杜少府之任蜀州》)

  Si l’on a un ami de coeur, on raccourcirait la distance.

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 乡宁县| 泸定县| 宿州市| 铁力市| 康乐县| 固镇县| 定安县| 哈巴河县| 沙湾县| 汽车| 壶关县| 石景山区| 加查县| 陆川县| 孝昌县| 瑞昌市| 淮北市| 务川| 共和县| 临高县| 庆元县| 迁安市| 乐东| 汶川县| 东明县| 巴彦县| 松桃| 南乐县| 翁牛特旗| 曲水县| 栖霞市| 长春市| 聂荣县| 淳安县| 勐海县| 安阳市| 清河县| 清苑县| 江永县| 莫力| 天门市|