中法對照——法語版中國詩詞古訓4
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
中法對照----法語版中國詩詞古訓4
1.海上生明月,天涯共此時。(唐-張九齡《望月懷遠》)
La lune brille sur la mer ; si loin l’un de l’autre tous les deux nous la contemplons.
2.好雨知時節,當春乃發生。(唐? 杜甫《春夜喜雨》)
La pluie joyeuse arrive à temps, aux premiers jours du printemps.
3.何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。(唐? 李商隱《夜雨寄北》)
Quand pourrons-nous moucher la bougie, et parler de cette nuit de pluie ?
4.橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。(魯迅《自嘲》)
Fron?ant les sourcils je défie froidement mille doigts accusateurs ; courbant l’échine comme un buffle obéissant je me mets au service des mineurs.
5.忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。(唐?岑參《白雪歌送武判官歸京》)
Comme si la brise printanière, revenue dans la nuit, avait changé les poiriers en bouquets de fleurs blanches
6.虎踞龍盤今勝昔,天翻地覆慨而慷。(毛澤東《七律?人民解放軍占領南京》)
Tigre assis et Dragon lové n’ont jamais été aussi forts ; Terre et ciel en sont transformés, quel triomphe et quel transport.
7.花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。(唐?杜甫《客至》)
Le sentier jonché de fleurs fanées n’a pas été balayé ; mon portail aujourd’hui ne s’ouvre que pour toi.
8.黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。(唐?崔顥《黃鶴樓》)
La grue jaune une fois partie ne reviendra plus jamais ; seuls des nuages blancs passent en vain chaque année.
9.回當凌絕頂,一覽眾山小。(唐?杜甫《望岳》)
Je dois atteindre la cime de la montagne ;sous mes pieds les plus hauts sommets paraissent rapetisser.sommets paraissent rapetisser.
10.己所不欲,勿施于人。(《論語?顏淵》)
Ne faites pas à autrui ce que vous n’aimeriez pas que l’on vous fasse.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語發音:鼻元音
- 法語發音:plus的發音規則
- 輔音les consonnes géminées
- 法語發音:元音2
- flash版法語音標
- 法語發音:重音
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語字母發音的常見問題
- 法語發音:教你發r音
- 法語語音:連誦及其規則
- 法語發音:輔音
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 法語字母發音
- 法語音標詳解
- 法語發音:再談plus的發音
- 法語發音技巧之輔音群
- 法語語音講解音符 les accents
- 法語字母的發音
- 法國語音:連誦及其規則
- 法語字母與發音的幾個常見問題
- 法語語音:元音表二
- 法語的字母與發音注意事項
- 法語基本常識
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語語音:鼻元音
- 法語語音講解省音 l'élision
- 法語語音:輔音表五
- 法語語音的主要特征
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語語音:輔音表四
- 法語語音:元音表(A,E,I,O,U)
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 語音語調篇——初學者如何學好法語
- 法語語音的特點
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語語音:輔音表(R,S,SC,T,TH,TI)
- 法語發音:上海話學法語
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- 法語語音:元音表一
- 清輔音和濁輔音
- 法語發音:禁止聯誦
- 法語語音:輔音表(F,G,GN,J)
- 法語字母發音(法國原聲Flash版)
- 法語語音講解音節 la syllabe
- 法語發音常見問題
- 教你念法國名牌名字
- 法語語音:語音表
- 法語語音:輔音表(V,W,X,XC,Y,Z)
- 法語字尾發音規則
- 法語音標發音技巧大全
- 法語語音:輔音表三
- 法語語音:輔音表六
- 法語語音:表達情感的重音
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法語發音:連音
- 法語詞尾發音問題
- 法語語音:輔音表(L,M,N,NG,P,PH,Q)
- 法語語音常識
- 法語字母e的簡單發音
- 法語語音講解聯誦和連音
- 法語閱讀之性格測試
- 重音和語調
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 用法語說新年快樂
- 法語語音:輔音表一
- 法語發音常識
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語中特殊字母的發音(flash版)
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- 法語發音:元音1
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 法語發音:最后的輔音
- 法語語音講解 音素phonèmes
- 法語發音:法語詞尾發音問題
- 法國年輕人的俚語
- 法語語音:輔音表二
- plus的發音
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
精品推薦
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)