法語常用口語:安慰鼓勵
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
別害怕! N'ayez pas peur !
不要發愁! Ne vous tracassez pas ( Ne vous en faites pas) !什么也別怕 ! Ne craignez rien !
您別慌。 我們會找到您的公文包的 。Ne vous affolez pas . Nous allons retrouver votre porte feuille .
不要煩惱。 Il ne faut pas vous faire du mauvais sang
不要自尋煩惱! Ne cherchez pas midi à quatorze heures !
不要失去耐心。 Ne perdez pas patience .
沒什么大不了的。 On n’ en meurt pas .
這又能把您怎么樣? Qu’ est-ce que a peut bien vous faire ?
要樂觀些。 Soyez optimiste .
不要悲觀。 Ne soyez pas pessimiste .
您老是從壞處看問題。 Vous voyez toujours le mauvais cté des choses .
還有一線希望。 Il existe encore une lueur d’ espoir .
盡量想出更好的辦法。 Esseyez de trouver un meilleur moyen .
不管怎么樣, 我們總能擺脫困境的 。 Nous nous tirerons d’ affaire d’ une manière ou d’ une autre .
這一點您放心吧。 Soyez tranquille sur ce point .
一切都會順利過去的。 Tout se passera bien .
我們將會應付過去的。 On se débrouillera .
您不應憂慮,試試看吧 。 Il ne faut pas vous faire du souci , Essayez donc .
越早越好。 Le plus tt sera le mieux .
振作些, 要抱希望。 (Du ) courage , il faut espérer .
應抱有希望, 會找到依然活著的飛機上的乘客們。 Il ne faut pas perdre l’ espoir de retouver vivants les passgers de l’ avion .
您瞧著吧, 事情終將順利解決的。 a s’ arrangera , vous verrez .
放心吧, 沒有危險的。 Rassurez-vous , il n’ y a pas de danger .
我們要盡一切可能挽救他。 Nous allons tenter l’ impossible pour le sauver .
在這些令人傷心的日子里, 您人在這就是對我的安慰。 En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
不要因為挫折而垂頭喪氣。 Ne nous laissez pas abattre par les revers .
那還等什么呢 ? Alors , qu’ est-ce qu’ on attend ?
萬事開頭難。 Il n’ y a que le premier pas qui cote .
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語假設及條件表達總結
- 冠詞的知識點(四)
- 新興中文熱詞法語翻譯(就業篇)
- 法語家庭相關用語總結
- 法語動詞被動態相關語法知識介紹
- 法語詞匯之黑色
- 法語外來語形容詞匯總
- 電腦詞匯
- 法語居住相關用語總結
- 介詞à, du, en, dans
- 名詞的綜合練習(二)
- 同位語
- 法語介詞attendu用法總結
- 法語:Amener、apporter等行為動詞的使用區別
- 冠詞的知識點(三)
- 動詞passer用法全解
- 法語年齡相關用語總結
- 法語詞匯之灰色
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 法語詞匯之藍色
- 冠詞的知識點(五)
- 動詞APPELER解析與練習
- 新興中文熱詞法語翻譯(考試篇)
- 法語翻譯:四字成語(第2課)
- 名詞的綜合練習(一)
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 限定形容詞的綜合練習
- 動詞變位歸納總結
- 指示代詞的用法詳解
- 法語國家地區相關用語總結
- 法語介詞搭配常見錯誤
- 冠詞的縮合形式
- Invitations邀請
- 法語介詞avant用法總結
- 法語詞匯之紅色
- 法語條件過去時用法總結
- 基數詞以及用法
- 冠詞的用法
- 介詞de的用法詳解
- 盤點法語人稱代詞用法詳解
- 疑問句的類型以及結構
- 法語翻譯:四字成語(第1課)
- 指示代詞的用法
- 復合名詞的復數
- 法語翻譯:四字成語(第3課)
- 法語條件式用法總結
- 法語詞匯的綜合小練習
- 閑聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 賓語人稱代詞在句子中的位置
- 指示代詞 celui celle ceux celles 的用法
- 名詞的集中類型
- 法語詞匯之玫瑰色
- PARIS LUXE 歡迎來到法國
- Le Conditionnel條件式用法
- 冠詞的知識點(一)
- 簡明法語教程疑問句小結
- 法語詞匯之綠色
- 法語愈過去時用法總結
- 法語考試語法重點總結
- il或elle錯誤用法總結
- 冠詞的知識點(二)
- 關系從句的用法
- 法語基礎語法知識
- 法語音標詳解(附例詞)
- 以下法語有幾種表示強調的句型結構
- 法語名詞的多種用法全解
- 用法語打招呼
- 復合關系代詞用法詳解
- 法語禮貌用語
- 法語人稱代詞用法詳解
- 新興中文熱詞法語翻譯(社會篇)
- 法語四級語法與詞匯模擬題(1)
- 法語翻譯:四字成語(第4課)
- 法語詞匯之黃色
- 簡單過去時的用法總結
- 法語復合名詞的復數
- 法語語法術語法漢對照
- 新興中文熱詞法語翻譯(校園篇)
- que的意思知多少
- 法語語序問題總結
- 法語數字用語總結
精品推薦
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)