公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語(yǔ)常用口語(yǔ):哀悼

法語(yǔ)常用口語(yǔ):哀悼

  

    導(dǎo)語(yǔ):法語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  聽(tīng)聞你們的主席逝世的消息,我們深為震驚。 Nous sommes bouleversés à l’ annonce de la mort de votre président.

  我們剛聽(tīng)說(shuō)雅克去世了。Nous venons d’ apprendre la mort de Jacques.

  他死得非常突然,是心臟停搏。 C’ était une mort subite , un arrêt du coeur.

  我們向您表示同情和慰問(wèn)。 Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances.

  請(qǐng)?jiān)试S我向你們表示慰問(wèn)。Permettez-moi de vous présenter mes condoléances.

  我謹(jǐn)表示哀悼。 Mes condoéances.

  大家去醫(yī)院向遺體告別。 Nous allons à l’ hpital pour rendre un dernier hommage au défunt.

  全體起立,向雅克志哀。 Toute la salle se lève pour se recueillir à la mémoire de Jacques.

  人們?cè)谒倪z體前默哀3 分鐘。 On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle.

  你們的慰問(wèn)令我十分感動(dòng)。 Je suis très touché de vos condoléances.

  埋葬在家庭墓穴里。 L’ enterrement a lieu dans un caveau de famille.

  為這位偉大公民舉行的喪禮十分簡(jiǎn)單。 Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples.

  總理去世,政府規(guī)定全國(guó)哀悼三天。 Le gouvernement a décrété trois jours de deuil national à l’ occasion du décès du premier-ministre.

  這對(duì)我們的國(guó)家的確是不可彌補(bǔ)的損失。C’est en effet une perte irréparable pour notre pays..

  我安息在這里,為了只聽(tīng)大海和風(fēng)聲。 夏多布里昂 Je repose ici pour n’ écouter que la mer et le vent. Chateaubrilland

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 都兰县| 盐池县| 灌云县| 余姚市| 海宁市| 汤阴县| 昭平县| 格尔木市| 龙江县| 竹溪县| 普宁市| 香格里拉县| 南召县| 镇原县| 额敏县| 新竹县| 且末县| 玉屏| 托克逊县| 东至县| 凌源市| 山西省| 清水河县| 阳城县| 澜沧| 龙山县| 阜南县| 侯马市| 五家渠市| 田阳县| 固镇县| 福清市| 祁连县| 威远县| 湖州市| 西安市| 竹溪县| 酒泉市| 巴南区| 虎林市| 安多县|