法語學習高頻詞匯與詞組3
隨著我國的對外開放以及世界全球化的日益加強,廣大學習者對法語學習的要求也愈加強烈。為了提高學習者的法語水平,外語網(wǎng)特整理了法語詞匯相關(guān)復習資料,希望對您掌握和理解詞匯有所幫助。
41、plus ou moins(或多或少) au moins / tout au plus
42、à point(正好) / à temps (及時) / à l’heure
43、au moyen de / par le moyen de (用…方法)eg: Il n’a pas les moyens de s’offrir la voiture qu’il aime.=La voiture dont il rêve est trop chère pour lui.
44、dès lors / dèsormais=dorénavant / dès demain dès que / lors que=quand, lors même que(even when), lors de eg: lors de son mariage(when he was married) dès que (as soon as) + 條件式
45、sinon / autrement / sana quoi (否則,更加,不一樣的)
46、à se moment, à ce moment là / alors (那時)
47、non seulement…mais encore…(不但…而且) non seulement…mais aussi…
48、par imposspble / si par hasard / une fois que+虛擬式/ au cas où+條件式/ venir à(萬一)
49、dans près / sous près(adv. 不久以后), (un) peu près(過了一會)/ tout à l’heure
50、par rapport à(與…相比) en regard(adv.對照) en comparasion de (對…而言)
51、sous le rapport de (在…方面/ 從…方面,角度) en fait de (關(guān)于,說到,在…方面) au regard de (對…而言)
52、tandis que (當…時候,然而,而)
53、tant…que (只要…就)
54、tant pis(活該,只能這樣了)/ tant mieux(這樣最好了)
55、tant s’en faut que=loin de
56、a l’issue de (在…之后)/ à la suite de / suite à qch. (在…之后,由于)
57、et ainsi de suite (adv.就這樣繼續(xù)下去)
58、a tort et à travers(七顛八倒), par coeur (牢記)
59、à pied(步行), à la hate(匆忙), de suite(繼續(xù)), à loisir (閑時), juste(正確) clair (明晰), ferme(堅定)
60、à peine(差一點), à demi(一半), à moitié(一半), évidemment(明確地)
【我要糾錯】 責任編輯:wyc
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語閱讀:La Chine octroie des licences 3G
- 法語閱讀:法國海洋紀錄片仍在大片陰影中
- 法語原文閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第12篇)
- 法語原文閱讀:法國拒絕廣告
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語原文閱讀:中國端午節(jié)
- 法語閱讀:Antiquité古物
- 法語閱讀:上海,中國館重新開放
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第17篇)
- 法語閱讀:藝術(shù)家在紫禁城腳下的家
- 法語閱讀:關(guān)于北京人的新發(fā)現(xiàn)
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法語閱讀:法語日記精選
- 法語閱讀:機場到巴黎市區(qū)的方式及價格
- 法語閱讀:中國戶外音樂節(jié)的人數(shù)大增
- 法語閱讀:功夫市要建立一個武術(shù)國際中心
- 法語閱讀:花
- 法語閱讀:最大的畢加索展覽在上海開幕
- 法語閱讀:中國金陵畫展 法國展 開幕式
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語閱讀:中國音樂展覽會在上海開幕
- 法語閱讀:揮之不去的第一場愛
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第18篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第20篇)
- 法語閱讀:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 法語原文閱讀:法國人看上海
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語閱讀:在印度神廟發(fā)現(xiàn)一寶
- 法語閱讀:新疆民族舞蹈節(jié)
- 法語原文閱讀:十二星座介紹
- 法語閱讀:法國人眼中的愛情
- 法語閱讀:布拉德皮特與朱莉的愛情故事
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第10篇)
- 法語閱讀:西藏高等教育毛入學率將提高到30%
- 法語閱讀:法語情書第十一篇
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第3篇)
- 法語閱讀:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法語閱讀:第14屆華表獎紅地毯
- 法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
- 法語閱讀:異性結(jié)交(答復)
- 法語閱讀:張藝謀《英雄》法文版簡介
- 法語閱讀:項鏈
- 法語閱讀:為絕望主婦結(jié)局喝彩
- 法語閱讀:法語教師對中國舞蹈感興趣
- 法語閱讀:一個在西藏的奧地利人
- 法語閱讀:法國的浪漫雪景
- 法語閱讀:沙雕節(jié)在長沙開幕
- 法語閱讀:La DernIère Classe 最后一課 都德
- Liu Chang喜獲法國棕櫚騎士教育勛章
- 法語原文閱讀:3D電影《Avatar》的奇妙世界
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第1篇)
- 法語閱讀:中國七夕情人節(jié)
- 法語閱讀:對話
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第11篇)
- 法語閱讀:愛丁堡的中國show-time
- 法語閱讀:斯凱島,老年人的天堂
- 法語閱讀:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法語閱讀:法語的結(jié)婚誓詞
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第6篇)
- 法語閱讀:法國人愛的表白
- 法語閱讀:一個尼泊爾人成為西藏酒店經(jīng)理時
- 法語閱讀:Bonjour,au revoir
- 法語閱讀:五本書獲得矛盾文學獎
- 法語閱讀:倫敦電影節(jié)預(yù)覽展
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第2篇)
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第19篇)
- 法語閱讀:中國的省份--浙江省
- 法語原文閱讀:穿靴子的貓
- 圣經(jīng)法語版:Josué 約書亞記(第16篇)
- 法語閱讀:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法語閱讀:受歡迎的《小紅狼》
- 法國“高考”進行中:最大年紀考生已87歲
- 法語原文閱讀:看房
- 法語閱讀:une révolution au cinéma pakistanais
- 法語閱讀:異性結(jié)交
- 法語閱讀:ai acheté des moules已經(jīng)買了模型
- 法語閱讀:設(shè)計周滲透到北京市中心的街道
- 法語閱讀:劉德華的電影在威尼斯電影節(jié)
- 法語閱讀:告訴爸爸我愛他
精品推薦
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:27/13℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:16/2℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)