法語聊天的常用短語
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
bonne chance 祝你好運 bonne fête 節日快樂
bonne année 新年快樂 bon voyage !一路順風
bon week-end 周末愉快 bonnes vacances!假期愉快
comment ça va ? 近來好嗎?
comme si,comme ça ! 馬馬虎虎,一般般了
Qu’est-ce qu’il y a? 發生什么事了?怎么了?
Tu’es fou ! 你瘋了!
Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse? 請給我你的地址
je n’ai pas de chance! 我運氣總是不好
Le français est difficile pour vous? 你覺得法語難嗎?
comment ça se prononce? 這個怎么發音?
Vous parlez un bon français! 你的法語說得真棒
Tu parle un français impeccable! 你法語說得無懈可擊!
Le français n’est pas mon fort ! 法語不是我的強項!
J’’ai de la peine de parler le français ! 我講法語有困難
Tu me flate ! 你過獎了
Tu es le meilleur ! 你是最好的!
Que fais-tu pendant tes loisirs ? 閑暇時做什么啊?
Tu as raison ! 你(說得)有理
Je suis en retard 我遲到了
C’est un peu bizzard !(有點奇怪)
Quel age as-tu? 你多大了?
combien de temps tu apprends le français? 你學法語多長時間了?
T’es libre? 你有空嗎
quand on reverra? 我們什么時候再見面?
quel-est le lieu de rendez-vous? 在什么地方見面?
Bien, c’est une bonne idée! 好,主意不錯!
c’est entendu ! 一言為定
Bon,je ne manquerai pas de m’y rendre! 好的,我一定會來的
Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !如果你有事不能來,情給我打個電話:)
A ce soir ! 晚上見 A demain!明天見 A lundi!周一見!
A la semaine prochaine! 下周見
Au plus tard ! 以后見 A un de ces jours ! 改日見
A tout à l’heure!一會見 A bientÔt!一會見
j’ai une question à vous poser .請教你一個問題
Que veux-tu que je dise? 你讓我怎么說呢?
La France est un pays très beau !法國是一個美麗的國家
je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在這兒過的開心
Vous avez tout à fait raison! 你完全正確
Que faire ? 做什么的 Que dire ? 說什么呢
Quoi qu’il arrive , je te quitte pas! 無論發生什么事,我都決不離開你!
Ca ne marche pas.出問題了
pour parler bien français,parlez comme les Français!
要想法語講好法語,得按法國人的習慣來
Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以說得慢點慢?
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:壞學生
- 法語閱讀:小王子3
- 法語閱讀:浪費時間
- 法語閱讀:父親的榮耀
- 法語閱讀:小王子2
- 不可思議的天才作家
- 《法蘭西千古奇冤》42
- 《法蘭西千古奇冤》32
- 《法蘭西千古奇冤》27
- 環法釀七年最大慘劇
- 水和魚的故事(中法版)(2)
- 飛行員去哪里了?
- 《法蘭西千古奇冤》22
- 法語閱讀:俊友2
- 法國用藥浪費達數十億歐元
- 《法蘭西千古奇冤》35
- H1N1傳播速度難以置信
- 法語閱讀:秋之歌
- 法語閱讀:煉丹術士2
- 《法蘭西千古奇冤》29
- 法語閱讀:悲慘世界2
- 《法蘭西千古奇冤》23
- 法語閱讀:羊脂球
- 我欲與你一起生活
- 《法蘭西千古奇冤》31
- 法德兩國將在光棍節重建友好
- 法語閱讀:為了你,我的愛人
- 《法蘭西千古奇冤》25
- 《法蘭西千古奇冤》21
- 法國家長新寵兒:小孩追蹤器
- 法語閱讀:傍晚
- 感恩節知多少
- 法語閱讀:父親的榮耀3
- 《法蘭西千古奇冤》26
- 《法蘭西千古奇冤》36
- 《法蘭西千古奇冤》38
- 《法蘭西千古奇冤》33
- 法國司法部長達蒂訪談
- 法語閱讀:灰姑娘
- 法語閱讀:美女與野獸2
- 《法蘭西千古奇冤》39
- Rio喜得2016年奧運會舉辦權
- 布呂尼要當音樂老師?
- 法語閱讀:狐貍和葡萄
- 《法蘭西千古奇冤》37
- 法語閱讀:知了和螞蟻
- 《法蘭西千古奇冤》41
- 老鼠不只會料理,還會讀書
- 法語閱讀:下金蛋的雞
- 法語閱讀:局外人
- 短期教育成為法青年新寵
- 法國熟男歌手Renan Luce的一封信
- 《法蘭西千古奇冤》28
- 法語閱讀: 悲慘世界
- 《法蘭西千古奇冤》30
- 《法蘭西千古奇冤》18
- 《法蘭西千古奇冤》16
- 《法蘭西千古奇冤》40
- 《法蘭西千古奇冤》34
- 高科技:孩子的游戲?
- 法語閱讀:小王子
- 法語閱讀:煉丹術士
- 過了30歲,法國人才結婚
- 法語閱讀:俊友
- 法語閱讀:幽谷睡者
- 法語閱讀:灰姑娘2
- 《法蘭西千古奇冤》13
- 《法蘭西千古奇冤》24
- 看LADY GAGA如何雷人
- LVMH季度利潤大跳水
- 《法蘭西千古奇冤》14
- 水和魚的故事(中法版)(1)
- 法語詩歌:你好,憂愁
- 法語閱讀:情人
- 巴黎鐵塔120歲了
- 法語閱讀:父親的榮耀2
- 《法蘭西千古奇冤》17
- 《法蘭西千古奇冤》15
- 法語閱讀:微軟巴黎開咖啡店
- 麥當娜馬賽演唱會舞臺坍塌
- 法語閱讀:美女與野獸
精品推薦
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)