法語情景:表示抱歉請原諒的各種口語
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
我很抱歉,讓你久等了,請原諒。Je suis désolée de vous faire attendre longtemps , excusez-moi.
請原諒。Je vous présente mes excuses .
沒有關系。您已經來了就行了。Ce n' est rien . Vous êtes là , c ' est l' essentiel .
我在等一位重要的客戶,離不開辦公室。請您原諒。J' attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ.
沒有關系,先生。我們等您。Ccedila ne fait rien, monsieur. Nous vous attendons .
哦,上帝!我把這事給忘了。今天上午我太累了。實在抱歉。你不責怪我吧?Oh , mon Dieu ! Je l'ai oublié . J' ai une matinée très fatigante . Je suis vraiment désolée . Tu ne m'en veux pas trop , n'est-ce pas?
不怪你。要是你請我喝杯咖啡,我可以原諒你。Non . Si tu m'offre un café, je peux te pardonner.
請原諒我失約了。Excusez-moi d'avoir manqué le rendez-vous .
沒有什么可以作為你的借口。Rien ne peut t 'excuser.
請原諒我的冒失。Je m'excuse de mon étourderie.
這類錯誤是不能原諒的。Ce genre de faute ne se pardonne pas.
請原諒我不小心。Je vous demande pardon de mon inattention. Il n'y a pas de quoi .
沒有關系。Ne m' en veuillez pas, c'est bien malgré moi.
別怪我,我是迫不得已的。我不是故意的。Je ne l'ai pas fait exprès. Oh, ce n' est pas grave, ne le prenez pas en mal.
噢,沒有什么。請別往壞處想。請原諒,我要打斷您一下。Je vous demande pardon , si je vous interromps.
沒那么(嚴重)。Ce n'est pas grave.
這區區小事。C'est la moindre des choses.
這不是您的錯。Ce n'est pas de votre faute.
您與此無關。Vous n'êtes pas en cause.
別不好意思。Ne vous gênez pas.
您別煩惱。Ne vous tracassez pas.
可以原諒您。Vous êtes excusable.
這次我原諒您,但以后可不要重犯。Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.
我不會為些小事而生氣。Je ne me fâche pas pour si peu.
我不怨恨您。Je ne vous en veux pas.
別再想它了,過去的事都已經過去了。N'y pensons plus, ce qui est passé est passé.
把這一切都一筆勾銷吧。Passons l'éponge sur tout cela.
我真誠地向您道歉。Je vous fais toutes mes excuses.
你們要求賠禮道歉?Vous exigez des excuses?
他已經(表示)道歉了。Il a déjà présenté ses excuses.
他設法讓人原諒。Il cherche à se faire pardonner.
這是無法挽回的錯誤。Voilà une erreur qui ne pardonne pas.
這件事我永遠不會原諒自己!Je ne me le pardone jamais!
他為人寬厚。Il pardonne facilement .
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 常見漢譯法句子正誤分析46
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 常見漢譯法句子正誤分析19
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析49
- 常見漢譯法句子正誤分析47
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 童言有約:法國小朋友談人生笑翻你
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 常見漢譯法句子正誤分析50
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 用英語學法語:En effet
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 常見漢譯法句子正誤分析22
- 法語入門 Easy French:學法語小竅門
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 趣味法語:法語笑話一則
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 常見漢譯法句子正誤分析51
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 常見漢譯法句子正誤分析18
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 常見漢譯法句子正誤分析17
- 常見漢譯法句子正誤分析48
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 常見漢譯法句子正誤分析7
精品推薦
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)