商務法語聽說輔導:脫口秀(10)
法語學習的重要環節就是提高法語聽說能力,對法語人才來說,在具備一定的聽說能力外,還需掌握了一定的經濟知識、金融知識、管理知識和專業知識,才能在激烈的競爭中脫穎而出。基于此,外語教育網小編整理了法語經典輔導資料,希望能幫助大家提高自己的業務水平和外語能力。
前面1-9期我們學習了 有關介紹présentation的 知識,從本期開始 我們開始學習迎來送往Accueil 有關的知識。
背景快遞:迎來送往,是社會交往接待活動中最基本的形式和重要環節,是表達主人情誼、體現禮貌素養的重要方面。尤其是迎接,是給客人良好第一印象的最重要的工作。
注意事項:
1. 對前來訪問、洽談業務、參加會議的外國、外地客人,應該首先了解對方到達的車次、航班,安排與客人身份、職務相當的人員去接。若因某中原因,相應身份的主人不能前往,前驅迎接的主人應向客人作出禮貌的解釋。
2. 主人到車站、機場去接客人,應提前到達。
3. 接到客人后,應首先問候“您好”,并在簡單介紹完自己的身份之后禮貌的問候“見到您很高興”、“旅途愉快嗎?”。然后向對方介紹同行人員,并作進一步的自我介紹。
4. 迎接客人應提前為客人準備好交通工具和住宿。
5. 將客人送到住地后,主人不要立即離開,應陪同客人稍作停留,熱情交談,但不宜久留。分手時將下次聯系的時間、地點、方式等告訴客人。
來賓離去時,也要做好送行的禮儀工作。應派專人協助來賓辦理出境或機票(車、船票)手續。分別時,可按來賓過度 行禮習慣與之告別,并用熱情的話語為客人送行,如歡迎再次訪問,祝客人一路平安等。最后應目送客人登機(車、船)離去后方可離開。
主題對話:您好,劉先生,謝謝您來接我們。Bonjour monsieur LIU, merci d'êtes venu.
A:Excusez-moi,Monsieur,vous êtes bien Monsieur Dany de B.N.P.,s'il vous plait?
B: Oui,c'est moi-même.
A: Bonjour Monsieur Dany, je m'appelle LIU, Liu Lin de la Banque de Chine. Je viens ici pour vous accueillir.
B: Bonjour monsieur LIU, merci d'êtes venu.
A: Je vous en prie.
B: Je vous présente mes colleges Daniel Monange et Olivier No?l.
A: Bonjour, Messieurs,soyez les bienvenus. Avez-vous fait un bon voyage?
B: Oui, le voyage était un peu long, mais le service à bord était excellent.
A: Avez-vous récupéré tous vos bagages?
B: Oui.
A: Allons-y,alors!La voiture nous attend dehors,si vous voulez bien me suivre….
請大家把以上對話翻譯成中文哦!
答案(反白):
A: 對不起,請問您是巴黎國民銀行的達尼先生嗎?
B: 是的,我是。
A:您好,達尼先生。我姓劉,叫劉林,是中國銀行的,我是來接各位的。
B: 您好,劉先生,歡迎您來接我們。
A:請別客氣。
B: 我給您介紹一下我的兩位同事,達尼埃爾?莫南奇和奧里維?諾埃爾。
A: 諸位好,歡迎歡迎。旅途愉快嗎?
B: 很愉快,雖然路途有點遠,但空中服務十分出色。
A: 行李都拿好了嗎?
B: 拿好了。
A: 我們動身吧,車子在外面等者呢,請跟我來。
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 白茶
- 雨果的情書
- 法語格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- Doit-on dire UN ou UNE ordinateur
- 法語情詩:Je t'aime à l'infini(無盡的愛)
- 浙江省法語介紹
- 法語格林童話:L'oie d'or
- 法語格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 初戀玫瑰(中英法對照)
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 為了屬于你,我可以去死
- la cuisine
- 法語格林童話:Les musiciens de Brême
- 法語格林童話:Les douze Frères
- 1er avril 愚人節
- 烏鴉和狐貍等三則詩(法)拉封丹
- 法國人眼中的愛情
- Je suis comme je suis
- 16屆4中全會公報法文版
- 法語格林童話:Blanche-Neige
- 法語格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語國際組織名稱縮寫
- 法語格林童話:CENDRILLON
- 自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 法語版聯合國世界人權宣言
- 法語格林童話:Chat et souris associés
- 法語格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- 法語格林童話:Les trois fileuses
- 法語格林童話:Les trois plumes
- 法語格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法國的征婚啟事
- 法語格林童話:Frérot et Sœurette
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 法語格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- 法語格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- 中法聯合聲明(中法對照)
- 兩個強盜闖入圓明園(法)
- 韓日世界杯:Le Senegal a battu la France 1:0 (AFP)
- 法語格林童話:TOM POUCE
- Antiquité
- 《小王子》:我是那只等愛的狐貍!
- 法語格林童話:Les lutins
- 法語格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 反分裂國家法法文全文
- 法語格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 阿里巴巴與四十大盜
- 法國的罷工權
- 法語格林童話:RAIPONCE
- 法國文化年閉幕希拉克題詞
- 黑茶
- 即使沒有王子,我仍是公主
- 法語格林童話:L'eau de vie
- 法語格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法語格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 一個引起思考的故事
- 法語格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- 胡錦濤主席2006年新年賀詞(中法對照)
- 法語格林童話:Le serpent blanc
- 法語格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- L'Amitiés
- 化妝品上的英文和法文
- 法語格林童話:Les six frères cygnes
- 法語幽默:汽車故障
- 法語格林童話:Le conte du genévrier
- EN CHINE 我所喜歡的與不喜歡的(很短很真很……)
- 法語格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法語格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語格林童話:La mort marraine
- 法語閱讀欣賞《Je suis comme je suis》
- 2005法國總統新年賀詞(全法文)
- 六個中國留學生講述他們對法國的感受(法語版)
- 法語格林童話:Le vieux Sultan
- 法語閱讀:蟬和螞蟻
精品推薦
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)