公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語熱門話題:請開快一點

法語熱門話題:請開快一點

  導語:外語教育網小編特編輯整理了法語熱門話題:請開快一點,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。

  Accélérez

  Scène 1

  A: Accélérez,s'il vous plaît. J'ai un avion à prendre.

  B: Je fais mon possible, Monsieur.

  A: On arrivera à temps en tenant compte de tous les feux ?

  B: On n'y peux rien, Monsieur. Vous ne voulez quand même pas que je grille les feux ?

  A: Non,bien sûr.Je disais juste d'aller un peu plus vite . Vous roulez trop lentement.

  B: Non, Monsieur, c'est une zone à 45 milles par heure, je ne veux pas accélérer . Si je me prends une contravention pour excès de vitesse, on sera encore plus en retard pour votre avion .

  Scène 2

  A: Taxi !

  B: Vous allez où, Monsieur ?

  A: Combien de temps pour aller à la gare ?

  B: Environ 25 minutes . Montez .

  A: Plus vite ! Je veux prendre le train de 8 heures .

  B: D'accord... On y est .

  A: Ca fait $ 15, n'est-ce pas ?

  B: Oui. Mais vous vous êtes trompé, c'est un billet de $ 1 et non $ 10.

  A: Oh, excusez-moi . C'est la première fois que je voyage ici , je ne suis pas habitué à la monnaie.

  B: Ce n'est pas grave . Bon voyage.

  Scène 3

  A: Plus vite, Michael !

  B: Je ne peux pas , c'est limité à 30 miles par heure ici .

  A: C'esr bête, j'adore aller vite en voiture .

  B: Comment vous allez à l'école d'habitude ?

  A: Jamais en voiture, on y va à pied .

  B: Ca vous prend combien de temps ?

  A: Environ 20 minutes .

  >>翻譯參考:

  1.

  A: 請開快一點,我要趕飛機。

  B: 我盡量,先生。

  A: 我們來得及通過所有的紅燈嗎?

  B: 沒辦法,先生。您該不會是要我闖紅燈吧?

  A: 當然不是。我是說快點。你開得太慢了。

  B: 不,先生。我開得并不慢。這里限速45英里。我不想超速。如果我因為超速被開罰單的話,您到機場的時間更晚。

  2.

  A: 出租車!

  B: 您去哪,先生?

  A: 到火車站要多長時間?

  B: 大約25分鐘,請上車。

  A: 再快點兒,我要趕8點的火車。

  B: 到的。……我們到了。

  A: 好的,15美元,是嗎?

  B: 是的。不過您弄錯了,這是1美元,不是10美元。

  A: 噢,真對不起。這是我第一次來這里旅游,對錢還不熟悉。

  B: 沒關系,祝您旅途愉快!

  3.

  A: 開快點兒,Michael !

  B: 不能再快了,這里限速30英里。

  A: 真遺憾!我就愛把車開得飛快。

  B: 你們平常怎么去學校?

  A: 我們從來不坐小車,我們一般步行。

  B: 路上走多長時間?

  A: 大約20分鐘。

  >>講解:

  1.催促

  Dépêchez-vous, S.V.P.

  請您趕緊。

  Faites vite, je vous en prie .

  請你快點。

  Le temps presse .

  時間緊迫。

  2. Je n'y peux rien.

  我無能為力 。

  e.g.

  A: Tu peux m'acheter 2 places pour le concert ?

  你能幫我買兩張音樂會的票嗎?

  B: Je ne peux rien faire .

  我無能為力。

  A: Bon....Alors, je vais demander à quelqu'un d'autre.

  好的,那我找別人吧。

  3.現金

  argent n. m 現鈔(一般面值較大)

  monnaie n.f. 零錢,硬幣

  >>>喜歡該節目的可以戳

網友關注

主站蜘蛛池模板: 牙克石市| 武穴市| 东兴市| 乐山市| 兴仁县| 清徐县| 贵州省| 合阳县| 汉阴县| 台南市| 萍乡市| 沙洋县| 卓尼县| 东辽县| 左云县| 黔西县| 凌云县| 郓城县| 德化县| 和龙市| 崇义县| 扶余县| 白朗县| 荥经县| 红安县| 河北区| 安多县| 宜阳县| 德清县| 馆陶县| 云龙县| 淮阳县| 温州市| 图木舒克市| 和龙市| 三穗县| 枣庄市| SHOW| 松潘县| 扬中市| 伊宁县|