法語熱門話題:在某處停一下
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語熱門話題:在某處停一下,希望對您的學習有所幫助!更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
S'arrêter en cours de route
Scène 1
A: Michael, on peut s'arrêter en cours de route ?
B: Tu veux acheter quoi ?
A: Des allumettes .
B: D'accord .
Scène 2
A: Après le travail tu pourra t'arrêter sur le chemin du retour ? On a besoin d'oeufs.
B: D'accord, il te faut autre chose ?
Scène 3
A: Ok, les enfants, on s'arrête en cours de route au supermarché acheter le nécessaire.
B: Maman, on peut acheter du chocolat pour le voyage ?
Scène 4
A: On va où ?
B: 808 Borden Drive.
A: Borden Drive ? Jamais entendu parler . Vous pouvez m'indiquer le chemin ?
B: Je ne suis pas sûre, mais je crois que c'est de l'autre côté de la ville .
A: C'est le nouveau quartier au Nord ?
B: C'est possible. Mon ami a effectivement enmenagé dans un nouveau quartier .
A: Faites moi voir la carte pour être sûr . Borden Drive. Vous avez raison, c'est de l'autre côté de la ville.
B: Combien de temps il faut ?
A: Environ 20 minutes .
B: Combien ça me côutera ?
A: Faut voir le compteur . Je dirais environ $ 8 .
B: Oh , je pense à quelque chose , vous pouvez vous arrêter en cours de route à un magasin de fleurs ? Je veux acheter des fleurs.
A: Sans problème .
>>翻譯參考:
1.
A: Michael,在順道的商店停一下可以嗎?
B: 你要買什么?
A: 我想買火柴。
B: 好的。
2.
A: 你能不能下班回家路上在商店停一下?我們確實要買雞蛋了。
B: 好的,還要別的東西嗎?
3.
A: 好吧,孩子們,我們需要在超市停一下,買些必需品。
B: 媽媽,我們能不能為這次出行買點巧克力?
4.
A: 到哪里?
B: Borden Drive 808號。
A: Borden Drive?沒聽過。您能給我指一下方向嗎?
B: 我也不確定,但是我覺得可能在城市的另一邊。
A: 它在北邊的新區嗎?
B: 有可能。我朋友確實剛搬到新房。
A: 把地圖給我確認一下。Borden Drive。您是對的,它在城市的另一邊。
B: 要多長時間?
A: 大約20分鐘。
B: 車費多少?
A: 看計價器的。大約8美元。
B: 哦,我突然想起個事,您能在花店停一下嗎?我要買些花。
A: 沒問題。
>>講解:
1. oeuf n.m. 雞蛋 一般用復數
白煮蛋與蛋杯是餐桌上常見的
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語寫作學習:形象比喻
- 申請第二階段的動機信
- 如何描述某人
- 法語寫作:Sans quoi 否則
- 法語寫作:Je ne me fais pas prier . 恭敬不如從命
- 法語寫作:a part soi 暗自在心里
- 仿寫:《我要找家教》
- 法語寫作:En venir a 終于(做某事)
- 介紹四種法語簡歷的特性
- 法語寫作:Faute de 由于沒有
- 法語常用句型
- 法語日常信函寫作大全
- 法語寫作:Etre monnaie courante 常見的
- 樣本:畢業證法文翻譯件
- 地道的法語名詞詞組
- 法語標點符號之妙用
- 法語初級翻譯練習:女人難養
- 法語寫作:dire un mot 說句話,簡單談談
- 法語個人簡歷樣式
- 28歲少婦的自我介紹
- 法國朋友用中文寫得一首短詩
- 法語寫作:de jour 值白班
- 法語寫作: Mon objectif, c‘est (de faire)… 我的目標,就是……
- 法語寫作:Contrairement a 與……相反,不同于
- 實用法語句型學習3
- 如何寫簡歷和動機信,附動機信樣本
- 留學法國的簡歷和動機信
- 詩歌《春江花月夜》法文翻譯
- 日常信函:異性結交
- 常見漢譯法句子正誤分析 - 社會捐助翻修博物館
- 法語寫作:Il en est de meme pour 對……也一樣
- 法語寫作:changer d'avis 改變主意
- 日常信函:異性結交(答復)
- 法國留學:學習計劃樣本
- 用法語表達你的電腦配置
- 實用法語句型學習1
- 法語寫作之常見漢譯法句子錯誤解析
- 法語綜合:地址怎么翻?
- 法語寫作:y compris 副詞短語:包括
- 法語寫作:Il est besoin de inf. 需要……
- 法語寫作:S'il en est ainsi 如果是這樣
- 法語常用句型搭配
- 感人的法語寫作作品
- 實用法語句型學習2
- 給父母的新年問候
- 日常信函:答復女友
- 法語寫作:Se jurer de ne plus faire 發誓再也不做
- 法文書信開頭的一個注意事項
- 請您翻譯:一首不錯的法語情詩
- 法語寫作:Comme si 好像,猶如(常用imparfait)
- 法語學習寫作輔導:法語中的修辭
- 法語寫作:Se laisser faire 任人擺布
- 關于天氣的常用句子八十四句
- 法語寫作: J'ai l'impression que 我覺得
- 常用公證材料樣本
- 日常信函:接受生日邀請
- 日常信函:生日邀請
- 法語寫作:副詞的轉換訣竅
- [法語寫作]公司商業信函(中法對照)
- 法語自我介紹的寫法(1)--11歲的男孩
- 法語寫作筆記精華
- 法語寫作:faire grise mine a
- 申請第三階段的動機信樣本
- 法語常用句子學習
- 一句法語的十種翻譯方法
- 日常信函:離婚
- 如何寫好法語作文體會
- 法語中的修辭
- 法語求職信
- 法語寫作:Se tirer de, s’en tirer 逃離
- 法語寫作:如果世界末日到了
- 法語寫作:Qu'est-ce que je t'offre ? 我給你拿點兒什么喝?
- 仿寫:用法語進行自我介紹發出交友請求
- 法語寫作:De ce fait 因此
- 法語動機信樣本44篇
- 日常信函:良言苦口
- 樣本:出生公證書
- 我大學的畢業論文,關于法語與網絡的
- 法語寫作:un point commun 共同點
- 法語寫作:je ne suis pas de ceux qui 我不是那種(那些)……人
- 法語網友原創文章“番茄炒蛋”-- 附法國網友的修改稿
精品推薦
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/26℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)