法語口語學習素材:法語數字
導語:外語教育網小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。
基數詞
0 = zéro 1 = un(e) 2 = deux 3 = trois 4 = quatre 5 = cinq 6 = six
7 = sept 8 = huit 9 = neuf 10 = dix
11 = onze 12 = douze 13 = treize 14 = quatorze 15 = quinze 16 = seize
17 = dix-sept 18 = dix-huit 19 = dix-neuf
20 = vingt 21 = vingt et un 22 = vingt-deux 23 = vingt-trois
30 = trente 31 = trente et un 32 = trente-deux 33 = trente-trois
40 = quarante 41 = quarante et un 42 = quarante-deux 43 = quarante-trois
50 = cinquante 51 = cinquante et un
60 = soixante 61 = soixante et un 62 = soixante-deux
70 = soixante-dix
71 = soixante et onze 72 = soixante-douze 73 = soixante-treize
80 = quatre-vingts 81 = quatre-vingt-un 82 = quatre-vingt-deux
90 = quatre-vingt-dix 91 = quatre-vingt-onze 92 = quatre-vingt-douze
93 = quatre-vingt-treize 99 = quatre-vingt-dix-neuf
100 = cent 101 = cent un 102 = cent deux 110 = cent dix
150 = cent cinquante 182 = cent quatre-vingt-deux
200 = deux cents 201=deux cent un 300 = trois cents 400 = quatre cents
500 = cinq cents 600 = six cents 700 = sept cents 800 = huit cents
900 = neuf cents
1.000 = mille 1.001 = mille un 1.500 = mille cinq cents
2.000 = deux mille 10.000 = dix mille 100.000 = cent mille
200.000 = deux cents mille
1.000.000 = un million 2.000.000 = deux millions
1.000.000.000 = un milliard
1.000.000個單位 = un million d’unités
2.000.000.000 法郎 = 2 milliards de francs
考試大注釋: 比利時人和瑞士人常用 septante 代替 soixante-dix ,用 nonante 代替 quatre-vingt-dix。
你也可能聽到 octante / huitante (quatre-vingts)。
Deux cents, trois cents, 等成百的詞,后面再如接數詞,要去掉s,如:deux cent cinquante.
序數詞
第一= premier(-ière) 第二= deuxième 第三 = troisième 第四= quatrième
第五= cinquième 第六= sixième 第七= septième 第八= huitième 第九= neuvième
第十= dixième 第十一 = onzième 第十二= douzième 第十三 = treizième
第十四= quatorzième 第十五= quinzième 第十六= seizième 第十七= dix-septième
第十八= dix-huitième 第十九= dix-neuvième 第二十 = vingtième
注釋: 序數詞不用于日期, premier例外
【我要糾錯】 責任編輯:wyc
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:Juges 士師記 20
- 圣經法語版:Juges 士師記 9
- 法語閱讀輔導素材:論語(第3課)
- 一首小詩:獻給父親節最好的禮物
- 圣經法語版:Juges 士師記 21
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 7
- 關于圣誕的故事:Le sapin
- 法語故事:圣誕老人入獄記(4)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(2)
- 圣經法語版:Juges 士師記 11
- 法語故事:圣誕老人入獄記(9)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第11篇)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 4
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第14篇)
- 法語翻譯:數字表達法
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 23
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 24
- 圣經法語版:Juges 士師記 15
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第24篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第18篇)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 5
- 圣經法語版:Juges 士師記 2
- 法語故事:圣誕老人入獄記(1)
- 圣經法語版:Ruth 路得記 4
- 法語閱讀輔導素材:論語(第4課)
- 圣經法語版:Juges 士師記 19
- 法語雙語童話:獅子和老鼠
- 法語翻譯:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第13篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 13
- 法語故事:圣誕老人入獄記 (完)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第20篇)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第2課)
- 法語翻譯:“維護”“名人”的正確用法
- 圣經法語版:Ruth 路得記 2
- 圣經法語版:Juges 士師記 6
- 圣經法語版:Ruth 路得記 1
- 圣經法語版:Juges 士師記 12
- 圣經法語版:Juges 士師記 16
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第19篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(6)
- 法語翻譯:表示比較的7個常見詞組
- 圣經法語版:Juges 士師記 1
- 法語故事:圣誕老人入獄記(8)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第17篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(3)
- 法語閱讀輔導素材:論語(第5課)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(10)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第21篇)
- 法語翻譯:“疊詞”“穿衣”的正確用法
- 法語翻譯:關于來源的8種譯法
- 圣經法語版:Juges 士師記 18
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 3
- 圣經法語版:Juges 士師記 3
- 圣經法語版:Juges 士師記 17
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第25篇)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第22篇)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 8
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第12篇)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 6
- 圣經法語版:Juges 士師記 7
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第16篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記 4
- 圣經法語版:Juges 士師記 10
- 法語翻譯:組成,構成的多種翻譯方法
- 圣經法語版:Juges 士師記 5
- 法語閱讀輔導素材:論語(第1課)
- 法語翻譯:發展歷程的兩種譯法
- 圣經法語版:Juges 士師記 14
- 法語故事:圣誕老人入獄記(7)
- 法語翻譯:“過去”“東西”的正確翻譯
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 2
- 圣經法語版:Juges 士師記 8
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 9
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第15篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記 3
- 法語故事:圣誕老人入獄記(5)
- 法語考試輔導資料之精選閱讀文章(第23篇)
- 圣經法語版:Samuel 撒母耳記上 1
- 圣經法語版:Josué 約書亞記 22
- 法語翻譯:“通過...”的N種翻譯法
精品推薦
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)