法語學習資料之漢法對照春節熱榜詞匯(三)
外語教育網為廣大學員整理了法語口語資料,希望對您有所幫助。更多法語精彩內容,敬請密切關注本站。
【除夕】à la veille du Nouvel An chinois
【大掃除】faire un grand nettoyage; faire le ménage en grand; Tout est nettoyé, lavé ou briqué.
【貼灶王爺】afficher dans la cuisine l’effigie en papier du Dieu du Fourneau/le Génie du Foyer
【按習俗在灶王爺像前擺供品】La tradition/La coutume/L’usage veut qu’on fasse au Dieu du Fourneau des offrandes alimentaires pour le mettre dans de bonnes dispositions.
【送灶王爺上天】brûler l’image/l’effigie en papier du Dieu du Fourneau pour qu’il monte au ciel, rejoigne l’Empereur de Jade et lui faire part du comportement de ses sujets
【驅邪】mettre en fuite/chasser les mauvais esprits; chasser les monstres
【穿顏色鮮艷的新衣】mettre des vêtements neufs de couleurs vives〔動作〕; porter des vêtements neufs de couleurs vives〔指狀態〕
【餐桌擺各類象征喜慶好運食品:上魚,寓意年年有余;上自家包的餃子,寓意家庭圓滿(有的里面放錢幣祈求財運);上年糕,寓意步步高,方方面面大發】servir des plats symboliques pour se porter chance: poissons pour l’abondance, raviolis maison (dont l’un contiendra une pièce de monnaie), gâteau de l’an pour une belle croissance dans tous les domaines 法語法國網站整理 Myfrfr.com
【春聯】sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps; vers parallèles aux devises du Nouvel An
貼~ collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux côtés et au-dessus de la porte; inscritions parallèles apposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité; coller un peu partout des souhaits écrits sur du papier rouge
【貼?!縜pposer à la porte le caractère “福”«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur
【倒貼“福”字】coller le caractère chinois“福”à l’envers pour signifier "l’arrivée de la prospérité", en jouant sur l’effet onomatopéique de deux autres caractères “倒”(à l’envers)et “到”(arrivée).
【貼窗花】décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres
【年畫】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois
【皮影戲】spectacle d’ombres chinoises; théâtre d’ombres chinoises
【舞獅】danse de lions
【舞龍】danse du dragon
【我要糾錯】 責任編輯:null
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法資料總結:簡單過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法資料總結:形容詞
- 法語語法學習材料:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化01
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用3
- 法語語法指導:復合過去式
- 法語備考資料之語法素材:法語副代詞Y的用法
- 法語備考資料之語法素材:名詞詞性不同釋義相反現象
- 法語語法指導:間接賓語代詞
- 法語語法資料總結:復合句
- 法語語法資料總結:代詞
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用1
- 法語備考資料之語法素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結04
- 法語備考資料之語法素材:法語否定副詞"non"的作用
- 法語備考資料之語法素材:法語副代詞en的用法
- 法語基礎語法指導:疑問代詞02
- 法語備考資料之語法素材:法語命令式 (l’impératif)
- 法語語法學習材料:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法指導:命令式的功能和用法
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結01
- 法語語法:助動詞avoir和être01
- 法語語法:法語語法解析6
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結05
- 法語語法學習:法語虛擬式的連詞詞組
- 法語初級語法資料總結九:直陳式未完成過去式
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結01
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結07
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結02
- 法語備考資料之語法素材:法語單詞"même"的用法
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結03
- 法語語法指導:命令式時態及語態
- 法語語法資料總結:名詞
- 法語語法指導:動詞被動態
- 法語語法學習素材:法語標點符號之妙用2
- 法語語法指導:冠詞的縮合
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同02
- 法語語法資料總結:愈過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞起什么作用02
- 法語語法學習材料:法語中的重要句型和其它
- 法語初級語法資料總結十:最近將來時
- 法語語法學習素材:法語的簡單過去時
- 法語語法資料總結:介詞
- 法語備考資料之語法素材:deuxième 和seconde的區別
- 法語語法:助動詞avoir和être02
- 法語語法學習:常用動詞疑難解析——Décider
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結03
- 法語語法資料總結:時態
- 法語備考資料之語法素材:法語動詞學習的幾點說明
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結05
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤02
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結06
- 法語語法學習資料:法語可數不可數名詞區分
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤01
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結02
- 法語語法學習材料:法語單詞même的用法
- 法語語法學習:法語使用il或elle時容易犯的錯誤03
- 法語語法:法語語法解析12
- 法語語法資料總結:動詞變位
- 法語語法:"不肯定副詞"的用法
- 法語基礎語法指導:名詞數的總結04
- 法語語法學習指導:法語動詞變位最強歸納總結06
- 法語語法:助動詞avoir和être03
- 法語基礎語法指導:疑問代詞03
- 法語語法學習資料:法語生命名詞對語法的影響
- 法語語法指導:命令式構成及特殊形式
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語備考資料之語法素材:法語連字符號
- 法語語法資料總結:句子結構
- 法語語法指導:虛擬式用于形容詞性從句
- 法語語法:名詞前用限定詞起什么作用03
- 法語語法資料總結:未完成過去時
- 法語語法學習材料:法語動物的特殊表示方式
- 法語基礎語法指導:疑問代詞01
- 法語語法學習:法語居住相關用語
- 法語語法:直接疑問變間接疑問的變化02
- 法語語法:法語語法解析4
- 法語語法:法語語法解析13
- 法語語法:簡單過去時和復合過去異同01
精品推薦
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)