公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>一個詞測出你是不是法語菜鳥

一個詞測出你是不是法語菜鳥

  請用dame這個詞造個句吧。

  不會用dame,以及混淆dame和Madame的同學可要加油,注意不要再犯菜鳥級的錯誤啦。

  Dame和Madame都是“女士、太太”的意思,但是Madame只是尊稱,要么后面加姓名(例句1),要么當作呼語(例句2),Madame前面不能加冠詞和任何限定詞。 看看下面的句子你是否能說得對:

  例句1:布朗太太做得一手好菜。

  Madame Blanc est une bonne cuisinière 點擊發音.

  例句2:等一下,女士,您忘了拿傘。

  Attendez, Madame, vous avez oublié le parapluie 點擊發音.

  講“一位女士”,我們要說une dame,不能說une madame。 同理,Mademoiselle和demoiselle(小姐)的區別也是一樣的。看看下面的例句:

  例句3:門口有一位女士等您。

  Une dame vous attend devant la porte.

  例句4:那位太太很和藹。

  La dame est très gentille.

  例句5:這些迷人的小姐是誰?

  Qui sont ces charmantes demoiselles ?

  Monsieur(先生)這個詞倒好了,各種情況都使得上:

  例句6:布朗先生今天沒來。

  Monsieur Blanc n’est pas venu aujourd’hui.

  例句7:一位先生從我面前走過。

  Un monsieur passe devant moi.

  Dame和demoiselle最初特指貴族女性,后來逐漸通稱所有已婚或未婚女性,兩個詞在中文的對應詞遠遠比“女士”“小姐”要豐富的多哦。畢加索的一幅名畫叫做Les Demoiselles d’Avignon (亞維農的少女)。大家沒見過這幅畫的百度一下就知道為什么翻譯成“少女”了喲。

  今年3月Carla Bruni(卡拉•布魯尼)推出新專輯Little French Songs(《法語小調》),其中一首歌叫做Pas une dame(《不是貴夫人》),里面的歌詞剛好來為本文做注腳:

  Je ne suis pas une dame... je ne suis qu’une gamine qui cuve son vague à l’âme.

  我不是貴夫人……我只是個排遣憂愁的流浪兒

  Oh je ne suis pas une dame, Oh non, ne m’appelle par Madame.

  哦 我不是貴夫人, 哦 不要稱呼我夫人

  身為歌唱和模特界雙棲明星的布魯尼2008年和法國總統薩科齊(Nicolas Sarkozy)閃電結婚 ,這首Pas une dame由她演繹,是不是別有一種蘊意在其中呢?

網友關注

主站蜘蛛池模板: 固安县| 威信县| 孙吴县| 呼图壁县| 阳朔县| 常山县| 额尔古纳市| 上高县| 红原县| 东光县| 北安市| 左云县| 张家界市| 修水县| 武冈市| 永兴县| 普宁市| 屯留县| 滦南县| 新河县| 云龙县| 蓬安县| 临湘市| 平原县| 南安市| 湖口县| 三江| 隆化县| 南丹县| 通许县| 五常市| 吉木萨尔县| 南郑县| 夏邑县| 富锦市| 石柱| 保山市| 崇礼县| 黎川县| 天镇县| 新化县|