動詞變位中時態的種類
動詞變位依時態(Temps)、人稱(Personne)、語氣(Mode)各有不同形式。
A.動詞時態可分為:
?。ㄒ唬┈F在時 (Présent)
(二)過去時 (Passé)
1. 未完成過去時 (Imparfait)
2. 復合過去時 (Passé composé)
3. 簡單過去時 (Passé simple)
4. 先過去時 (Passé antérieur)
5. 愈過去時 (Plus-que-parfait)
6. 最近過去時 (Passé récent)
?。ㄈ頃r(Futur)
1. 簡單將來時 (Futur simple)
2. 先將來時 (Futur antérieur)
3. 最近將來時 (Futur proche)
B.動詞的語氣
?。ㄒ唬?非人稱的:
1. 動詞原型,或稱動詞不定式(Infinitif):沒有人稱變化,通常用于同一句中的主要動詞之后,或介詞之后。如:
Il veut sortir. (他想出去。)
Il me défend de fumer. (他禁止我抽煙。)
2. 現在分詞(Participe présent):表示與主要動詞的動作同時發生,也當作形容詞用。如:
Il prend son café en chantant. (他一面喝咖啡一面唱歌。)
C’est un travail très intéressant. (這是一份不錯的工作。)
3. 過去分詞(Participe passé):表示一個已完成或被動的動作,也可當作形容詞用。如:
Il a fini son travail. (他完成了他的工作。)
La parte est fermée. (門被關上了。)
Il y a deux places séparées là. (那里有兩個分開的位子。)
?。ǘ?具人稱的:
1. 直陳式(Indicatif):陳述事件的發生或一件事實。
Je prends un verre de biére. (我喝一杯啤酒。)
Victor Hugo est un écrivain très connu. (雨果是很有名的作家。)
2. 條件式(Conditionnel):表示一種不可能實現的愿望、與事實相反或某些假設情況下的動作。
Si j’avais de l’argent, je m’achèterais une grande maison. (如果我有錢,我會給自己買一幢大房子。)(事實上我沒錢。)
3. 命令式(Impératif):表示一種命令、一種禁令或請求。
Montez vite ! (快上來?。?/p>
Ne parlez pas si tort ! (不要如此大聲說話?。?/p>
Aide-moi,s’il vous plaît. (請幫助我。)
4. 虛擬式(Subjonctif):一種感覺、情緒的深度表達。
Je veux que tu viennes. (我非常希望你來。)
C.動詞的變位類型
動詞依詞尾的不同可分為三種類型:
(一)第一類動詞 指詞尾為 –er 的動詞,如 aimer。
?。ǘ┑诙悇釉~ 指詞尾為 –ir 的動詞,如 finir。
?。ㄈ┑谌悇釉~ 指詞尾為 –oir 或 –re 的動詞,如 recevoir , rendre 。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 什么是企業?(法語)
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 《茶花女》法語版第10章
- 《茶花女》法語版第1章
- 基督山伯爵中法對照10
- 法國人口簡況(中法對照)
- 《茶花女》法語版第23章
- 《茶花女》法語版第8章
- 基督山伯爵中法對照13
- 基督山伯爵中法對照10
- 法國概況中法文對照
- 基督山伯爵中法對照2
- 《茶花女》法語版閱讀
- 基督山伯爵中法對照15
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 基督山伯爵中法對照3
- 基督山伯爵中法對照14
- 《茶花女》法語版第6章
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 基督山伯爵中法對照1
- 《茶花女》法語版第12章
- 《茶花女》法語版第4章
- 巴黎景點名稱中法文對照
- 《茶花女》法語版第9章
- 基督山伯爵中法對照8
- [法國]里昂商學院
- 基督山伯爵中法對照11
- 基督山伯爵中法對照12
- 基督山伯爵中法對照3
- 基督山伯爵中法對照7
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 基督山伯爵中法對照8
- 基督山伯爵中法對照15
- 《格林童話》(法語)
- 法語小說:victor
- 基督山伯爵中法對照14
- 《茶花女》法語版第22章
- 《茶花女》法語版第25章
- 《茶花女》法語版第20章
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- 《春江花月夜》法譯
- 《茶花女》法語版第5章
- 基督山伯爵中法對照5
- 《茶花女》法語版第2章
- 《茶花女》法語版第16章
- 《茶花女》法語版第11章
- 《茶花女》法語版第27章
- 基督山伯爵中法對照6
- 法國電影簡況(中法對照)
- 結婚紀念日的不同說法
- 基督山伯爵中法對照11
- 《茶花女》法語版第15章
- 《茶花女》法語版第21章
- 與宗教相關的法語表達
- 基督山伯爵中法對照2
- abandon
- 基督山伯爵中法對照4
- 《茶花女》法語版第13章
- 《茶花女》法語版第19章
- 基督山伯爵中法對照4
- 法語格林童話:La clef d'or
- 《茶花女》法語版第14章
- 機場到巴黎市區的6種方式及價格
- 《茶花女》法語版第3章
- 法語閱讀:王子歸來
- 基督山伯爵中法對照6
- 練習:找法語諺語對應的中文解釋
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 基督山伯爵中法對照1
- 《茶花女》法語版第18章
- 基督山伯爵中法對照9
- 《茶花女》法語版第7章
- 《茶花女》法語版第24章
- 基督山伯爵中法對照12
- 基督山伯爵中法對照13
- 《茶花女》法語版第17章
- 基督山伯爵中法對照9
- 基督山伯爵中法對照5
- 基督山伯爵中法對照7
- 《茶花女》法語版第26章
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠不再》
精品推薦
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)