公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語標點符號之妙用(1)

法語標點符號之妙用(1)

  法語共有12種不同的標點符號:句號= . 感嘆號= !分號= ;省略號= … 方括號= [ ] 引號=《 》 問號= ? 逗號= ,冒號= : 圓括號=()破折號= — 星號= *

  法語標點符號在文章中能代表沉默和語調的變化。既能幫助我們表達,也幫助我們理解文章。標點符號甚至可以改變一句話的意思。試比較下例句子:

  Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》

  安娜-洛爾說:“我父親昨天到了。”

  Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.

  安娜-洛爾昨天到了,我父親說。

  1.句號

  句號表示一句話的結束。陪伴的語調是下降的,并表示較長的停頓:

  Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。

  La journée serit longue et difficile. 將是艱苦漫長的一天。

  Il fallait qu‘il se prépare à cet entretien. 他應該為這一會談好好準備。

  注意: 每次轉到一個新的想法時,就要用句號。

  2 問號

  問號置于疑問句的句尾。

  Il est parti?Est-ce qu‘il est parti? Est-il parti? 他走了嗎?

  注意:

  在間接疑問句中,使用句號而不是問號:

  Je me demande s'il est parti. 我自忖他是否走了。

  3. 感嘆號

  感嘆號置于感嘆句的句尾或表示命令、驚訝、期望和贊賞的句子的句尾:

  Sortez ! 出去!

  Quelle jolie petite fille ! 多么好看的小姑娘!

  Pourvu qu‘il arrive à temps ! 但愿他及時趕到!

  感嘆號也用在感嘆詞后:

  Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。

  注意!在感嘆號表示一種感嘆時,其后不用大寫字母:

  Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。

  如果在句子結尾用感嘆號時,那么在感嘆句后用逗號:

  Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !

  4. 逗號

  在所有的標點符號中,逗號要求的停頓最短,而且不改變語調。它用在:

  列舉中,用于分開相同性質,相同作用的即并列的詞、詞組或分句:

  J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我買了一些蘋果、梨和杏子。

  《Je suis venu, j‘ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我來了,我看見了,我戰勝了。”

  在用et, ou, ni 之外的其它并列連接連詞引入的并列連接詞、詞組,分句之前:

  Il est gentil, mais un peu timide. 他和藹可親,但有些害羞。

  《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在。》

  Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你說這些,因為我知道你不會再說出。

  分隔作同位語或停頓的詞或詞組:

  Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃爾,米勒依的兄弟明天到。

  Pierre, viens ici ! 彼埃爾到這兒來。

  在表示日期時放在地址名稱之后:

  Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于巴黎。

  在狀語之后或位于句首的從句之后:

  Hier, près de l‘école, j'ai aper?u Martine. 昨天,我在學校附近看見了馬蒂娜。

  Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 因為你想知道,我給你講述整個事件。

  分離或分隔插入句:

  《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他說,“我將把整個事件告訴你。”

  Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我將把整個事件告訴你。”

  分隔解釋性從句:

  Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅行了一整夜的孩子們疲勞了。

  但是限制性的關系從句不用逗號和先行詞分開:

  L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.什么都不相信的人是可憐的人。

  分隔分詞或從句:

  Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 作業做完后,他整理了房間。

  在不一定非得用逗號的情況下,可以利用逗號突出句子中的某一成分:

  Il a mal heureusement échoué。 他可惜失敗了。

  Il a, malheureusement, échoué。 可惜啊,他失敗了。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 江津市| 阳信县| 吴忠市| 临夏县| 隆回县| 普兰县| 织金县| 东乡| 六枝特区| 安新县| 田阳县| 通海县| 夏河县| 北川| 三明市| 郓城县| 光泽县| 宣恩县| 自治县| 安康市| 康乐县| 米脂县| 杭锦旗| 原平市| 尚义县| 镇远县| 蓬安县| 临湘市| 吴江市| 抚松县| 迁西县| 黄大仙区| 扶沟县| 揭东县| 沂源县| 牡丹江市| 巴彦淖尔市| 丰镇市| 小金县| 辉县市| 磐石市|