法語:Que的用法小議(3)
III 連詞:que (Que conjonctif)
1 .Que引導名詞性從句,在復合句中作主語、表語、同位語、直接賓語、形容詞補語:
主語:Qu'on ait pu le soupçonner est incroyable.
有人會懷疑他,這令人難以置信。
Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
宇航員在太空行走在今天已不再令人驚奇。
表語:Mon vœu est que vous reveniez bien vite à la santé.
我的愿望是希望你盡快康復。
Le souhait d'un bon fils est que ses parents soient heureux.
一個好兒子的心愿是他的雙親生活幸福。
Vous perdez un temps pércieux:le résultat sera que vous arriverez trop tard.
你浪費了寶貴的時光,結果是你想成功已為時太晚了。
同位語:Mon grand-père répète volontiers ce précepte qu'il ne faut pas juger des gens sur la mine.
我祖父喜歡重復這一格言:不能以貌取人。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到我們家來度假的計劃老是懸著,定不下來。
直接賓語:Les anciens ont cru que la Terre était plate.
古人認為地球是扁平的。
Je désire que vows acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你養(yǎng)成有條理和守時的習慣。
形容詞補語:Je suis sûr qu'elle réussira.
我確信她將成功:
Nous sommes heureux que vous soyez revenu à la santé.
你恢復了健康,我們很高興。
2 .Que代替重復出現(xiàn)的連詞或連詞短語:quand, puisque, si, comme, parce que, dès que, quoique, bien que, pour que……,各并列從句中的謂語一般應當用同一語式。但在代替si時,que引導的從句中謂語用虛擬式。
J'ai agi ainsi parce qu'il me le demandait et que je n'y voyais pas d'inconvénient.
我這樣做是因為他要求我這樣干,也因為我并不覺得其中有什么不妥。
Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit luimême mal rétabli.
盡管他媽媽身體不適,他自己病后也沒有恢復,但他還是要來。
Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille.
如果我有空,時間又允許的話,我將陪你去長城。
3 .Que引導比較從句
I1 était plus grand que je n'avais pensé.
他比我想象的要高大。
I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé toute la semaine.
如果我整個星期都玩的話,那我剩下的錢比現(xiàn)在還要少。
4. Que 引導一個狀語從句,表示不同意義。
Nous ne partirons pas en promenade que vous n'ayez fini votre travail.
你結束工作前我們將不去散步。(que (ne)=avant que)
Est-il malade, qu'on ne le voit plus depuis trois mois?
我們已有三個月沒有看見他了,難道他病了?(que =parce que)
I1 crie qu'on ne s'entend plus.
他大聲喊叫,致使大家互相都聽不見了。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大聲喊叫,大家不得不塞住耳朵。(que =de sorte que)
Approchez done qu'on vous voie.
走近一點讓大家能見到你。
Enlève ton manteau que nous causions plus à l'aise.
脫掉大衣,我們可更自在地聊聊。(que =afin que)
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他不對保爾講他不幸的遭遇的話,我們之中沒有人去看他。(que=sans que)
5.Que用于表示命令、祝愿、號召等的獨立句中,句中謂語用虛擬式。
Que vous n'oubliiez jamais le prix du temps!
你們永遠不能忘記時間的價值。 (表示命令)
que sa volonté soit faite!
但愿他的愿望實現(xiàn)! (表示祝愿)
Que j'accepte cela, jamais!
要我接受這事,休想! (表示否認)
Qu'il vienne s'il en a envie.
他想來就讓他來吧。(表示設想)
6. Que引導讓步從句,主從句中都用條件式。
Tu le verrais hors de combat qu'il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.
即使你看他喪失戰(zhàn)斗力了,你仍應該嚴陣以待。
I1 le dirait que je ne le croirais pas.
即使他這么說,我也不相信。
7.Que引導的名詞或動詞不定式作C'est的實質(zhì)主語,que是贅詞。
C'est une belle fleur que la rose.
玫瑰是一種美麗的花。
C'est une honte que de mentir.
說謊是可恥的。
8. C'est……que用來突出除主語、直接賓語以外的成分:
C'est en nageant qu'on apprend à nager.
在游泳中學習游泳。
C'est de ma tante qu'il parle.
他談論的是我的姑姑。
Que作連詞,可與其他一些詞組成連詞短語,引導出各種類型的狀語從句,如:
表示時間:dès que, aussit?t que, avant que等
表示目的:pour que, afin que, de crainte que等
表示原因:soit que……soit que, non(pas)que等
表示條件:à condition que等
表示結果:tellement……que, de sorte que等
表示讓步:bien que, quoi que, qui que, où que等
[1][2][3][4]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語句子正誤分析:“就”的翻譯
- 薩科奇2012年新年賀詞
- 名言名句中法對照(2)
- 《茶花女》中法對照第5章(法語)
- 中法對照——密拉波橋譯文1
- 法語幽默——一個科西嘉人
- 女孩,請記住這20句法語
- 法語閱讀:《茶花女》第五章
- 法語閱讀資料輔導之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 4
- 常見證件的法語翻譯
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 法語學習資料之閱讀輔導:幸福的日子
- 法語趣味閱讀輔導:69個要啤酒不要女人的理由
- 《雙城記》:英德漢三語版本對照賞析(節(jié)選)
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 6
- 法語閱讀資料輔導:郎中扣診
- 舊約圣經(jīng)之創(chuàng)世記法語版46
- 中法對照翻譯:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 12
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 10
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 拉封丹寓言——知了和螞蟻
- 法語閱讀資料輔導:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 中法對照——密拉波橋譯文2
- 中法對照《雙面膠》解讀中國現(xiàn)代婆媳關系
- 中法對照——找到真愛的25條建議1
- 法語幽默——金發(fā)秘書與經(jīng)理
- 法語趣味閱讀輔導:叫化雞的故事
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 3
- 法語閱讀資料輔導:受歡迎的《小紅狼》
- 法語原文閱讀輔導資料:法國拒絕廣告
- 中法對照:中國“年”介紹
- 《愛就一個字》歌詞法語翻譯
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 5
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節(jié)
- 法語句子正誤分析:理解范疇詞
- 法語原文經(jīng)典閱讀:莫泊?!俄楁湣?/a>
- 童話故事之法語閱讀:睡美人(3)
- 中法對照——松露的故事2
- 中法對照——三棵樹的偉大夢想
- 辦理臨時“學生”居留證
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 中法對照——下金蛋的雞
- 中法對照翻譯:Le temps perdu 浪費時間
- 漢譯法句子正誤分析:這個關的“關”先理解后翻譯
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習2
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 14
- 法語諺語學習練習2
- 法語閱讀資料輔導:在印度神廟發(fā)現(xiàn)一寶
- 法語破案Trop d'argent
- 法語閱讀學習:法語幽默三則
- 法語閱讀輔導:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 如何寫好法語作文體會
- 名言名句中法對照(1)
- 漢譯法句子正誤分析:領導講話翻譯正式化
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書1
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 1
- 法語專業(yè)四級考試完型填空練習3
- 中法對照----密拉波橋譯文3
- 中法對照——神奇的垂釣
- “八榮八恥”法語翻譯版
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 18
- 圣經(jīng)(法語版)-Genèse 2
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 法語閱讀資料輔導:離婚
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 9
- 法語閱讀資料輔導:La Barbe Bleue 藍胡子
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 17
- 圣經(jīng)(法語版):Genèse 11
- 中法對照——Jardin d'hiver
- 中法對照——著名景點天壇
- 法院語寫作:法語日記精選
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書2
- 中法對照——松露的故事1
- 法語閱讀資料輔導:手到病除
- 中法對照——人權宣言
- 法語破案 Meurtre à New-York
- 中法對照夏多布里昂《勒內(nèi)》選段
- 法國人的短信專用語
- 法語閱讀輔導:Jay Chou周杰倫的法語介紹
精品推薦
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)