法語語法重點之法語關系從句
法語語法重點之法語關系從句——你知道法語關系從句嗎?快看看法語語法重點之法語關系從句吧,外語教育網讓你玩轉法語重點語法。 |
法語關系從句,關系由關系代詞引導,被該代詞代替的詞叫先行詞,法語關系從句的形式隨先行詞的形式而變化。
限定性
Le gâteau que j'ai mangé est très délicieux.
解釋性
Ma soeur, qui parle très bien le chinois, a trouvé facilement du travail.
描寫
Nous avons visité un vieux château d'où on domine toute la vallée.
1. où代替時間和地點狀語
地點狀語
La Bourgogne et le Bordelais sont des régions où on produit de très bons vins.
先行詞用副詞là, partout
Partout où Julien va, il se fait des amis.
和介詞de,par連用
Montez au dernier étage de la tour Eiffel d'où vous aurez une vue magnifique sur Paris.
時間狀語,先行詞是一個表時間的詞:l'époque, l'instant, le moment...
Je suis arrivé un jour où il y avait beaucoup d'embouteillages.
2. 介詞+qui/lequel,laquelle,lesquels,lesquelles
如果先行詞是一個人,都可以用
C'est un ami avec qui/avec lequel je vais souvent faire du vélo.
如果先行詞是泛指代詞quelqu'un, personne的時候必須用介詞+qui
C'est vraiment quelqu'un en qui on peut faire confiance.
Je ne connais personne à qui tu pourrais demander cela.
如果先行詞是一個非生物,或者動物名詞,必須用lequel
Voici des photos sur lesquelles on peut voir toute ma famille.
PS:介詞à,de和lequel等的縮合
PS:de qui/duquel代替dont
在介詞短語后面不可以用dont,à côté de, près de, à cause de...
Les enfants à côté de qui/desquels j'étais assis pendant le spectacle n'ont pas cessé de rire et parler.
Il y a souvent des concerts dans l'église en face de laquelle j'habite.
同時,介詞+名詞+de的結構中,用duquel代替dont
C'était une grande maison sur les murs de laquelle grimpait une vigne.
3. qui代替主語。先行詞是一個生物或者非生物名詞,先行詞可以是個名詞,也可以是一個代詞
Un spéléologue est un homme. Cet homme explore les cavernes et les grottes souterraines.
Un spéléologue est un homme qui explore les cavernes et les grottes souterraines.
Adressez-vous à l'employé du guichet 5, celui qui s'occupe des passports.
La politesse, c'est quelque chose qui facilite les relations humaines.
當先行詞是一個人稱代詞的時候,注意動詞的配合
C'est moi qui ai fait ça.
4. que代替一個生物或者非生物名詞的直接賓語
先行詞可以是一個名詞,也可以是一個代詞
Nous avons des cousins brésiliens. Nous voyons ces cousins très rarement.
Nous avons des cousins brésiliens que nous voyons très rarement.
Dans ce village, le boulanger est quelqu'un que tout le monde connaît.
PS : 在復合時態時,要注意從句的性數配合
5.Dont代替de引導的一個補語,先行詞可以是一個生物名詞,也可以是非生物名詞。Dont可以做名詞補語,動詞補語,形容詞補語。
Nous avons un ami américain. Son nom de famille est d'origine française.
Nous avons un ami américain dont le nom de famille est d'origine française.
J'ai écuoté avec plaisir ce pianiste dont on m'avait beaucoup parlé.
J'ai acheté un ordinateur dont je suis très satisfait.
6. 中性代詞ce做先行詞,復指前面一個名詞或者一個不用說明的名詞,也可以復指一個句子。
Voici le menu. Choisis ce qui te plaît.
Ecoutez bien ce que je vais dire.
J'ai trouvé tout ce dont j'avais besoin dans cette boutique de mode.
Les Dufort nous ont invités à dîner dimanche, ce qui nous a fait plaisir.
7. 介詞+quoi,先行詞是ce, quelque chose, rien.
Les droits de l'homme, c'est ce pour quoi nous nous battons.
La violence à l'école, c'est quelque chose contre quoi il faut lutter.
Quoi也可以代替前面的句子
Range tes affaires, après quoi tu pourras jouer.
8. 關系從句主語的位置,主要通常在動詞前面,但是如果主語是名詞,動詞沒有賓語,倒裝比較常見。
Le bruit que cette machine fait est insupportable.
Le bruit que fait cette machine est insupportable.
9.限定性的關系句,插入的部分,先行詞和關系詞不能分開
10. 從句的語式
通常是直陳式,表假設或者不確定用條件式。
Je connais un guide qui peut nous emmener au sommet du mont Blanc.
Je connais un guide qui pourrait nous emmener au sommet du mont Blanc.
推薦閱讀:
法語語法之法語時態知多少
法國電影蝴蝶臺詞解析
法語人稱代詞解析
法語語法趣題
法語語法入門解惑
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:俊友
- 《法蘭西千古奇冤》38
- 法語閱讀:父親的榮耀
- 《法蘭西千古奇冤》12
- 法語閱讀:俊友2
- 法語閱讀:壞學生
- 法國用藥浪費達數十億歐元
- 《法蘭西千古奇冤》30
- 法語閱讀:情人
- 法語閱讀:狐貍和葡萄
- 《法蘭西千古奇冤》16
- 老鼠不只會料理,還會讀書
- 《法蘭西千古奇冤》29
- 法語閱讀: 悲慘世界
- 《法蘭西千古奇冤》36
- 短期教育成為法青年新寵
- 過了30歲,法國人才結婚
- 《法蘭西千古奇冤》8
- 《法蘭西千古奇冤》28
- 飛行員去哪里了?
- 《法蘭西千古奇冤》13
- 環法釀七年最大慘劇
- 法語閱讀:父親的榮耀3
- 水和魚的故事(中法版)(2)
- 法國家長新寵兒:小孩追蹤器
- 巴黎鐵塔120歲了
- 法語閱讀:為了你,我的愛人
- 《法蘭西千古奇冤》18
- 《法蘭西千古奇冤》11
- 法語閱讀:幽谷睡者
- 法語閱讀:小王子3
- 《法蘭西千古奇冤》37
- 法語閱讀:小王子2
- 《法蘭西千古奇冤》34
- 《法蘭西千古奇冤》17
- H1N1傳播速度難以置信
- 法語詩歌:你好,憂愁
- 水和魚的故事(中法版)(1)
- 法語閱讀:秋之歌
- 法語閱讀:下金蛋的雞
- 《法蘭西千古奇冤》35
- 《法蘭西千古奇冤》31
- 布呂尼要當音樂老師?
- 不可思議的天才作家
- 法語閱讀:傍晚
- 法語閱讀:悲慘世界2
- 法語閱讀:知了和螞蟻
- 《法蘭西千古奇冤》24
- 法語閱讀:羊脂球
- 法語閱讀:煉丹術士2
- 法語閱讀:局外人
- 《法蘭西千古奇冤》21
- LVMH季度利潤大跳水
- 《法蘭西千古奇冤》26
- 法語閱讀:微軟巴黎開咖啡店
- 法語閱讀:美女與野獸2
- Rio喜得2016年奧運會舉辦權
- 法語閱讀:美女與野獸
- 《法蘭西千古奇冤》15
- 《法蘭西千古奇冤》41
- 《法蘭西千古奇冤》32
- 法國熟男歌手Renan Luce的一封信
- 法語閱讀:煉丹術士
- 法語閱讀:小王子
- 《法蘭西千古奇冤》39
- 《法蘭西千古奇冤》33
- 法語閱讀:灰姑娘
- 《法蘭西千古奇冤》23
- 麥當娜馬賽演唱會舞臺坍塌
- 《法蘭西千古奇冤》42
- 《法蘭西千古奇冤》22
- 《法蘭西千古奇冤》27
- 法語閱讀:灰姑娘2
- 法國司法部長達蒂訪談
- 我欲與你一起生活
- 《法蘭西千古奇冤》14
- 《法蘭西千古奇冤》25
- 法語閱讀:父親的榮耀2
- 法語閱讀:浪費時間
- 法德兩國將在光棍節重建友好
- 《法蘭西千古奇冤》40
精品推薦
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)