公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語詞匯積累:Jour和Journée如何區(qū)別

法語詞匯積累:Jour和Journée如何區(qū)別

  導語:外語教育網(wǎng)小編特編輯整理了法語輔導資料,希望對您的學習有所幫助。更多法語學習免費資料,敬請關注本站。

  法語里的an和année都有表示“年”的意思,但在意思上有細微的差別。還有三對單詞也屬于這種情況,它們是:

  jour - journée = 天

  matin - matinée = 早上

  soir - soirée = 晚上

  An, jour, matin, 和 soir 僅僅指的是時間的一個分割點 (在本文中,我們估且把它們稱為時間點詞)。時間點詞只是指示一個時間的總量。

  比如:

  Je suis en France depuis deux jours. 我來法國兩天了.

  Il est fatigué ce soir. 今晚他很疲憊.

  而année, journée, matinée, and soirée (我們稱為時間段詞) 更強調時間的持續(xù),換句話說,時間段詞更強調時間的實際長度。

  比如:

  Elle est la première de son année. 她是年級第一名。

  Nous avons travaillé pendant toute la matinée. 我們一早上都在工作。

  基本的規(guī)則:雖然特例不少,但仔細研究的話我們可以探索出一些基本規(guī)律。

  I. 時間段詞搭配各種形容詞(l'année passée, l'année scolaire, etc)包括

  主有形容詞 (e.g. ma journée)

  指示形容詞 (cette année)

  指示形容詞其實是這么搭配的:

  cette année 這年

  ce jour 這天

  ce matin 這天早上

  ce soir 這天晚上

  其中année是惟一的例外(不用問為什么)

  泛指形容詞 (certaines années)

  tout這個泛指詞是個例外,tout和時間點詞與時間段詞搭配的時候意思不同。當它和時間點詞搭配時是泛指形容詞;當它和時間段詞搭配時是泛指代詞,

  我們來看實例:

  tous les matins, jours, etc. vs toute la matinée, journée, etc.

  每天早上, 每天, 等等 . VS 整個早上, 整天

  疑問形容詞 (當前面有介詞時 - en quelle année)

  特例:在詢問日子的時候得用時間點詞

  Quel jour est-il ? 今天星期幾?

  II. 時間點詞跟數(shù)量詞搭配

  Un homme de trente ans. 一位三十歲的男人.

  Cinq jours de voyage. 五天的旅行.

  除非你想強調一個時間段,或者時間名詞的前面有形容詞

  J'étais en Afrique pendant 3 années, pas deux. 我在非洲待了三年,不是兩年.

  Ils ont passé 7 merveilleuses journées à Paris. 他們在巴黎度過了最美妙的七天.

  III. 時間點詞跟時間副詞搭配

  demain matin 明早

  hier soir 昨晚

  【我要糾錯】 責任編輯:wyc

網(wǎng)友關注

主站蜘蛛池模板: 美姑县| 蕲春县| 南充市| 烟台市| 南皮县| 收藏| 东乡县| 廊坊市| 瓦房店市| 灯塔市| 安国市| 灵武市| 马边| 海兴县| 贡山| 镇雄县| 宜章县| 隆化县| 双鸭山市| 嘉黎县| 神木县| 洞口县| 亳州市| 新营市| 庄浪县| 成安县| 仲巴县| 若尔盖县| 嘉鱼县| 永寿县| 丰原市| 兴安县| 资中县| 闽侯县| 鄂尔多斯市| 安平县| 海盐县| 道孚县| 邓州市| 财经| 镇巴县|