法語語法輔導:法語中“Y”的幾種用法
導語:更多法語知識,盡在外語教育網。
一.作副詞用 解釋為 :這兒、那兒
* Allons-y . 我們去( 那兒 )。 我們走。www.for68.com
* Vas ( restes ) –y . 去( 呆在 )那兒。
( 命令式中為使語音協調,在動詞第二人稱單數詞尾加s )
* Aimez-vous cet endroit? —— Oui, on y est bien .
您喜歡這個地方嗎?—— 我喜歡,這兒很好。
* Je suis passé chez lui , mais il ny était pas .
我到他家去拜訪,但他不在。
* Je ly ai vu . 我曾在那兒見到他。
* Ah ! jy suis . ( 轉 ) 啊,我懂了! 明白了。
* Je ny suis pour rien . 我與此無關。
二.作副代詞用
一般放在有關動詞前,代替以à, dans, sur 等介詞引導的地點狀語
* M. Wang est-il dans le bureau ? —— Oui, il y est , je pense .
王先生在辦公室里嗎?—— 是,我想他在。
* Elle va au cinéma , je veux y aller, moi aussi.
她去看電影,我也想去。
三.作贅詞用
* On ny voit pas à cinq mètres. 五米以外,什么都看不清。
四.作人稱代詞用
1.代替à 及由à 引出的動詞間接賓語或形容詞補語
* ( 指事物 )對這個,對這些
Létat y relatif . 與此有關的情況
* ( 指人 )對他,對她,對他們,對她們
Cet homme –là, ne vous y fiez pas.
這個人,你們別相信他。
2.代替 lui ( 俗 )
* Jy ai dit . 我告訴他了。
3.代替由à 以外的介詞引出的動詞間接賓語
* Ny comptez pas . 別指望那個了。
五.構成短語或習慣用法
1.Il y a 有,存在
* Il y a cent soixante ouvriers dans cette usine.
這個工廠有160 個工人。
* Il y a une semaine que je ne lai pas vu .
我已經有一星期沒見到他了。
2.y aller ( 用某種方式 ) 說話或做事
* Allez-y doucement ! 慢慢來!
3.Ça y est 成功了,對了,完了,好了,糟了
* Est-ce que ?a y est ? 都準備好了嗎?
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第14篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第3篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第10篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第4篇)
- 法語閱讀:薩科奇給胡錦濤的一封信
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第27篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第3篇)
- 法語閱讀:環球收購EMI,四大唱片三缺一
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第30篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第20篇)
- 貓有九命:多次遭受人道毀滅依然幸存的小貓
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第22篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第14篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第9篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第12篇)
- 圣經法語版:Juges士師記(第3篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第18篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第10篇)
- 圣經法語版:(1) Rois 列王記上(第2篇)
- 法語閱讀:旅游閱讀學法語-巴黎賞畫
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第1篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第7篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第8篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第21篇)
- 法語閱讀:巴黎不再是游客最向往的購物之都
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第11篇)
- 法語閱讀:感動法國的詩歌《外婆》
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第19篇)
- 法語閱讀:運動的16大好處
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第16篇)
- 法語閱讀:貝爾當桑帝尼文和他的哲理繪本
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第2篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第4篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第10篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第12篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第17篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第22篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第25篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第23篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第3篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第21篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第31篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第6篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第9篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第20篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第1篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第11篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第24篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第28篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第5篇)
- 埃及金字塔為何要在光棍節閉館?
- 圣經法語版:Juges 士師記(第20篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第5篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第13篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第13篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第19篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第29篇)
- 法語閱讀:法國社會精神狀態消極
- 法語閱讀:上班族討厭他們的老板
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第21篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第11篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第15篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第26篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第4篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第4篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第7篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第2篇)
- 圣經法語版:(1)Rois 列王記上(第3篇)
- 法語故事:圣誕老人入獄記(第3篇)
- 圣經法語版:Juges 士師記(第14篇)
- 圣經法語版:Ruth 路得記(第1篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第15篇)
- 圣經法語版:(2)Samuel 撒母耳記下(第8篇)
- 圣經法語版:(1)Samuel 撒母耳記上(第17篇)
精品推薦
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 寧國市05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)