法語語法輔導:法語時態(tài)一覽(3)
導語:更多法語知識,盡在外語教育網(wǎng)。
11 條件式現(xiàn)在時
I構(gòu)成:直陳式簡單將來時的詞尾換成直陳式未完成過去時的詞尾構(gòu)成。
Parler finir Venir avoir être allerwww.for68.com
je parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous seriezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraient
II用法:
1.用在表示結(jié)果的主句中,從句用si引導,其謂語用直陳式未完成過去時;相當于英語中表示現(xiàn)在或?qū)砬闆r的虛擬條件句。
1)表示與現(xiàn)在事實相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.
2)表示將來可能實現(xiàn)的動作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?
如果動作實現(xiàn)的可能性極大,則主句用直陳式簡單將來時,從句用直陳式現(xiàn)在時;相當于英語的真實條件句:
S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.
條件從句也可由其他表示條件的詞組代替:
A votre place, j’apprendrais le fran?ais comme seconde langue étrangère.
Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
2.用在表示愿望、請求、建議、推測的獨立句中,能表達委婉語氣;相當于英語中情態(tài)動詞用法
J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)
Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
3.用作直陳式過去將來時,表示過去某一動作之后將要發(fā)生的事情,相當于英語的一般過去將來時。
Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
12虛擬式現(xiàn)在時
虛擬式現(xiàn)在時由直陳式現(xiàn)在時第三人稱復數(shù)去掉詞尾ent,換上詞尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent構(gòu)成。
parler —— ils parlent
que je parle que nous parlions
que tu parles que vous parliez
qu'il parle qu'ils parlent
finir —— ils finissent
que je finisse que nous finissions
que tu finisses que vous finissiez
qu’il finisse qu’ils finissent
少數(shù)例外動詞:
avoir être aller
que j’aieque tu aiesqu’il aitque nous ayonsque vous ayezqu’ils aient que je soisque tu soisqu’il soitque nous soyonsque vous soyezqu’ils soient que j’ailleque tu aillesqu’il ailleque nous allionsque vous alliezqu’ils aillent
Faire Pouvoir Vouloir
que je fasseque tu fassesqu’il fasseque nous fassionsque vous fassiezqu’ils fassent que je puisseque tu puissesqu’il puisseque nous puissionsque vous puissiezqu’ils puissent que je veuilleque tu veuillesqu’il veuilleque nous voulionsque vous vouliezqu’ils veuillent
savoir venir prendre
que je sacheque tu sachesqu’il sacheque nous sachionsque vous sachiezqu’ils sachent que je vienneque tu viennesqu’il vienneque nous venionsque vous veniezqu’ils viennent que je prenneque tu prennesqu’il prenneque nous prenionsque vous preniezqu’ils prennent
1.主句謂語表示愿望、請求、命令、禁止等
vouloir, désirer, aimer, préférer, demander, permettre, ordonner, interdire
Mes parents veulent que j’apprenne deux langues étrangères.
Il n’aime pas qu’on dise des choses désagréables.
2.主語謂語表示快樂、悲傷、憤怒、驚奇、遺憾、害怕等
être content, être heureux , être fier, être mécontent, être triste, être étonné, regretter, avoir peur, craindre …
Nous sommes contents qu’on installe bient?t le climatiseur dans la maison.
Le ma?tre est étonné que Toto soit si paresseux.
主句謂語表示害怕、擔心,從句謂語前一般加贅詞ne, 如果從句為否定句 ,則為ne … pas
J’ai peur que vous ne manquiez le train.
On craint qu’elle ne vienne pas au bal.
3.主句謂語表示懷疑、否定、應該、可能與否等
il est douteux il faut
douter il est important
il vaut mieux il semble
il est possible il est naturel…
Je doute qu’ils remettent leur voyage à cause de la pluie.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關注
- 法語語法學習:新手必備常用句型(2)
- 法語語法輔導:法語名詞用法詳解1
- 法語介詞à, du, en, dans的用法
- 法語語法:復合名詞的復數(shù)1
- 法語語法:關于de的用法總結(jié)
- 法語語法輔導:法語介詞解析4
- 法語語法:Voyage
- 法語語法輔導:形容詞與副詞
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(3)
- 法語中的比喻:Comme的常用短語
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(2)
- 法語語法輔導:直陳式簡單過去時
- 名詞的綜合練習(二)
- 法語語法輔導:談談法語中的形象比喻
- 法語語法學習:新手必備常用句型(1)
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(1)
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 1 )
- 法語語法輔導:法語三類動詞的直陳式現(xiàn)在時的變位方法
- 選用助動詞avoir和être的要點
- 法語語法輔導:法語語病句分析
- 法語語法:Que的用法小結(jié)1
- 法語語法輔導:指示代詞celuicelleceuxcelles的用法
- 限定形容詞的小知識點(一)
- 法語語法輔導:法語有哪些限定詞
- 法語語法:冠詞的知識點(二)
- 家庭相關用語
- 中國歷史年表
- 法語語法輔導:法語介詞解析3
- 品質(zhì)形容詞的位置
- 法語語法:quel,que和quoi的區(qū)別
- 復合關系代詞的用法
- 法語語法輔導:法語介詞攻略
- 法語語法輔導:復合時態(tài)(3)
- 法語語法:冠詞的知識點(三)
- 法語語法學習:不定式
- 法語指示代詞用法解析
- 語氣助動詞的常見用法
- 省略冠詞所產(chǎn)生意思的變化
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)3
- 法語過去分詞記憶要點
- 法語基礎動詞一般現(xiàn)在時變位表
- après的幾種用法
- 法語動詞變位
- 法語語法輔導:第I,II,III組動詞變位
- 如何表達感嘆
- Amener, apporter等行為動詞的使用區(qū)別1
- 動詞變位中時態(tài)的種類匯總
- 法語語法:Que的用法小結(jié)3
- 名詞的性是怎么構(gòu)成的?
- 法語語法:Que的用法小結(jié)2
- 法語語法:冠詞的知識點(一)
- Amener, apporter等行為動詞的使用區(qū)別2
- 法語語法輔導:法語名詞的性屬
- 名詞的綜合練習(一)
- 法語學習:faire的用法
- 法語語法輔導:法語介詞性短語(7)
- 法語語法:復合名詞的復數(shù)2
- avec的用法
- 法語語法學習:法語年齡相關用語
- 法語語法輔導:法語時態(tài)一覽(熱點)
- conna?tre和savoir用法區(qū)別
- 法語Etre及Avoir的不同語態(tài)
- 法英對照系列一
- 法語語法學習:法語數(shù)字用語
- 法語語法輔導:復合時態(tài)(1)
- 法語近義詞辨析:看,瞥,還是窺視
- 法語語法輔導:法語語法動詞—被動態(tài)
- 法國宗教religion
- 法英對照系列二
- 法語Depuis的用法詳解
- 法語語法輔導:復合時態(tài)(2)
- 關于同位語的用法
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 6)
- 法語條件過去時用法
- 法語究竟有多少時態(tài)?
- 色彩形容詞的用法
- 法語副代詞en的用法
- 法語語法輔導:法語介詞dès用法
- 法語語法學習:打招呼
- 法語和德語的動詞變位的比較
- 法語語法:名詞和形容詞的單復數(shù)形式
精品推薦
- 2022收到鮮花感動的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 在前任那里一定要學會的現(xiàn)實文案 戀愛中現(xiàn)實的精辟語錄2022
- 魯迅先生寫給青年人的話 魯迅先生寫給青年人寄語名言
- 銅線回收價格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價格
- 仰恩大學是幾本 仰恩大學是二本還是三本
- 湖北醫(yī)藥醫(yī)護學院屬于幾本 湖北醫(yī)藥學院藥護學院是二本嗎
- 描寫城市夜景唯美文案簡短句子 描寫城市夜景唯美文案簡短有趣
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 名偵探柯南經(jīng)典臺詞 名偵探柯南經(jīng)典語錄大全
- 開個精釀啤酒屋大概需要多少錢 精釀啤酒屋加盟流程
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:21/4℃
- 城西區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:23/4℃
- 剛察縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:16/2℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)