公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法輔導:時態匯總(5)

法語語法輔導:時態匯總(5)

  導語:更多法語知識,盡在外語教育網。

  11條件式現在時

  1)構成:直陳式簡單將來時的詞尾換成直陳式未完成過去時的詞尾構成。

  Parler finir Venir avoir être aller

  je parlerais/tu parlerais/il parlerait/nous parlerions/vous parleriez /ils parleraient

  je finirais / tu finirais / il finirait / nous finirions / vous finiriez / ils finiraient

  je viendrais / tu viendrais / il viendrait / nous viendrions / vous viendriez / ils viendraient

  j'aurais / tu aurais / il aurait / nous aurions / vous auriez / ils auraient

  je serais / tu serais / il serait / nous serions / vous seriez / ils seraient

  j'irais / tu irais / il irait / nous irions / vous iriez / ils iraient

  2)用法:

  1.用在表示結果的主句中,從句用si引導,其謂語用直陳式未完成過去時;相當于英語中表示現在或將來情況的虛擬條件句。

  1)表示與現在事實相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.

  2)表示將來可能實現的動作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?

  如果動作實現的可能性極大,則主句用直陳式簡單將來時,從句用直陳式現在時;相當于英語的真實條件句:

  S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.

  條件從句也可由其他表示條件的詞組代替:

  A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.

  Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.

  2.用在表示愿望、請求、建議、推測的獨立句中,能表達委婉語氣;相當于英語中情態動詞用法

  J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)

  Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )

  Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)

  3.用作直陳式過去將來時,表示過去某一動作之后將要發生的事情,相當于英語的一般過去將來時。

  Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.

  Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.

  12虛擬式現在時:

  虛擬式現在時由直陳式現在時第三人稱復數去掉詞尾ent,換上詞尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent構成。

  parler —— ils parlent

  que je parle /que nous parlions /que tu parles /que vous parliez /qu’il parle /qu’ils parlent

  finir —— ils finissent

  que je finisse /que nous finissions /que tu finisses /que vous finissiez /qu’il finisse /qu’ils finissent

  少數例外動詞:

  avoir être aller

  que j’aie/que tu aies/qu’il ait/que nous ayons/que vous ayez/qu’ils aient

  que je sois/que tu sois/qu’il soit/que nous soyons/que vous soyez/qu’ils soient

  que j’aille/que tu ailles/qu’il aille/que nous allions/que vous alliez/qu’ils aillent

  Faire Pouvoir Vouloir

  que je fasse/que tu fasses/qu’il fasse/que nous fassions/que vous fassiez/qu’ils fassent

  que je puisse/que tu puisses/qu’il puisse/que nous puissions/que vous puissiez/qu’ils puissent

  que je veuille/que tu veuilles/qu’il veuille/que nous voulions/que vous vouliez/qu’ils veuillent /savoir venir prendre

  1.主句謂語表示愿望、請求、命令、禁止等

  vouloir, désirer, aimer, préférer, demander, permettre, ordonner, interdire

  Mes parents veulent que j’apprenne deux langues étrangères.

  Il n’aime pas qu’on dise des choses désagréables.

  2.主語謂語表示快樂、悲傷、憤怒、驚奇、遺憾、害怕等

  être content, être heureux , être fier, être mécontent, être triste, être étonné, regretter, avoir peur, craindre …

  Nous sommes contents qu’on installe bientôt le climatiseur dans la maison.

  Le maître est étonné que Toto soit si paresseux.

  主句謂語表示害怕、擔心,從句謂語前一般加贅詞ne, 如果從句為否定句 ,則為ne … pas

  J’ai peur que vous ne manquiez le train.

  On craint qu’elle ne vienne pas au bal.

  3.主句謂語表示懷疑、否定、應該、可能與否等

  il est douteux il faut

  douter il est important

  il vaut mieux il semble

  il est possible il est naturel…

  Je doute qu’ils remettent leur voyage à cause de la pluie.

  Il faut que vous vous arrêtiez au feu rouge.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 缙云县| 东乌| 彝良县| 敦化市| 定襄县| 慈利县| 黄梅县| 社会| 吴江市| 日照市| 永善县| 贵南县| 社会| 洪湖市| 惠东县| 连云港市| 徐水县| 尚义县| 广安市| 松江区| 定远县| 洮南市| 大化| 贡嘎县| 田东县| 莱阳市| 榆中县| 绥宁县| 灵丘县| 花垣县| 合肥市| 延安市| 盐源县| 金华市| 陕西省| 清水河县| 烟台市| 兴安盟| 林州市| 永泰县| 堆龙德庆县|